φυστή: Difference between revisions

From LSJ

Θέλομεν καλῶς ζῆν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Bene vivere omnes volumus, at non possumus → Gut leben wollen wir alle, doch wir können es nicht

Menander, Monostichoi, 236
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=fysti
|Transliteration C=fysti
|Beta Code=fusth/
|Beta Code=fusth/
|Definition=(sc. [[μᾶζα]]), ἡ, Att. name for a kind of <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[light pastry]] or [[puff]], <span class="bibl">Chionid.7</span>, <span class="title">AP</span>7.736 (Leon.): in full, φ. μᾶζα <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>610</span> (anap.), <span class="bibl">Harmod.1</span>, cf. <span class="bibl">Ath.3.114f</span> (accented [[φυστῆ]] by Moer.<span class="bibl">p.384</span> P.: heterocl. pl. <b class="b3">φύστα, τά,</b> <span class="bibl"><span class="title">EM</span>803.1</span>).</span>
|Definition=(''[[sc.]]'' [[μᾶζα]]), ἡ, Att. name for a kind of [[light pastry]] or [[puff]], Chionid.7, ''AP''7.736 (Leon.): in full, φ. [[μᾶζα]] Ar.''V.''610 (anap.), Harmod.1, cf. Ath.3.114f (accented [[φυστῆ]] by Moer.p.384 P.: heterocl. pl. [[φύστα]], τά, ''EM''803.1).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1319.png Seite 1319]] oder φύστη, ἡ, sc. [[μᾶζα]], eine Art Brot, Kuchen aus Gerstenmehl, wozu der Teig nur leicht eingerührt, nicht derb geknetet war, Ar. Vesp. 610; bei den übrigen Griechen außer den Att. war dafür [[φύραμα]] gebräuchl.; λιτὴ καὶ οὐκ [[εὐάλφιτος]] Leon. Tar. 55 (VII, 736); vgl. Schol. Ar. Vesp. 610; ἡ μὴ [[ἄγαν]] τετριμμένη Ath. III, 114 f.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1319.png Seite 1319]] oder φύστη, ἡ, ''[[sc.]]'' [[μᾶζα]], eine Art Brot, Kuchen aus Gerstenmehl, wozu der Teig nur leicht eingerührt, nicht derb geknetet war, Ar. Vesp. 610; bei den übrigen Griechen außer den Att. war dafür [[φύραμα]] gebräuchl.; λιτὴ καὶ οὐκ [[εὐάλφιτος]] Leon. Tar. 55 (VII, 736); vgl. Schol. Ar. Vesp. 610; ἡ μὴ [[ἄγαν]] τετριμμένη Ath. III, 114 f.
}}
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><i>s.e.</i> [[μᾶζα]];<br />sorte de pain <i>ou</i> de gâteau fait d'un mélange de farine et de vin grossièrement pétris.<br />'''Étymologie:''' DELG [[φῦσα]] « galette soufflée ».
}}
{{elru
|elrutext='''φυστή:''' [[varia lectio|v.l.]] φύστη ἡ и φυστὴ [[μᾶζα]] лепешка из слабо замешенного теста Arph., Anth.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''φυστή''': (ἐξυπακ. [[μᾶζα]]), ἡ, Ἀττ. [[ὄνομα]] εἴδους πλακοῦντος ἐξ ἀλφίτων καὶ οἴνου, οὗ τὸ [[φύραμα]] ὀλίγον μόνον ἐζυμώνεταο καὶ οὐχὶ ἰσχυρῶς, Χιωνίδης ἐν «Πτωχοῖς» 4, Ἀνθ. Π. 7. 736˙ φυστὴ [[μᾶζα]] Ἀριστοφ. Σφ. 610˙ πρβλ. Ἀθήν. 114F, 149Α. ― Οἱ μεταγενέστεροι συγγραφεῖς ἐκάλουν τοῦτο [[φύραμα]]. ― Συχνάκις φέρεται φύστη˙ παρὰ τῷ Μοίριδι 384 φυστῆ˙ παρὰ δὲ τῷ Μεγ. Ἐτυμ. 803, 1 μνημονεύονται καὶ πληθ. φύστα, τά.
|lstext='''φυστή''': (ἐξυπακ. [[μᾶζα]]), ἡ, Ἀττ. [[ὄνομα]] εἴδους πλακοῦντος ἐξ ἀλφίτων καὶ οἴνου, οὗ τὸ [[φύραμα]] ὀλίγον μόνον ἐζυμώνεταο καὶ οὐχὶ ἰσχυρῶς, Χιωνίδης ἐν «Πτωχοῖς» 4, Ἀνθ. Π. 7. 736˙ φυστὴ [[μᾶζα]] Ἀριστοφ. Σφ. 610˙ πρβλ. Ἀθήν. 114F, 149Α. ― Οἱ μεταγενέστεροι συγγραφεῖς ἐκάλουν τοῦτο [[φύραμα]]. ― Συχνάκις φέρεται φύστη˙ παρὰ τῷ Μοίριδι 384 φυστῆ˙ παρὰ δὲ τῷ Μεγ. Ἐτυμ. 803, 1 μνημονεύονται καὶ πληθ. φύστα, τά.
}}
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><i>s.e.</i> [[μᾶζα]];<br />sorte de pain <i>ou</i> de gâteau fait d’un mélange de farine et de vin grossièrement pétris.<br />'''Étymologie:''' DELG [[φῦσα]] « galette soufflée ».
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''φυστή:''' (ενν. [[μᾶζα]]), <i>ἡ</i>, είδος γλυκίσματος με [[κριθάρι]], [[ζύμη]] που έχει ανακατευθεί λίγο, δεν ζυμώθηκε γερά, σε Ανθ.· [[φυστή]] [[μᾶζα]], σε Αριστοφ. (αμφίβ. προέλ.).
|lsmtext='''φυστή:''' (ενν. [[μᾶζα]]), <i>ἡ</i>, είδος γλυκίσματος με [[κριθάρι]], [[ζύμη]] που έχει ανακατευθεί λίγο, δεν ζυμώθηκε γερά, σε Ανθ.· [[φυστή]] [[μᾶζα]], σε Αριστοφ. (αμφίβ. προέλ.).
}}
{{elru
|elrutext='''φυστή:''' [[varia lectio|v.l.]] φύστη ἡ и φυστὴ [[μᾶζα]] лепешка из слабо замешенного теста Arph., Anth.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />(sc. μᾶζἀ, a [[kind]] of [[barley]]-[[cake]], the dough [[being]] [[lightly]] [[mixed]], not kneaded [[firmly]], Anth.; φ. [[μᾶζα]] Ar. [deriv. uncertain]
|mdlsjtxt=(''[[sc.]]'' μᾶζἀ, a [[kind]] of [[barley]]-[[cake]], the dough [[being]] [[lightly]] [[mixed]], not kneaded [[firmly]], Anth.; φ. [[μᾶζα]] Ar. [deriv. uncertain]
}}
}}

