χλωρότης: Difference between revisions
m (LSJ1 replacement) |
mNo edit summary |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[χλωρότης]], ητος, ἡ,<br />greenness, Plut. | |mdlsjtxt=[[χλωρότης]], ητος, ἡ,<br />greenness, Plut. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[paleness]]=== | |||
Catalan: pal·lidesa; Czech: bledost; Danish: bleghed; Finnish: kalpeus; French: [[pâleur]]; German: [[Blässe]], [[Blassheit]], [[Bleichheit]], [[Farblosigkeit]], [[Fahlheit]]; Greek: [[ωχρότητα]]; Ancient Greek: [[ἄχροια]], [[χλωρίασις]], [[χλωρότης]], [[ὠχρίασις]], [[ὦχρος]], [[ὠχροσύνη]], [[ὠχρότης]], [[ὤχρωμα]]; Hungarian: sápadtság, halványság, színtelenség, fakóság; Icelandic: fölvi; Italian: [[pallore]], [[pallidità]]; Latin: [[aurugo]], [[luror]], [[pallor]]; Latvian: bālums; Polish: bladość; Portuguese: [[palidez]]; Romanian: paliditate, gălbinare; Russian: [[бледность]]; Spanish: [[palidez]]; Volapük: pael | |||
}} | }} |
Revision as of 17:15, 8 February 2024
English (LSJ)
-ητος, ἡ,
A greenness, ὕλης Plu.Flam.3; yellowness, χρυσίου LXX Ps.67(68).14; freshness, Sch.Opp.H.2.495.
II pale colour, of gold mixed with silver, Plu.2.952c; pallor, νοσώδης χ. ib.395c.
German (Pape)
[Seite 1361] ητος, ἡ, 1) das Grünsein od. Grünen, bes. von Pflanzen, ὕλης Plut. Flam. 3. – 2) die blasse Farbe, die Blässe, Hippocr. – 3) das frische Aussehen, die Jugendlichkeit, Sp.
French (Bailly abrégé)
ότητος (ὁ) :
1 couleur d'un vert pâle ; p. ext. couleur blême, pâleur;
2 verdeur, fraîcheur, vigueur.
Étymologie: χλωρός.
Russian (Dvoretsky)
χλωρότης: нестяж. χλοερότης, ητος ἡ
1 зеленый цвет, зелень (τῶν φυτῶν Arst.; τῆς ὕλης Plut.);
2 бледность (χ. νοσώδης Plut.);
3 свежесть (ἀνθέων Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
χλωρότης: -ητος, ἡ, ἡ τοῦ χλωροῦ ἰδιότης, τὸ πράσινον χρῶμα, τῶν φυτῶν Ἀριστ. π. Φυτ. 2. 8, 1 (ἐν τῷ τύπῳ χλοερότης)· ὕλης Πλουτ. Φλαμ. 3, πρβλ. 9. 952C. ΙΙ. ὠχρότης, αὐτόθι 395D, Ἐβδ. (Ψαλμ. ΞΖ΄, 13).
Greek Monotonic
χλωρότης: -ητος, ἡ, πρασινάδα, σε Πλούτ.
Middle Liddell
χλωρότης, ητος, ἡ,
greenness, Plut.
Translations
paleness
Catalan: pal·lidesa; Czech: bledost; Danish: bleghed; Finnish: kalpeus; French: pâleur; German: Blässe, Blassheit, Bleichheit, Farblosigkeit, Fahlheit; Greek: ωχρότητα; Ancient Greek: ἄχροια, χλωρίασις, χλωρότης, ὠχρίασις, ὦχρος, ὠχροσύνη, ὠχρότης, ὤχρωμα; Hungarian: sápadtság, halványság, színtelenség, fakóság; Icelandic: fölvi; Italian: pallore, pallidità; Latin: aurugo, luror, pallor; Latvian: bālums; Polish: bladość; Portuguese: palidez; Romanian: paliditate, gălbinare; Russian: бледность; Spanish: palidez; Volapük: pael