δηνάριον: Difference between revisions
τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόν → what is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful
(1b) |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(22 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dinarion | |Transliteration C=dinarion | ||
|Beta Code=dhna/rion | |Beta Code=dhna/rion | ||
|Definition=τό, = Lat. < | |Definition=τό, = Lat. [[denarius]] (usu. represented by [[δραχμή]] ([[quod vide|q.v.]])), Arr.''Epict.''1.4.16, ''[[Placita Philosophorum|Placit.]]''4.11.5, etc.; = [[one tetradrachm]], PLond.2.248.20 (iv A. D.), ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1431.3 (iv A. D.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. δειν- <i>IG</i> 9(2).415b.89, 1104.14 (ambas Tesalia I a.C.), διν- <i>ID</i> 1439Abc.1.83, 1441A.1.89, 1449Aa.2.23, 36 (todas II d.C.)<br />lat. <i>[[denarius]]</i><br /><b class="num">I</b> numism. [[denario]]<br /><b class="num">1</b> [[moneda romana de plata]], [[en origen de peso similar a la dracma ática y equivalente a diez ases]] <i>IG</i> ll.cc., Hero <i>Mens</i>.60.23, Plu.<i>Cam</i>.13, <i>Cic</i>.8, Arr.<i>Epict</i>.1.4.16, <i>Apoc</i>.6.6, <i>Placit</i>.4.11.5, Hierocl.<i>Facet</i>.86, Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.6.7, δραχμὴν λέγομεν ... ὅπερ Ῥωμαῖοι [[δηνάριον]] ὀνομάζουσιν Gal.13.160, ἀργυρίου δηνάρια <i>IIasos</i> 248.15 (II d.C.), cf. <i>IEphesos</i> 21.1.31, 2.12 (II d.C.), <i>IAssos</i> 25.5, 7 (imper.), <i>BGU</i> 276.13 (II/III d.C.), <i>IG</i> 10(2).609.7 (III d.C.), <i>POxy</i>.1414.9, <i>PSI</i> 289.12 (ambos III d.C.), <i>BGU</i> 1049.13 (IV d.C.), 694.3 (V d.C.), ἔλαβον [τὸ] ἀνὰ [[δηνάριον]] tomaron el denario que le correspondía a cada uno</i>, <i>Eu.Matt</i>.20.10, cf. <i>IG</i> 12(5).667.21 (Siro III d.C.)<br /><b class="num">•</b>en prestaciones especiales tras el acceso a un cargo κήρυκα ... γενόμενον ἐπὶ δ[η] ναρίοις δυσί <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.3546.11 (I d.C.), cf. <i>IStratonikeia</i> 701.11 (II/III d.C.), equiv. al tetradracma <i>PAbinn</i>.43.20 (IV d.C.), <i>POxy</i>.1431.3 (IV d.C.).<br /><b class="num">2</b> moneda de oro, el [[denarius aureus]] romano δ. χρυσοῦν <i>Peripl.M.Rubri</i> 8, 49, χρυσᾶ παλαιὰ δηνάρια <i>IGR</i> 3.1050 (Palmira II d.C.), cf. <i>Res gestae Saporis</i> 9.<br /><b class="num">3</b> moneda de estaño en Histiea δ. καττιτέρινον ἱστιαιικόν <i>ID</i> 1439Abc.1.83, 1441A.1.89 (ambas II d.C.).<br /><b class="num">II</b> metrol. [[denario]] como unidad de peso, Hero <i>Mens</i>.60.1, ὄνυχος τέσσερα δηνάρια ὁλκῆς <i>POxy</i>.1142.4 (III d.C.), σταθμὸν δηναρίου ἑνός <i>Hippiatr</i>.22.51. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0567.png Seite 567]] τό, die römische Münze, der Denar, Plut. Camill. 12, öfter. