ἀλεξίκακος: Difference between revisions
οὐκ ἔστι λέουσι καὶ ἀνδράσιν ὅρκια πιστά → there are no pacts between lions and men, between lions and men there are no oaths of faith, there can be no covenants between men and lions
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aleksikakos | |Transliteration C=aleksikakos | ||
|Beta Code=a)leci/kakos | |Beta Code=a)leci/kakos | ||
|Definition= | |Definition=ἀλεξίκακον, [[keeping off ill]] or [[keeping off mischief]], [[μῆτις]] Il.10.20, cf. Hes.''Op.''123 (as v.l.), Ar.''V.''1043, Paus.8.41.8; [[ῥάμνος]] Euph.137; τὸ ἀ. τῆς ἐπιστήμης Hierocl.''in CA''12p.447M.: c.gen., δίψης ἀ. ''AP''6.170 (Thyill.): [[epithet]] of [[Heracles]], Luc.Alex..4, etc.; of [[Hermes]], Ar. ''Pax''422; [[ὦλεξίκακε]] = [[God forbid]], [[save the mark]]! Ar.''Nu.''1372; of [[Zeus]], Tab.Defix. Aud.26.2 (Crete, iv/iii B. C.), Plu.2.1076b. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(ἀλεξίκᾰκος) -ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰλεξῐ-]<br />[[que libra del mal]], [[que aparta o conjura el mal]], [[salvador]] μῆτις <i>Il</i>.10.20, οἶνος ... ἐπιχθονίοισιν ὄνειαρ ... ἀλεξίκακον Panyas.16.13, ῥάμνος Euph.180, σωφροσύνη Ph.1.315, φάρμακον Ph.2.377, ἥβη Nonn.<i>D</i>.9.318, οἶνος Nonn.<i>D</i>.19.18, λοετρόν <i>ICil</i>.22.4 (V/VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[protector]] τεῖχος <i>IEphesos</i> 3807 (biz.)<br /><b class="num">•</b>c. gen. φάρμακα ἀλεξίκακα δίψης <i>AP</i> 6.170 (Thyll.)<br /><b class="num">•</b>como epít. de dioses [[protector de todo mal]] de Hermes, Ar.<i>Pax</i> 422, de Zeus <i>SEG</i> 43.615.2 (Falasarna IV/III a.C.), Plu.2.1076b, de Apolo <i>MAMA</i> 4.275a (Dionisópolis, Frigia II d.C.), Paus.8.41.8, de Heracles <i>Ath.Agora</i> 19.P26.454 (IV a.C.), Luc.<i>Alex</i>.4, <i>IUrb.Rom</i>.171 (II d.C.), 88 (II/III d.C.), <i>IAdramytteion</i> 23.1 (rom.), de divinidades minorasiáticas θεοῖς ἀποτροπαίοις καὶ ἀλεξικάκοις <i>Hell</i>.9.56 (Bizancio II/III d.C.), en la [[exclamation]] ὦλεξίκακε | |dgtxt=(ἀλεξίκᾰκος) -ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰλεξῐ-]<br />[[que libra del mal]], [[que aparta o conjura el mal]], [[salvador]] μῆτις <i>Il</i>.10.20, οἶνος ... ἐπιχθονίοισιν ὄνειαρ ... ἀλεξίκακον Panyas.16.13, ῥάμνος Euph.180, σωφροσύνη Ph.1.315, φάρμακον Ph.2.377, ἥβη Nonn.<i>D</i>.9.318, οἶνος Nonn.<i>D</i>.19.18, λοετρόν <i>ICil</i>.22.4 (V/VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[protector]] τεῖχος <i>IEphesos</i> 3807 (biz.)<br /><b class="num">•</b>c. gen. φάρμακα ἀλεξίκακα δίψης <i>AP</i> 6.170 (Thyll.)<br /><b class="num">•</b>como epít. de dioses [[protector de todo mal]] de Hermes, Ar.