συνευπορέω: Difference between revisions

From LSJ

Ῥύου δὲ σαυτὸν παντὸς ἐκ φαύλου τρόπου → Ex omni more malefico tete eruas → Bewahre dich vor jeder üblen Lebensart

Menander, Monostichoi, 473
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />[[aider de ses propres ressources]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[εὐπορέω]].
|btext=[[συνευπορῶ]] :<br />[[aider de ses propres ressources]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[εὐπορέω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl

Latest revision as of 18:40, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνευπορέω Medium diacritics: συνευπορέω Low diacritics: συνευπορέω Capitals: ΣΥΝΕΥΠΟΡΕΩ
Transliteration A: syneuporéō Transliteration B: syneuporeō Transliteration C: synefporeo Beta Code: suneupore/w

English (LSJ)

A contribute, c.acc., τριάκοντα μνᾶς ἐδεῖτό μου.. συνευπορῆσαι D.33.6: abs., σ. ἐκ τῶν ἰδίων πρὸς τὴν κοινὴν σωτηρίαν Lycurg. 139.
2 c. dat. pers. et gen. rei, contribute towards, σ. τινὶ προικός Is.11.37; σ. ἐκείνῳ χρημάτων, αὐτῷ ἀναλωμάτων, D.8.19, 59.72.
3 generally, assist, help, τινι Din.1.58; help in contriving, σ. ὅπως ἂν.. Plu.Lyc.15.

French (Bailly abrégé)

συνευπορῶ :
aider de ses propres ressources.
Étymologie: σύν, εὐπορέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-ευπορέω mede voorzien in, helpen met, met gen..; ἀναλωμάτων (het dekken van) de uitgaven Apollod. [Dem.] 59.72; helpen manieren te bedenken om, met ὅπως -bijzin. Plut. Lyc. 15.8.

German (Pape)

Einem mit seinem Vermögen dienen, aushelfen, τινί; Din. 1.58; Isae. 11.37; und überh. unterstützen, ἐκ τῶν ἰδίων, mit dem eignen Vermögen, τριάκοντα μνᾶς, Dem. 33.6; ἀναλωμάτων συνευπορήσας, 59.72; und Sp., wie Plut. Lyc. 15.

Russian (Dvoretsky)

συνευπορέω:
1 давать в виде пособия, уделять для помощи (τινί τι Dem. и τινί τινος Isae., Dem.);
2 оказывать помощь, помогать Plut.

Greek (Liddell-Scott)

συνευπορέω: ἀπὸ κοινοῦ συνεισφέρω συμπαρέχω, συμπορίζω, μετ’ αἰτ., τριάκοντα μνᾶς ἐδεῖτό μου… συνευπορῆσαι Δημ. 894. 10· ἀπολ., σ. ἐκ τῶν ἰδίων πρὸς τὴν κοινὴν σωτηρίαν Λυκοῦργ. 167. 34. 2) μετὰ γεν. πράγμ., συνεργῶ ἢ βοηθῶ συνεισφέρων πρός τινα, σ. τινι προικὸς Ἰσαῖ. 87. 40· χρημάτων, ἀναλωμάτων Δημ. 94. 21., 1369. 18. 3) καθόλου, βοηθῶ, συνεργῶ, τινι, Δείναρχ. 97. 32. ― ἀπὸ κοινοῦ ἐπιχειρῶ, προσπαθῶ, συνευπ. ὅπως… Πλουτ. Λυκοῦργ. 15.

Greek Monotonic

συνευπορέω: μέλ. -ήσω,
1. συνεισφέρω από κοινού, παρέχω, προμηθεύω, χορηγώ μαζί με άλλους, σε Δημ.
2. με γεν. πράγμ., βοηθώ με τη συνεισφορά μου, συνεργώ προσφέροντας σε κάποιον, συνεπικουρώ, στον ίδ.
3. βοηθώ, συμβάλλω, συντελώ στην επίτευξη ενός πράγματος, σε Πλούτ.

Middle Liddell

fut. ήσω
1. to help to contribute, Dem.
2. c. gen. rei, to assist by contributing towards, Dem.
3. to help in contriving, Plut.