συνδιοικέω: Difference between revisions
τὸ ἓν καὶ τὸ ὂν πολλαχῶς λέγεται → the term being and the term one are used in many ways, one and being have various meanings, one and being have many senses
(1b) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=syndioikeo | |Transliteration C=syndioikeo | ||
|Beta Code=sundioike/w | |Beta Code=sundioike/w | ||
|Definition= | |Definition=[[administer together]], Is.7.9, Plb.6.11a.7; ἀγῶνα ''Milet.''1(7).203a17 (ii B.C.); τινι [[with]] one, D.24.160; [[bring about together with]], μετὰ τῆς πρες βείας, ὅπως.. ''SIG''353.5 (Ephesus, iv B.C.):—Med., παρὰ τῶν πρυτάνεων, ὅπως.. [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Characters|Char.]]''21.11 ([[si vera lectio|s.v.l.]]):—Pass., [[share the advantage of]], τὰ φυτὰ τῇ [τῶν μεγάλων δενδρῶν] -ούμενα στερεότητι Sor.1.96. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1008.png Seite 1008]] mit od. zugleich verwalten, anordnen, τινί, mit Einem; Is. 7, 9; Dem. 24, 160. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1008.png Seite 1008]] mit od. zugleich verwalten, anordnen, τινί, mit Einem; Is. 7, 9; Dem. 24, 160. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[συνδιοικῶ]] :<br />administrer avec <i>ou</i> ensemble, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[διοικέω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συνδιοικέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[совместно управлять]] Isae., Polyb.: σ. τινι Dem. помогать кому-л. в управлении;<br /><b class="num">2</b> [[давать указание]], [[отдавать распоряжение]] (τινί τι Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''συνδιοικέω''': διοικῶ [[ὁμοῦ]], Ἰσαῖ. 64. 15, Πολύβ., κλπ.˙ τινι, μετά τινος, Δημ. 750. 11. ― Μέσ., συνδιοικήσασθαι | |lstext='''συνδιοικέω''': διοικῶ [[ὁμοῦ]], Ἰσαῖ. 64. 15, Πολύβ., κλπ.˙ τινι, μετά τινος, Δημ. 750. 11. ― Μέσ., συνδιοικήσασθαι μετὰ τῶν πρυτάνεων Θεοφρ. Χαρ. 21. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''συνδιοικέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[διοικώ]] από κοινού με κάποιον [[άλλο]], [[συνάρχω]], συγκυβερνώ, με δοτ., σε Δημ. | |lsmtext='''συνδιοικέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[διοικώ]] από κοινού με κάποιον [[άλλο]], [[συνάρχω]], συγκυβερνώ, με δοτ., σε Δημ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[administer]] [[together]] with [[another]], c. dat., Dem. | |mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[administer]] [[together]] with [[another]], c. dat., Dem. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:40, 16 March 2024
English (LSJ)
administer together, Is.7.9, Plb.6.11a.7; ἀγῶνα Milet.1(7).203a17 (ii B.C.); τινι with one, D.24.160; bring about together with, μετὰ τῆς πρες βείας, ὅπως.. SIG353.5 (Ephesus, iv B.C.):—Med., παρὰ τῶν πρυτάνεων, ὅπως.. Thphr. Char.21.11 (s.v.l.):—Pass., share the advantage of, τὰ φυτὰ τῇ [τῶν μεγάλων δενδρῶν] -ούμενα στερεότητι Sor.1.96.
German (Pape)
[Seite 1008] mit od. zugleich verwalten, anordnen, τινί, mit Einem; Is. 7, 9; Dem. 24, 160.
French (Bailly abrégé)
συνδιοικῶ :
administrer avec ou ensemble, τινι.
Étymologie: σύν, διοικέω.
Russian (Dvoretsky)
συνδιοικέω:
1 совместно управлять Isae., Polyb.: σ. τινι Dem. помогать кому-л. в управлении;
2 давать указание, отдавать распоряжение (τινί τι Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
συνδιοικέω: διοικῶ ὁμοῦ, Ἰσαῖ. 64. 15, Πολύβ., κλπ.˙ τινι, μετά τινος, Δημ. 750. 11. ― Μέσ., συνδιοικήσασθαι μετὰ τῶν πρυτάνεων Θεοφρ. Χαρ. 21.
Greek Monotonic
συνδιοικέω: μέλ. -ήσω, διοικώ από κοινού με κάποιον άλλο, συνάρχω, συγκυβερνώ, με δοτ., σε Δημ.
Middle Liddell
fut. ήσω
to administer together with another, c. dat., Dem.