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0567.png Seite 567]] τό, die römische Münze, der Denar, Plut. Camill. 12, öfter. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br /><i>= lat.</i> [[denarius]], [[denier]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=δηνάριον -ου, τό denarius. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δηνάριον:''' τό (лат. [[denarius]]) денарий (римск. серебряная монета) Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δηνάριον''': τό, Ρωμαϊκὸν [[νόμισμα]], denarius, σχεδὸν ἴσον τῇ ἑλληνικῇ δραχμῇ, Πλούτ. 2. 900C. | |lstext='''δηνάριον''': τό, Ρωμαϊκὸν [[νόμισμα]], denarius, σχεδὸν ἴσον τῇ ἑλληνικῇ δραχμῇ, Πλούτ. 2. 900C. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 26: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=δηναρίου, τό ([[Plutarch]], [[Epictetus]], others), a Latin [[word]], a denarius, a [[silver]] [[coin]], [[originally]] consisting of [[ten]] ([[whence]] its [[name]]), afterward (from 217 B.C.> on) of [[sixteen]] asses; [[about]] (3.898 grams, i. e. | |txtha=δηναρίου, τό ([[Plutarch]], [[Epictetus]], others), a Latin [[word]], a denarius, a [[silver]] [[coin]], [[originally]] consisting of [[ten]] ([[whence]] its [[name]]), afterward (from 217 B.C.> on) of [[sixteen]] asses; [[about]] (3.898 grams, i. e. 8½ pence or 16⅔ cents; [[rapidly]] [[debased]] from [[Nero]] on; cf. BB. DD. [[under]] the [[word]] Denarius>): Winer's Grammar, 587 (546); Buttmann, 164 (143)); τό [[ἀνά]] [[δηνάριον]] [[namely]], ὄν, the [[pay]] of a denarius [[apiece]] promised to [[each]] [[workman]], T Tr (txt., Tr marginal [[reading]] WH brackets τό). | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''δηνάριον:''' τό, ρωμαϊκό [[νόμισμα]], [[δηνάριο]], [[περίπου]] = ελλ. [[δραχμή]], σε Καινή Διαθήκη | |lsmtext='''δηνάριον:''' τό, ρωμαϊκό [[νόμισμα]], [[δηνάριο]], [[περίπου]] = ελλ. [[δραχμή]], σε Καινή Διαθήκη | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=a Roman [[coin]], a denary, [[nearly]] = Gr. [[δραχμή]], NTest. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{Chinese | ||
| | |sngr='''原文音譯''':dhn£rion 得那里按<br />'''詞類次數''':名詞(16)<br />'''原文字根''':十 分銀錢<br />'''字義溯源''':古羅馬銀幣^(約為一日工資,一錢銀子),銀子,銀錢,得那利。這字原文的音譯:得那利<br />'''出現次數''':總共(16);太(6);可(3);路(3);約(2);啓(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 一個得拿利(7) 太20:2; 太20:9; 太20:10; 太20:13; 太22:19; 可12:15; 路20:24;<br />2) 得拿利(6) 太18:28; 可6:37; 可14:5; 路7:41; 路10:35; 約12:5;<br />3) 一錢銀子(2) 啓6:6; 啓6:6;<br />4) 得拿利的(1) 約6:7 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:11, 3 March 2024
English (LSJ)
τό, = Lat. denarius (usu. represented by δραχμή (q.v.)), Arr.Epict.1.4.16, Placit.4.11.5, etc.; = one tetradrachm, PLond.2.248.20 (iv A. D.), POxy.1431.3 (iv A. D.).
Spanish (DGE)
-ου, τό
• Grafía: graf. δειν- IG 9(2).415b.89, 1104.14 (ambas Tesalia I a.C.), διν- ID 1439Abc.1.83, 1441A.1.89, 1449Aa.2.23, 36 (todas II d.C.)
