τροπόω: Difference between revisions

From LSJ

λύχνον μεθ' ἡμέραν ἅψας περιῄει λέγων ἄνθρωπον ζητῶ → he lit a lamp in broad daylight and said, as he went about, I am looking for a man

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - " A.''Pers.''" to " A.''Pers.''")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tropoo
|Transliteration C=tropoo
|Beta Code=tropo/w
|Beta Code=tropo/w
|Definition=(A), ([[τρόπος]])<br><span class="bld">A</span> like [[τρέπω]], [[make to turn]], [[put to flight]], [[LXX]] ''Jd.''4.23, 20.35 ([[varia lectio|v.l.]]), Wilcken ''Chr.''11 A40 (ii B. C.):—so in Med., [[LXX]] ''2 Ki.''8.1, al., D.H.2.50, ''Sammelb.''5829.2.<br /><br />(B), ([[τροπός]]) [[furnish the oar with its thong]], in Med., <b class="b3">ναυβάτης τ' ἀνὴρ τροποῦτο κώπην σκαλμὸν ἀμφ' εὐήρετμον</b> [[fastened his oar by its thong]] round the thole, A.''Pers.''376; τροπώσασθαι ναῦν Poll.1.87:—Pass., of the oar, to [[be furnished with its thong]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''553, Luc.''Cat.''1.
|Definition=(A), ([[τρόπος]])<br><span class="bld">A</span> like [[τρέπω]], [[make to turn]], [[put to flight]], [[LXX]] ''Jd.''4.23, 20.35 ([[varia lectio|v.l.]]), Wilcken ''Chr.''11 A40 (ii B. C.):—so in Med., [[LXX]] ''2 Ki.''8.1, al., D.H.2.50, ''Sammelb.''5829.2.<br /><br />(B), ([[τροπός]]) [[furnish the oar with its thong]], in Med., <b class="b3">ναυβάτης τ' ἀνὴρ τροποῦτο κώπην σκαλμὸν ἀμφ' εὐήρετμον</b> [[fastened his oar by its thong]] round the thole, [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''376; τροπώσασθαι ναῦν Poll.1.87:—Pass., of the oar, to [[be furnished with its thong]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''553, Luc.''Cat.''1.
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 10:40, 17 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τροπόω Medium diacritics: τροπόω Low diacritics: τροπόω Capitals: ΤΡΟΠΟΩ
Transliteration A: tropóō Transliteration B: tropoō Transliteration C: tropoo Beta Code: tropo/w

English (LSJ)

(A), (τρόπος)
A like τρέπω, make to turn, put to flight, LXX Jd.4.23, 20.35 (v.l.), Wilcken Chr.11 A40 (ii B. C.):—so in Med., LXX 2 Ki.8.1, al., D.H.2.50, Sammelb.5829.2.

(B), (τροπός) furnish the oar with its thong, in Med., ναυβάτης τ' ἀνὴρ τροποῦτο κώπην σκαλμὸν ἀμφ' εὐήρετμον fastened his oar by its thong round the thole, A.Pers.376; τροπώσασθαι ναῦν Poll.1.87:—Pass., of the oar, to be furnished with its thong, Ar.Ach.553, Luc.Cat.1.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
pf. Pass. τετρόπωμαι;
fixer la rame avec la courroie d'attache;
Moy. τροπόομαι, τροποῦμαι (ao. ἐτροπωσάμην) m. sign.
Étymologie: τροπός.

German (Pape)

1 (τρόπος) wenden, in die Flucht jagen, im med., Dion.Hal. 2.50.
2 (τροπός) das Ruder mit dem Ruderriemen anbinden, Ar. Ach. 527; auch med., ναυβάτης τ' ἀνὴρ τροποῦτο κώπην σκαλμὸν ἀμφ' εὐήρετμον, Aesch. Pers. 368.

Russian (Dvoretsky)

τροπόω: тж. med. укреплять ремнем в уключине: τροποῦσθαι κώπην ἀμφὶ σκαλμόν Aesch. привязывать рукояти своих весел к колкам (бортов); τῶν κωπῶν ἑκάστη τετρόπωται Luc. каждое весло было (уже) укреплено, т. е. корабль был готов к отплытию.

Greek (Liddell-Scott)

τροπόω: (τρόπος) ὡς τὸ τρέπω, κάμνω τινὰ νὰ τραπῇ, τρέπω εἰς φυγήν, νικῶ, Ἑβδ. (Κριτ. Δ΄, 23, πρβλ. διάφορ. γραφ. ἐν κεφ. Κ΄, 35)· - οὕτως ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, Διον. Ἁλ. 2. 50.

Greek Monotonic

τροπόω: μέλ. τροπώσω, (τροπός) εφοδιάζω το κουπί με τροπωτήρα — Μέσ., τροποῦτο κώπηνἀμφὶ σκαλμόν, προσέδεσε το κουπί στο σκαλμό με τον τροπωτήρα, σε Αισχύλ. — Παθ., λέγεται για το κουπί, είμαι εφοδιασμένος με τροπωτήρα, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

τροπόω, fut. -ώσω τροπός
to furnish the oar with its thong: Mid., τροποῦτο κώπην ἀμφὶ σκαλμόν fastened his oar by its thong round the thole, Aesch.:—Pass., of the oar, to be furnished with its thong, Ar.