ῥαβδονομέω: Difference between revisions
Ἑκὼν σεαυτὸν τῇ Κλωθοῖ συνεπιδίδου παρέχων συννῆσαι οἷστισί ποτε πράγμασι βούλεται. Πᾶν ἐφήμερον, καὶ τὸ μνημονεῦον καὶ τὸ μνημονευόμενον → Be willing to give yourself up to Clotho, letting her spin to whatever ends she pleases. All is ephemeral—both memory and the object of memory (Marcus Aurelius 4.34f.)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ravdonomeo | |Transliteration C=ravdonomeo | ||
|Beta Code=r(abdonome/w | |Beta Code=r(abdonome/w | ||
|Definition= | |Definition=to [[be]] [[ῥαβδονόμος]], [[sit as umpire]], S.''Tr.''516 (lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0829.png Seite 829]] Kampfrichter sein, über den Kampf richten, entscheiden, Soph. Trach. 513, Schol. erklärt [[βραβεύω]], διατάττω. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0829.png Seite 829]] Kampfrichter sein, über den Kampf richten, entscheiden, Soph. Trach. 513, Schol. erklärt [[βραβεύω]], διατάττω. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ῥαβδονομῶ]] :<br />[[être juge d'un combat]].<br />'''Étymologie:''' [[ῥαβδονόμος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ῥαβδονομέω:''' [[быть судьей на состязании]], [[решать спор]] Soph. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ραβδονομέω, Α [[ῥαβδονόμος]]<br />[[είμαι]] [[ραβδονόμος]], [[κρατώ]] ράβδο ως [[σημείο]] της εξουσίας μου, [[είμαι]] λ.χ. [[κριτής]] αγώνα («μόνα δ' [[εὔλεκτρος]] ἐν μέσῳ [[Κύπρις]] ῥαβδονόμει ξυνοῦσα», <b>Σοφ.</b>). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ῥαβδονομέω''': εἶμαι [[ῥαβδονόμος]], [[κάθημαι]] ὡς [[ἀγωνοδίκης]], Σοφ. Τρ. 516. | |lstext='''ῥαβδονομέω''': εἶμαι [[ῥαβδονόμος]], [[κάθημαι]] ὡς [[ἀγωνοδίκης]], Σοφ. Τρ. 516. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ῥαβδονομέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, καθίσταμαι [[διαιτητής]], [[κριτής]], [[αγωνοδίκης]], σε Σοφ. | |lsmtext='''ῥαβδονομέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, καθίσταμαι [[διαιτητής]], [[κριτής]], [[αγωνοδίκης]], σε Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ῥαβδονομέω]], fut. -ήσω<br />to sit as [[umpire]], Soph. [from [[ῥαβδονόμος]] | |mdlsjtxt=[[ῥαβδονομέω]], fut. -ήσω<br />to sit as [[umpire]], Soph. [from [[ῥαβδονόμος]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:50, 16 March 2024
English (LSJ)
to be ῥαβδονόμος, sit as umpire, S.Tr.516 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 829] Kampfrichter sein, über den Kampf richten, entscheiden, Soph. Trach. 513, Schol. erklärt βραβεύω, διατάττω.
French (Bailly abrégé)
ῥαβδονομῶ :
être juge d'un combat.
Étymologie: ῥαβδονόμος.
Russian (Dvoretsky)
ῥαβδονομέω: быть судьей на состязании, решать спор Soph.
Greek Monolingual
ραβδονομέω, Α ῥαβδονόμος
είμαι ραβδονόμος, κρατώ ράβδο ως σημείο της εξουσίας μου, είμαι λ.χ. κριτής αγώνα («μόνα δ' εὔλεκτρος ἐν μέσῳ Κύπρις ῥαβδονόμει ξυνοῦσα», Σοφ.).
Greek (Liddell-Scott)
ῥαβδονομέω: εἶμαι ῥαβδονόμος, κάθημαι ὡς ἀγωνοδίκης, Σοφ. Τρ. 516.
Greek Monotonic
ῥαβδονομέω: μέλ. -ήσω, καθίσταμαι διαιτητής, κριτής, αγωνοδίκης, σε Σοφ.
Middle Liddell
ῥαβδονομέω, fut. -ήσω
to sit as umpire, Soph. [from ῥαβδονόμος