<i>Pax</i> 422, de Zeus <i>SEG</i> 43.615.2 (Falasarna IV/III a.C.), Plu.2.1076b, de Apolo <i>MAMA</i> 4.275a (Dionisópolis, Frigia II d.C.), Paus.8.41.8, de Heracles <i>Ath.Agora</i> 19.P26.454 (IV a.C.), Luc.<i>Alex</i>.4, <i>IUrb.Rom</i>.171 (II d.C.), 88 (II/III d.C.), <i>IAdramytteion</i> 23.1 (rom.), de divinidades minorasiáticas θεοῖς ἀποτροπαίοις καὶ ἀλεξικάκοις <i>Hell</i>.9.56 (Bizancio II/III d.C.), en la [[exclamation]] [[ὦλεξίκακε]] = ¡[[oh salvador]]!</i> ref. a [[Apolo]], Ar.<i>Nu</i>.1372<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. τῆς ἐπιστήμης Hierocl.<i>in CA</i> 12. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qui écarte les maux.<br />'''Étymologie:''' [[ἀλέξω]], [[κακός]]. | |btext=ος, ον :<br />[[qui écarte les maux]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀλέξω]], [[κακός]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=[[ἀλεξίκακος]] -ον [[ἀλέξω]], [[κακόν]] die kwaad of onheil afweert:; ὠλεξίκακε ‘[[god sta me bij]]’ (uitroep van walging) Aristoph. Nub. 1372; met gen. die iets afweert of beschermt tegen de ellende van iets:. ἀ. δίψης die de ellendige dorst lest AP 6.170.4. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀλεξίκᾰκος:''' [[отвращающий зло]], [[защищающий от беды]] ([[μῆτις]] Hom.; [[δαίμων]] Hes., Luc., Anth.; [[Ζεύς]] Plut.): δίψης ἀ. Anth. утоляющий жажду. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[keeping]] off [[evil]] or [[mischief]], Il.: c. gen., δίψης ἀλ. Anth. | |||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 31: | Line 37: | ||
|lsmtext='''ἀλεξίκᾰκος:''' -ον, αυτός που απομακρύνει το [[κακό]] ή την [[βλάβη]], σε Ομήρ. Ιλ.· με γεν., <i>δίψης ἀλ</i>., σε Ανθ. | |lsmtext='''ἀλεξίκᾰκος:''' -ον, αυτός που απομακρύνει το [[κακό]] ή την [[βλάβη]], σε Ομήρ. Ιλ.· με γεν., <i>δίψης ἀλ</i>., σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''ἀλεξίκᾰκος''': -ον, ὁ ἀπωθῶν, ἀπομακρύνων κακὸν ἢ βλάβην, ζημίαν, [[μῆνις]], Ἰλ. Κ. 20· πρβλ. Ἡσ. Ἔργ. καὶ Ἡμ. 123, Παυσ. 8. 41, 8: μ. γεν., δίψης ἀλ., Ἀνθ. Π. 6. 170· ὡς ἐπίθ. τοῦ Ἡρακλέους, Λουκ. Ἀλέξ. 4. κτλ., πρβλ. Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Νεφ. 1375· τοῦ Ἑρμοῦ, Ἀριστοφ. Σφ. 422. | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[averting evil]] | |woodrun=[[averting evil]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:40, 3 March 2024
English (LSJ)
ἀλεξίκακον, keeping off ill or keeping off mischief, μῆτις Il.10.20, cf. Hes.Op.123 (as v.l.), Ar.V.1043, Paus.8.41.8; ῥάμνος Euph.137; τὸ ἀ. τῆς ἐπιστήμης Hierocl.in CA12p.447M.: c.gen., δίψης ἀ. AP6.170 (Thyill.): epithet of Heracles, Luc.Alex..4, etc.; of Hermes, Ar. Pax422; ὦλεξίκακε = God forbid, save the mark! Ar.Nu.1372; of Zeus, Tab.Defix. Aud.26.2 (Crete, iv/iii B. C.), Plu.2.1076b.