lat. denarius
I numism. denario
1 moneda romana de plata, en origen de peso similar a la dracma ática y equivalente a diez ases IG ll.cc., Hero Mens.60.23, Plu.Cam.13, Cic.8, Arr.Epict.1.4.16, Apoc.6.6, Placit.4.11.5, Hierocl.Facet.86, Nonn.Par.Eu.Io.6.7, δραχμὴν λέγομεν ... ὅπερ Ῥωμαῖοι δηνάριον ὀνομάζουσιν Gal.13.160, ἀργυρίου δηνάρια IIasos 248.15 (II d.C.), cf. IEphesos 21.1.31, 2.12 (II d.C.), IAssos 25.5, 7 (imper.), BGU 276.13 (II/III d.C.), IG 10(2).609.7 (III d.C.), POxy.1414.9, PSI 289.12 (ambos III d.C.), BGU 1049.13 (IV d.C.), 694.3 (V d.C.), ἔλαβον [τὸ] ἀνὰ δηνάριον tomaron el denario que le correspondía a cada uno, Eu.Matt.20.10, cf. IG 12(5).667.21 (Siro III d.C.)
•en prestaciones especiales tras el acceso a un cargo κήρυκα ... γενόμενον ἐπὶ δ[η] ναρίοις δυσί IG 22.3546.11 (I d.C.), cf. IStratonikeia 701.11 (II/III d.C.), equiv. al tetradracma PAbinn.43.20 (IV d.C.), POxy.1431.3 (IV d.C.).
2 moneda de oro, el denarius aureus romano δ. χρυσοῦν Peripl.M.Rubri 8, 49, χρυσᾶ παλαιὰ δηνάρια IGR 3.1050 (Palmira II d.C.), cf. Res gestae Saporis 9.
3 moneda de estaño en Histiea δ. καττιτέρινον ἱστιαιικόν ID 1439Abc.1.83, 1441A.1.89 (ambas II d.C.).
II metrol. denario como unidad de peso, Hero Mens.60.1, ὄνυχος τέσσερα δηνάρια ὁλκῆς POxy.1142.4 (III d.C.), σταθμὸν δηναρίου ἑνός Hippiatr.22.51.
German (Pape)
[Seite 567] τό, die römische Münze, der Denar, Plut. Camill. 12, öfter.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
= lat. denarius, denier.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δηνάριον -ου, τό denarius.
Russian (Dvoretsky)
δηνάριον: τό (лат. denarius) денарий (римск. серебряная монета) Plut.
Greek (Liddell-Scott)
δηνάριον: τό, Ρωμαϊκὸν νόμισμα, denarius, σχεδὸν ἴσον τῇ ἑλληνικῇ δραχμῇ, Πλούτ. 2. 900C.
English (Strong)
of Latin origin; a denarius (or ten asses): pence, penny(-worth).
English (Thayer)
δηναρίου, τό (Plutarch, Epictetus, others), a Latin word, a denarius, a silver coin, originally consisting of ten (whence its name), afterward (from 217 B.C.> on) of sixteen asses; about (3.898 grams, i. e. 8½ pence or 16⅔ cents; rapidly debased from Nero on; cf. BB. DD. under the word Denarius>): Winer's Grammar, 587 (546); Buttmann, 164 (143)); τό ἀνά δηνάριον namely, ὄν, the pay of a denarius apiece promised to each workman, T Tr (txt., Tr marginal reading WH brackets τό).
Greek Monotonic
δηνάριον: τό, ρωμαϊκό νόμισμα, δηνάριο, περίπου = ελλ. δραχμή, σε Καινή Διαθήκη
Middle Liddell
a Roman coin, a denary, nearly = Gr. δραχμή, NTest.
Chinese
原文音譯:dhn£rion 得那里按
詞類次數:名詞(16)
原文字根:十 分銀錢
字義溯源:古羅馬銀幣^(約為一日工資,一錢銀子),銀子,銀錢,得那利。這字原文的音譯:得那利
出現次數:總共(16);太(6);可(3);路(3);約(2);啓(2)
譯字彙編:
1) 一個得拿利(7) 太20:2; 太20:9; 太20:10; 太20:13; 太22:19; 可12:15; 路20:24;
2) 得拿利(6) 太18:28; 可6:37; 可14:5; 路7:41; 路10:35; 約12:5;
3) 一錢銀子(2) 啓6:6; 啓6:6;
4) 得拿利的(1) 約6:7