ἀγακλυτός: Difference between revisions

From LSJ

Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück

Menander, Monostichoi, 125
(CSV import)
mNo edit summary
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agaklytos
|Transliteration C=agaklytos
|Beta Code=a)gakluto/s
|Beta Code=a)gakluto/s
|Definition=όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ἀγακλειτός]] ([[very glorious]], [[very famous]], [[far-famed]]), <span class="bibl">Il.6.426</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>945</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of things, . δώματα <span class="bibl">Od.3.388</span>, <span class="bibl">7.3</span>,<span class="bibl">46</span>.</span>
|Definition=ἀγακλυτόν,<br><span class="bld">A</span> = [[ἀγακλειτός]] ([[very glorious]], [[very famous]], [[far-famed]]), Il.6.426, Hes.''Th.''945, etc.<br><span class="bld">2</span> of things, ἀγακλυτὰ δώματα Od.3.388, 7.3,46.
}}
{{DGE
|dgtxt=-όν <br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[renombrado]], [[preclaro]] de dioses y héroes [[Ἰδομενεύς]] <i>Il</i>.6.436, <i>Od</i>.14.237, [[Ὀδυσσεύς]] <i>Od</i>.8.502, Εὐρυτίων <i>Od</i>.21.295, Ἀμφιμέδων <i>Od</i>.24.103, [[Τυδεύς]] Hes.<i>Fr</i>.14.1, [[Ἥφαιστος]] Hes.<i>Th</i>.945, [[Ὑγίεια]] <i>Lyr.Adesp</i>.16.14, 23<br /><b class="num">•</b> de pers., ref. a un sacerdote de Eleusis <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.3411.7 (II d.C.), [[ὑπὲρ]] βασιλῆος ἀγακλυτοῖο ἄνακτος <i>Orac.Sib</i>.14.192, cf. <i>IPh</i>.168.4 (II d.C.), Opp.<i>C</i>.1.224, <i>IEphesos</i> 3330 (imper.)<br /><b class="num">•</b> de lugares y cosas δώματα <i>Od</i>.3.388, 428, 7.3, 46, ἀγακλυτὸν [[ἄστυ]] τὸ Σάρδων <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.4786.4 (II d.C.), τεύχεα Μέμνονος Q.S.4.457, ἄεθλα Q.S.5.316<br /><b class="num"></b> sent. dud., quizá ref. a la juventud [[ἄνθος]] anón. hex. en <i>POxy</i>.3537ue.23.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />très illustre.<br />'''Étymologie:''' [[ἄγαν]], [[κλυτός]].
|btext=ή, όν :<br />[[très illustre]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄγαν]], [[κλυτός]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 31: Line 34:
|mdlsjtxt== [[ἀγακλειτός]],] [cf. [[κτίζω]]<br /><b class="num">1.</b> Lat. [[inclytus]], of men, Hom., Hes.<br /><b class="num">2.</b> of things, Od.
|mdlsjtxt== [[ἀγακλειτός]],] [cf. [[κτίζω]]<br /><b class="num">1.</b> Lat. [[inclytus]], of men, Hom., Hes.<br /><b class="num">2.</b> of things, Od.
}}
}}
{{DGE
{{trml
|dgtxt=-όν <br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[renombrado]], [[preclaro]] de dioses y héroes [[Ἰδομενεύς]] <i>Il</i>.6.436, <i>Od</i>.14.237, [[Ὀδυσσεύς]] <i>Od</i>.8.502, Εὐρυτίων <i>Od</i>.21.295, Ἀμφιμέδων <i>Od</i>.24.103, [[Τυδεύς]] Hes.<i>Fr</i>.14.1, [[Ἥφαιστος]] Hes.<i>Th</i>.945, [[Ὑγίεια]] <i>Lyr.Adesp</i>.16.14, 23<br /><b class="num">•</b> de pers., ref. a un sacerdote de Eleusis <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.3411.7 (II d.C.), [[ὑπὲρ]] βασιλῆος ἀγακλυτοῖο ἄνακτος <i>Orac.Sib</i>.14.192, cf. <i>IPh</i>.168.4 (II d.C.), Opp.<i>C</i>.1.224, <i>IEphesos</i> 3330 (imper.)<br /><b class="num">•</b> de lugares y cosas δώματα <i>Od</i>.3.388, 428, 7.3, 46, ἀγακλυτὸν [[ἄστυ]] τὸ Σάρδων <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.4786.4 (II d.C.), τεύχεα Μέμνονος Q.S.4.457, ἄεθλα Q.S.5.316<br /><b class="num">•</b> sent. dud., quizá ref. a la juventud [[ἄνθος]] anón. hex. en <i>POxy</i>.3537ue.23.
|trtx====[[famous]]===