Latest revision as of 11:25, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φυστή Medium diacritics: φυστή Low diacritics: φυστή Capitals: ΦΥΣΤΗ
Transliteration A: phystḗ Transliteration B: phystē Transliteration C: fysti Beta Code: fusth/

English (LSJ)

(sc. μᾶζα), ἡ, Att. name for a kind of light pastry or puff, Chionid.7, AP7.736 (Leon.): in full, φ. μᾶζα Ar.V.610 (anap.), Harmod.1, cf. Ath.3.114f (accented φυστῆ by Moer.p.384 P.: heterocl. pl. φύστα, τά, EM803.1).

German (Pape)

[Seite 1319] oder φύστη, ἡ, sc. μᾶζα, eine Art Brot, Kuchen aus Gerstenmehl, wozu der Teig nur leicht eingerührt, nicht derb geknetet war, Ar. Vesp. 610; bei den übrigen Griechen außer den Att. war dafür φύραμα gebräuchl.; λιτὴ καὶ οὐκ εὐάλφιτος Leon. Tar. 55 (VII, 736); vgl. Schol. Ar. Vesp. 610; ἡ μὴ ἄγαν τετριμμένη Ath. III, 114 f.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
s.e. μᾶζα;
sorte de pain ou de gâteau fait d'un mélange de farine et de vin grossièrement pétris.
Étymologie: DELG φῦσα « galette soufflée ».

Russian (Dvoretsky)

φυστή: v.l. φύστη ἡ и φυστὴ μᾶζα лепешка из слабо замешенного теста Arph., Anth.

Greek (Liddell-Scott)

φυστή: (ἐξυπακ. μᾶζα), ἡ, Ἀττ. ὄνομα εἴδους πλακοῦντος ἐξ ἀλφίτων καὶ οἴνου, οὗ τὸ φύραμα ὀλίγον μόνον ἐζυμώνεταο καὶ οὐχὶ ἰσχυρῶς, Χιωνίδης ἐν «Πτωχοῖς» 4, Ἀνθ. Π. 7. 736˙ φυστὴ μᾶζα Ἀριστοφ. Σφ. 610˙ πρβλ. Ἀθήν. 114F, 149Α. ― Οἱ μεταγενέστεροι συγγραφεῖς ἐκάλουν τοῦτο φύραμα. ― Συχνάκις φέρεται φύστη˙ παρὰ τῷ Μοίριδι 384 φυστῆ˙ παρὰ δὲ τῷ Μεγ. Ἐτυμ. 803, 1 μνημονεύονται καὶ πληθ. φύστα, τά.

Greek Monolingual

και φύστη και φυστῆ, ἡ, Α
(ενν. μάζα) είδος ελαφρά ζυμωμένου εδέσματος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ουσιαστικοποιημένος τ. του θηλ. ενός αμάρτυρου επιθ. φυστός < φῦσα + κατάλ. -τός (πρβλ. πλαστή)].

Greek Monotonic

φυστή: (ενν. μᾶζα), , είδος γλυκίσματος με κριθάρι, ζύμη που έχει ανακατευθεί λίγο, δεν ζυμώθηκε γερά, σε Ανθ.· φυστή μᾶζα, σε Αριστοφ. (αμφίβ. προέλ.).

Middle Liddell

(sc. μᾶζἀ, a kind of barley-cake, the dough being lightly mixed, not kneaded firmly, Anth.; φ. μᾶζα Ar. [deriv. uncertain]