Spanish (DGE)
(ἀλεξίκᾰκος) -ον
• Prosodia: [ᾰλεξῐ-]
que libra del mal, que aparta o conjura el mal, salvador μῆτις Il.10.20, οἶνος ... ἐπιχθονίοισιν ὄνειαρ ... ἀλεξίκακον Panyas.16.13, ῥάμνος Euph.180, σωφροσύνη Ph.1.315, φάρμακον Ph.2.377, ἥβη Nonn.D.9.318, οἶνος Nonn.D.19.18, λοετρόν ICil.22.4 (V/VI d.C.)
•protector τεῖχος IEphesos 3807 (biz.)
•c. gen. φάρμακα ἀλεξίκακα δίψης AP 6.170 (Thyll.)
•como epít. de dioses protector de todo mal de Hermes, Ar.Pax 422, de Zeus SEG 43.615.2 (Falasarna IV/III a.C.), Plu.2.1076b, de Apolo MAMA 4.275a (Dionisópolis, Frigia II d.C.), Paus.8.41.8, de Heracles Ath.Agora 19.P26.454 (IV a.C.), Luc.Alex.4, IUrb.Rom.171 (II d.C.), 88 (II/III d.C.), IAdramytteion 23.1 (rom.), de divinidades minorasiáticas θεοῖς ἀποτροπαίοις καὶ ἀλεξικάκοις Hell.9.56 (Bizancio II/III d.C.), en la exclamation ὦλεξίκακε = ¡oh salvador! ref. a Apolo, Ar.Nu.1372
•subst. τὸ ἀ. τῆς ἐπιστήμης Hierocl.in CA 12.
German (Pape)
[Seite 93] Unglück abwehrend, μῆτις Il. 10, 20 (ἅπαξ εἰρημ.); – δαίμονες Hes. O. 122, nach Plat. Rep. V, 469 a, wo jetzt ἐπιχθόνιοι steht; Leucothea Philod. 25 (VI, 349) δαἱμων ἀλ., Hercules Luc. Alex. 4 Palld. 1 33 (IX, 441), Apollon Paus. 1, 3, 4, Ζεύς Plut. adv. Stoic. 33; φάρμακα δίψης, den Durst vertreibend, Thall. 3 (VI, 170).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui écarte les maux.
Étymologie: ἀλέξω, κακός.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ἀλεξίκακος -ον ἀλέξω, κακόν die kwaad of onheil afweert:; ὠλεξίκακε ‘god sta me bij’ (uitroep van walging) Aristoph. Nub. 1372; met gen. die iets afweert of beschermt tegen de ellende van iets:. ἀ. δίψης die de ellendige dorst lest AP 6.170.4.
Russian (Dvoretsky)
ἀλεξίκᾰκος: отвращающий зло, защищающий от беды (μῆτις Hom.; δαίμων Hes., Luc., Anth.; Ζεύς Plut.): δίψης ἀ. Anth. утоляющий жажду.
Middle Liddell
keeping off evil or mischief, Il.: c. gen., δίψης ἀλ. Anth.
English (Autenrieth)
Greek Monolingual
ἀλεξίκακος, -ον (AM)
1. αυτός που αποκρούει το κακό ή τη συμφορά
2. αρωγός, προστάτης.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀλεξι- (< ἀλέξω) + κακός].
Greek Monotonic
ἀλεξίκᾰκος: -ον, αυτός που απομακρύνει το κακό ή την βλάβη, σε Ομήρ. Ιλ.· με γεν., δίψης ἀλ., σε Ανθ.
Greek (Liddell-Scott)
ἀλεξίκᾰκος: -ον, ὁ ἀπωθῶν, ἀπομακρύνων κακὸν ἢ βλάβην, ζημίαν, μῆνις, Ἰλ. Κ. 20· πρβλ. Ἡσ. Ἔργ. καὶ Ἡμ. 123, Παυσ. 8. 41, 8: μ. γεν., δίψης ἀλ., Ἀνθ. Π. 6. 170· ὡς ἐπίθ. τοῦ Ἡρακλέους, Λουκ. Ἀλέξ. 4. κτλ., πρβλ. Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Νεφ. 1375· τοῦ Ἑρμοῦ, Ἀριστοφ. Σφ. 422.