Afrikaans: beroemd; Albanian: famshëm, famëmadh; Arabic: مَشْهُور‎, شَهِير‎; Egyptian Arabic: مشهور‎; Armenian: հայտնի; Azerbaijani: tanınmış; Basque: famatu; Belarusian: вядомы; Bengali: বিখ্যাত, মশহুর, নামজাদা; Bulgarian: прочут, известен; Catalan: famós; Chinese Cantonese: 出名; Mandarin: 有名, 著名; Czech: slavný, proslulý, věhlasný; Danish: berømt; Dutch: [[beroemd]]; Esperanto: fama; Estonian: kuulus; Faroese: víðagitin; Finnish: kuuluisa; French: [[fameux]], [[célèbre]]; Galician: de sona, famoso, afamado; Georgian: სახელოვანი, ცნობილი, სახელგანთქმული, სახელმოხვეჭილი; German: [[bekannt]], [[berühmt]]; Greek: [[διάσημος]], [[περίφημος]]; Ancient Greek: [[ἀγακλεής]], [[ἀγακλειτός]], [[ἀγακλήεις]], [[ἀγακλυμένη]], [[ἀγακλυτός]], [[ἀγαυνός]], [[ἀγλαός]], [[ἀμφιβόητος]], [[ἀμφιβῶτις]], [[ἀνάγραπτος]], [[ἀξιόλογος]], [[ἀξιοφανής]], [[ἀοίδιμος]], [[ἀρίγνωτος]], [[ἀριδείκετος]], [[ἀρίδηλος]], [[ἀρίζηλος]], [[ἀριήκοος]], [[ἀρίσημος]], [[αὐδήεις]], [[βαθύδοξος]], [[βαθυκλεής]], [[γνωτός]], [[δακτυλόδεικτος]], [[δημοαδής]], [[δημολάλητος]], [[διαβόητος]], [[διάδηλος]], [[διαθρύλλητος]], [[διαλάλητος]], [[διαπρεπής]], [[διάσημος]], [[διαφανής]], [[διάφημος]], [[διωνομασμένος]], [[δόκιμος]], [[ἐκβεβοημένος]], [[ἐκπρεπής]], [[ἐλλόγιμος]], [[ἐμφανής]], [[ἔνδοξος]], [[ἐξάκουστος]], [[ἐπάϊστος]], [[ἐπιβόητος]], [[ἐπικλεής]], [[ἐπίσημος]], [[ἐπιφανής]], [[ἐπόψιος]], [[ἐπώνυμος]], [[ἐρικυδής]], [[εὐδιαβόητος]], [[εὐδόκιμος]], [[εὔδοξος]], [[εὐκλεής]], [[εὐκλειής]], [[ἐϋκλειής]], [[εὔκλεινος]], [[εὐφανής]], [[κλεεννός]], [[κλεινός]], [[κλειτός]], [[κλύμενος]], [[κλυτός]], [[κυδάλιμος]], [[λαμπρός]], [[λόγιμος]], [[μεγακλεής]], [[ὀνομαστός]], [[περίβλεπτος]], [[περιβόατος]], [[περιβόητος]], [[περίβωτος]], [[περιθρύλητος]], [[περίθρυλος]], [[περικλήϊστος]], [[περικλυτός]], [[περίσαμος]], [[περίσημος]], [[περίφαντος]], [[περιφήμιστος]], [[περίφημος]], [[περιώνυμος]], [[πολυαίνετος]], [[πολύαινος]], [[πολύυμνος]], [[πρεπτός]], [[τηλεκλειτός]], [[ὑμνούμενος]], [[φαίδιμος]], [[φαμιστός]], [[φατός]], [[φερεκυδής]], [[φημιστός]]; Greenlandic: tusaamasaq; Hawaiian: kaulana; Hebrew: מפורסם‎; Hindi: मशहूर, नामदार; Hungarian: híres; Icelandic: frægur; Ido: famoza; Indonesian: terkenal, termahsyur; Interlingua: famose; Irish: cáiliúil; Italian: [[famoso]]; Japanese: 有名, 高名, 名高い; Kazakh: әйгілі, мәшһүр; Khmer: ល្បី; Korean: 유명한; Latin: [[famosus]], [[inclitus]], [[nobilis]], [[notus]]; Latvian: slavens; Ligurian: famôzo; Lithuanian: garsus, įžymus, gerai žinomas; Luxembourgish: berühmt; Macedonian: познат; Malay: terkenal, masyhur; Malayalam: പ്രശസ്ത, പ്രശസ്തമായ, പേരുകേട്ട; Manchu: ᡤᡝᠪᡠᠩᡤᡝ; Mansaka: bantogan; Maori: rongonui; Mirandese: afamado, famoso; Mongolian: алдарт; Neapolitan: famuso; Nepali: प्रसिद्ध; Norman: fanmeux; Northern Sami: beakkálmas; Norwegian: berømt; Old English: hlīsful; Old Norse: ágætr; Ottoman Turkish: بللی‎; Persian: نامدار‎, مشهور‎, معروف‎; Plautdietsch: beriemt, huachberiemt; Polish: sławny, słynny; Portuguese: [[famoso]], [[afamado]], [[célebre]]; Romanian: celebru, faimos; Romansch: famus; Russian: [[известный]]; Scottish Gaelic: cliùiteach, ainmeil; Serbo-Croatian Cyrillic: познат; Roman: poznat; Slovak: slávny, známy; Slovene: slaven; Sorbian Lower Sorbian: znaty; Upper Sorbian: sławny; Spanish: [[famoso]], [[célebre]], [[afamado]]; Swedish: känd, berömd; Tagalog: kilala; Tarantino: famuse; Thai: มีชื่อเสียง, โด่งดัง; Tibetan: སྐད་གྲགས; Turkish: meşhur, ünlü; Ukrainian: відомий; Vietnamese: nổi tiếng, nổi danh; Welsh: enwog; West Frisian: ferneamde; Western Bukidnon Manobo: mevantug; Yakut: ааттаах
}}
}}

