ἐρι: Difference between revisions
ἔνδον σκάπτε, ἔνδον ἡ πηγὴ τοῦ ἀγαθοῦ καὶ ἀεὶ ἀναβλύειν δυναμένη, ἐὰν ἀεὶ σκάπτῃς → Dig within. Within is the wellspring of Good; and it is always ready to bubble up, if you just dig | Look within. Within is the fountain of the good, and it will ever bubble up, if thou wilt ever dig.
(1b) |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1027.png Seite 1027]] [[ἐρι-]], praefixum, = [[ἀρι-]], verstärkt den Begriff der Wörter, denen es vorgesetzt wird, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1027.png Seite 1027]] [[ἐρι-]], praefixum, = [[ἀρι-]], verstärkt den Begriff der Wörter, denen es vorgesetzt wird, [[sehr]]. Die Composita sind meist poetisch, bes. episch u. lyrisch. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 12: | Line 12: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: prefix<br />Meaning: [[very]], [[high]] (Il.),<br />Dialectal forms: Perh. in Myc. <b class="b2">eri-</b> | |etymtx=Grammatical information: prefix<br />Meaning: [[very]], [[high]] (Il.),<br />Dialectal forms: Perh. in Myc. <b class="b2">eri-</b> /<b class="b2">eri-</b>/.<br />Compounds: esp. in Bahuvrihi's like <b class="b3">ἐρί-(γ)δουπος</b>, <b class="b3">-σθενής</b>, <b class="b3">-τιμος</b>, <b class="b3">-αύχην</b>; also <b class="b3">ἐρι-βρεμέτης</b>, <b class="b3">-δμᾶτος</b> (A. Ag. 1461 [lyr.]) a. o.; cf. Chantraine REGr. 49, 406.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Beside <b class="b3">ἐρι-</b> stands with the same meaning <b class="b3">ἀρι-</b>, which however like Skt. <b class="b2">ari-</b>, as opposed to <b class="b3">ἐρι-</b>, belongs in verbal adjectives, cf. s. v. and Schwyzer 434. One might think of a connection with [[ὄρνυμι]] <b class="b2">rise etc.</b> (<b class="b3">ἐρι-</b> beside <b class="b3">*ἔρος</b>?, cf. s. [[ἐρέας]]). - The comment in DELG is unclear to me. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=insepar. prefix, like [[ἀρι-]], to [[strengthen]] the [[sense]] of a [[word]], [[very]], [[much]]. | |||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=[[πολύ]] μεγάλο, δυνατό). Προθηματικό μόριο γιἀ ἐνίσχυση τῆς ἔννοιας μιᾶς λέξης π.χ. [[ἐριβρεμέτης]] (=αὐτός πού βροντᾶ δυνατά), [[ἐριβῶλαξ]] (=μέ μεγάλους βώλους, [[εὔφορος]]), [[ἐρίγδουπος]] (=πού ἀντηχεῖ βροντερά), [[ἐρικυδής]] (=μέ [[μεγάλη]] [[δόξα]]), κ.λπ. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:40, 3 March 2024
German (Pape)
[Seite 1027] ἐρι-, praefixum, = ἀρι-, verstärkt den Begriff der Wörter, denen es vorgesetzt wird, sehr. Die Composita sind meist poetisch, bes. episch u. lyrisch.
English (Autenrieth)
intensive prefix, like ἀρι-]].
Greek Monotonic
ἐρῐ: αχώριστο μόριο, όπως το ἀρι-, για επίταση της έννοιας μιας λέξης, πολύ, αρκετά.
Russian (Dvoretsky)
ἐρῐ: неотделяемая усилит. приставка (напр. в ἐριαύχην Hom.).
Frisk Etymological English
Grammatical information: prefix
Meaning: very, high (Il.),
Dialectal forms: Perh. in Myc. eri- /eri-/.
Compounds: esp. in Bahuvrihi's like ἐρί-(γ)δουπος, -σθενής, -τιμος, -αύχην; also ἐρι-βρεμέτης, -δμᾶτος (A. Ag. 1461 [lyr.]) a. o.; cf. Chantraine REGr. 49, 406.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Beside ἐρι- stands with the same meaning ἀρι-, which however like Skt. ari-, as opposed to ἐρι-, belongs in verbal adjectives, cf. s. v. and Schwyzer 434. One might think of a connection with ὄρνυμι rise etc. (ἐρι- beside *ἔρος?, cf. s. ἐρέας). - The comment in DELG is unclear to me.
Middle Liddell
insepar. prefix, like ἀρι-, to strengthen the sense of a word, very, much.
Mantoulidis Etymological
(=πολύ μεγάλο, δυνατό). Προθηματικό μόριο γιἀ ἐνίσχυση τῆς ἔννοιας μιᾶς λέξης π.χ. ἐριβρεμέτης (=αὐτός πού βροντᾶ δυνατά), ἐριβῶλαξ (=μέ μεγάλους βώλους, εὔφορος), ἐρίγδουπος (=πού ἀντηχεῖ βροντερά), ἐρικυδής (=μέ μεγάλη δόξα), κ.λπ.