παραψύχω: Difference between revisions

From LSJ

Χριστῷ συνεσταύρωμαι· ζῶ δὲ οὐκέτι ἐγώ, ζῇ δὲ ἐν ἐμοὶ Χριστός· ὃ δὲ νῦν ζῶ ἐν σαρκί, ἐν πίστει ζῶ τῇ τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ τοῦ ἀγαπήσαντός με καὶ παραδόντος ἑαυτὸν ὑπὲρ ἐμοῦ → I've been nailed to the cross with the Anointed One. But I live, no longer as me; it's the Anointed One who lives in me! The life that I'm now living in the flesh, I'm living in the Faith of the son of God, who loved me and gave himself over for my sake. (Galatians 2:20)

Source
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=παραψύχω
|Full diacritics=παραψῡ́χω
|Medium diacritics=παραψύχω
|Medium diacritics=παραψύχω
|Low diacritics=παραψύχω
|Low diacritics=παραψύχω
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=parapsycho
|Transliteration C=parapsycho
|Beta Code=parayu/xw
|Beta Code=parayu/xw
|Definition=[ῡ], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[cool]], [[varia lectio|v.l.]] in <span class="title">Placit.</span>5.25.1 (Pass.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., [[console]], [[soothe]], ἐπέεσσιν <span class="bibl">Theoc. 13.54</span> (Med.), cf. <span class="bibl">Call.<span class="title">Cer.</span>46</span>.</span>
|Definition=[ῡ],<br><span class="bld">A</span> [[cool]], [[varia lectio|v.l.]] in ''[[Placita Philosophorum|Placit.]]''5.25.1 (Pass.).<br><span class="bld">2</span> metaph., [[console]], [[soothe]], ἐπέεσσιν Theoc. 13.54 (Med.), cf. Call.''Cer.''46.
}}
{{bailly
|btext=[[rafraîchir]];<br /><i><b>Moy.</b></i> [[παραψύχομαι]] <i>fig.</i> [[adoucir]], [[consoler]].<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ψύχω]].
}}
{{elru
|elrutext='''παραψύχω:''' (ῡ)<br><b class="num">1</b> [[охлаждать]] ([[θερμόν]] Plut.);<br /><b class="num">2</b> med. [[облегчать]], [[утешать]], [[успокаивать]] (τινα [[ἐπέεσσι]] Theocr. - [[varia lectio|v.l.]] μελέεσσιν).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''παραψύχω''': [ῡ], [[ψύχω]] ὀλίγον κατ᾿ ὀλίγον, Πλούτ. 2. 909F. 2) μεταφορ., παραμυθοῦμαι, παρηγορῶ, [[πραΰνω]], Θεόκρ. 13. 54· πρβλ. παραψυχὰς φροντίδων, Τιμοκλ. ἐν «Διονυσιαζούσαις» 4, καὶ ἴδε [[παραψήχω]].
|lstext='''παραψύχω''': [ῡ], [[ψύχω]] ὀλίγον κατ᾿ ὀλίγον, Πλούτ. 2. 909F. 2) μεταφορ., παραμυθοῦμαι, παρηγορῶ, [[πραΰνω]], Θεόκρ. 13. 54· πρβλ. παραψυχὰς φροντίδων, Τιμοκλ. ἐν «Διονυσιαζούσαις» 4, καὶ ἴδε [[παραψήχω]].
}}
{{bailly
|btext=rafraîchir;<br /><i><b>Moy.</b></i> παραψύχομαι <i>fig.</i> adoucir, consoler.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ψύχω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 20: Line 23:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''παραψύχω:''' [ῡ], [[ψύχω]] [[ελαφρά]]· μεταφ., [[παρηγορώ]], καταπραΰνω, σε Θεόκρ.
|lsmtext='''παραψύχω:''' [ῡ], [[ψύχω]] [[ελαφρά]]· μεταφ., [[παρηγορώ]], καταπραΰνω, σε Θεόκρ.
}}
{{elru
|elrutext='''παραψύχω:''' (ῡ)<b class="num">1)</b> охлаждать ([[θερμόν]] Plut.);<br /><b class="num">2)</b> med. облегчать, утешать, успокаивать (τινα [[ἐπέεσσι]] Theocr. - [[varia lectio|v.l.]] μελέεσσιν).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[cool]] [[gently]]: metaph. to [[console]], [[soothe]], Theocr.
|mdlsjtxt=to [[cool]] [[gently]]: metaph. to [[console]], [[soothe]], Theocr.
}}
}}

Latest revision as of 11:18, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παραψῡ́χω Medium diacritics: παραψύχω Low diacritics: παραψύχω Capitals: ΠΑΡΑΨΥΧΩ
Transliteration A: parapsýchō Transliteration B: parapsychō Transliteration C: parapsycho Beta Code: parayu/xw

English (LSJ)

[ῡ],
A cool, v.l. in Placit.5.25.1 (Pass.).
2 metaph., console, soothe, ἐπέεσσιν Theoc. 13.54 (Med.), cf. Call.Cer.46.

French (Bailly abrégé)

rafraîchir;
Moy. παραψύχομαι fig. adoucir, consoler.
Étymologie: παρά, ψύχω.

Russian (Dvoretsky)

παραψύχω: (ῡ)
1 охлаждать (θερμόν Plut.);
2 med. облегчать, утешать, успокаивать (τινα ἐπέεσσι Theocr. - v.l. μελέεσσιν).

Greek (Liddell-Scott)

παραψύχω: [ῡ], ψύχω ὀλίγον κατ᾿ ὀλίγον, Πλούτ. 2. 909F. 2) μεταφορ., παραμυθοῦμαι, παρηγορῶ, πραΰνω, Θεόκρ. 13. 54· πρβλ. παραψυχὰς φροντίδων, Τιμοκλ. ἐν «Διονυσιαζούσαις» 4, καὶ ἴδε παραψήχω.

Greek Monolingual

ΜΑ
παρηγορώ, κατευνάζω τη θλίψη ή τον πόνο
αρχ.
ψύχω σιγά σιγά, δροσίζω.

Greek Monotonic

παραψύχω: [ῡ], ψύχω ελαφρά· μεταφ., παρηγορώ, καταπραΰνω, σε Θεόκρ.

Middle Liddell

to cool gently: metaph. to console, soothe, Theocr.