Latest revision as of 18:51, 9 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγακλυτός Medium diacritics: ἀγακλυτός Low diacritics: αγακλυτός Capitals: ΑΓΑΚΛΥΤΟΣ
Transliteration A: agaklytós Transliteration B: agaklytos Transliteration C: agaklytos Beta Code: a)gakluto/s

English (LSJ)

ἀγακλυτόν,
A = ἀγακλειτός (very glorious, very famous, far-famed), Il.6.426, Hes.Th.945, etc.
2 of things, ἀγακλυτὰ δώματα Od.3.388, 7.3,46.

Spanish (DGE)

-όν
• Prosodia: [ᾰ-]
renombrado, preclaro de dioses y héroes Ἰδομενεύς Il.6.436, Od.14.237, Ὀδυσσεύς Od.8.502, Εὐρυτίων Od.21.295, Ἀμφιμέδων Od.24.103, Τυδεύς Hes.Fr.14.1, Ἥφαιστος Hes.Th.945, Ὑγίεια Lyr.Adesp.16.14, 23
de pers., ref. a un sacerdote de Eleusis IG 22.3411.7 (II d.C.), ὑπὲρ βασιλῆος ἀγακλυτοῖο ἄνακτος Orac.Sib.14.192, cf. IPh.168.4 (II d.C.), Opp.C.1.224, IEphesos 3330 (imper.)
de lugares y cosas δώματα Od.3.388, 428, 7.3, 46, ἀγακλυτὸν ἄστυ τὸ Σάρδων IG 22.4786.4 (II d.C.), τεύχεα Μέμνονος Q.S.4.457, ἄεθλα Q.S.5.316
sent. dud., quizá ref. a la juventud ἄνθος anón. hex. en POxy.3537ue.23.

German (Pape)

[Seite 7] ή, όν, sehr berühmt, Hom. Iliad. nur 6, 436, Odyss. öfter; ἀγ. δῶματα Od. 3, 388 u. 428. 7, 3 u. 46, sonst Beiw. von Heroen.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
très illustre.
Étymologie: ἄγαν, κλυτός.

Russian (Dvoretsky)

ἀγακλῠτός: Hom. = ἀγακλεής.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγακλυτός: -όν, = ἀγακλεής, -κλειτός. Λατ. inclytus, Ὁμ. (πρὸ πάντων ἐν Ὀδ. ἐν Ἰλ. μόνον ἐν Ζ, 436. -Ἰδομενῆα), καὶ Ἡσ. ἰδίᾳ ἐπὶ ἀνθρώπων. 2) ἐπὶ πραγμάτων, ἀγ. δώματα, Ὀδ. Γ. 388, 428., Η. 3, 46.

English (Autenrieth)

=ἀγακλεής, ἀγακλειτός.

Greek Monotonic

ἀγακλυτός: -όν,
1. = ἀγακλειτός, Λατ. inclytus, λέγεται για πρόσωπα, σε Όμηρ., Ησίοδ.
2. λέγεται και για πράγματα, σε Ομήρ. Οδ.

Middle Liddell

= ἀγακλειτός,] [cf. κτίζω
1. Lat. inclytus, of men, Hom., Hes.
2. of things, Od.

Translations

famous

Afrikaans: beroemd; Albanian: famshëm, famëmadh; Arabic: مَشْهُور‎, شَهِير‎; Egyptian Arabic: مشهور‎; Armenian: հայտնի; Azerbaijani: tanınmış; Basque: famatu; Belarusian: вядомы; Bengali: বিখ্যাত, মশহুর, নামজাদা; Bulgarian: прочут, известен; Catalan: famós; Chinese Cantonese: 出名; Mandarin: 有名, 著名; Czech: slavný, proslulý, věhlasný; Danish: berømt; Dutch: beroemd; Esperanto: fama; Estonian: kuulus; Faroese: víðagitin; Finnish: kuuluisa; French: fameux, célèbre; Galician: de sona, famoso, afamado; Georgian: სახელოვანი, ცნობილი, სახელგანთქმული, სახელმოხვეჭილი; German: bekannt, berühmt; Greek: διάσημος, περίφημος; Ancient Greek: ἀγακλεής, ἀγακλειτός, ἀγακλήεις, ἀγακλυμένη, ἀγακλυτός, ἀγαυνός, ἀγλαός, ἀμφιβόητος, ἀμφιβῶτις, ἀνάγραπτος, ἀξιόλογος, ἀξιοφανής, ἀοίδιμος, ἀρίγνωτος, ἀριδείκετος, ἀρίδηλος, ἀρίζηλος, ἀριήκοος, ἀρίσημος, αὐδήεις, βαθύδοξος, βαθυκλεής, γνωτός, δακτυλόδεικτος, δημοαδής, δημολάλητος, διαβόητος, διάδηλος, διαθρύλλητος, διαλάλητος, διαπρεπής, διάσημος, διαφανής, διάφημος, διωνομασμένος, δόκιμος, ἐκβεβοημένος, ἐκπρεπής, ἐλλόγιμος, ἐμφανής, ἔνδοξος, ἐξάκουστος, ἐπάϊστος, ἐπιβόητος, ἐπικλεής, ἐπίσημος, ἐπιφανής, ἐπόψιος, ἐπώνυμος, ἐρικυδής, εὐδιαβόητος, εὐδόκιμος, εὔδοξος, εὐκλεής, εὐκλειής, ἐϋκλειής, εὔκλεινος, εὐφανής, κλεεννός, κλεινός, κλειτός, κλύμενος, κλυτός, κυδάλιμος, λαμπρός, λόγιμος, μεγακλεής, ὀνομαστός, περίβλεπτος, περιβόατος, περιβόητος, περίβωτος, περιθρύλητος, περίθρυλος, περικλήϊστος, περικλυτός, περίσαμος, περίσημος, περίφαντος, περιφήμιστος, περίφημος, περιώνυμος, πολυαίνετος, πολύαινος, πολύυμνος, πρεπτός, τηλεκλειτός, ὑμνούμενος, φαίδιμος, φαμιστός, φατός, φερεκυδής, φημιστός; Greenlandic: tusaamasaq; Hawaiian: kaulana; Hebrew: מפורסם‎; Hindi: मशहूर, नामदार; Hungarian: híres; Icelandic: frægur; Ido: famoza; Indonesian: terkenal, termahsyur; Interlingua: famose; Irish: cáiliúil; Italian: famoso; Japanese: 有名, 高名, 名高い; Kazakh: әйгілі, мәшһүр; Khmer: ល្បី; Korean: 유명한; Latin: famosus, inclitus, nobilis, notus; Latvian: slavens; Ligurian: famôzo; Lithuanian: garsus, įžymus, gerai žinomas; Luxembourgish: berühmt; Macedonian: познат; Malay: terkenal, masyhur; Malayalam: പ്രശസ്ത, പ്രശസ്തമായ, പേരുകേട്ട; Manchu: ᡤᡝᠪᡠᠩᡤᡝ; Mansaka: bantogan; Maori: rongonui; Mirandese: afamado, famoso; Mongolian: алдарт; Neapolitan: famuso; Nepali: प्रसिद्ध; Norman: fanmeux; Northern Sami: beakkálmas; Norwegian: berømt; Old English: hlīsful; Old Norse: ágætr; Ottoman Turkish: بللی‎; Persian: نامدار‎, مشهور‎, معروف‎; Plautdietsch: beriemt, huachberiemt; Polish: sławny, słynny; Portuguese: famoso, afamado, célebre; Romanian: celebru, faimos; Romansch: famus; Russian: известный; Scottish Gaelic: cliùiteach, ainmeil; Serbo-Croatian Cyrillic: познат; Roman: poznat; Slovak: slávny, známy; Slovene: slaven; Sorbian Lower Sorbian: znaty; Upper Sorbian: sławny; Spanish: famoso, célebre, afamado; Swedish: känd, berömd; Tagalog: kilala; Tarantino: famuse; Thai: มีชื่อเสียง, โด่งดัง; Tibetan: སྐད་གྲགས; Turkish: meşhur, ünlü; Ukrainian: відомий; Vietnamese: nổi tiếng, nổi danh; Welsh: enwog; West Frisian: ferneamde; Western Bukidnon Manobo: mevantug; Yakut: ааттаах