παραδηλόω: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἐχθροὶ τοῦ ἀνθρώπου οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ → and a man's foes shall be they of his own household (Micah 7:6, Matthew 10:36)

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paradiloo
|Transliteration C=paradiloo
|Beta Code=paradhlo/w
|Beta Code=paradhlo/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[intimate]], [[insinuate]], [[hint at]], <span class="bibl">D.19.22</span>; [[ὡς]]… <span class="bibl">Plu.<span class="title">Crass.</span> 18</span>, etc.:—Pass., <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ep.</span>12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[inform against]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>49</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[intimate]], [[insinuate]], [[hint at]], D.19.22; [[ὡς]]… Plu.''Crass.'' 18, etc.:—Pass., Hp.''Ep.''12.<br><span class="bld">2</span> [[inform against]], Plu.''Alex.''49.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0476.png Seite 476]] nebenbei oder versteckt anzeigen, ὑπῃνίττετο καὶ παρεδήλου τὸν Ὠρωπόν, Dem. 19, 22; Plut. Alex. 49 u. öfter, u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0476.png Seite 476]] nebenbei oder versteckt anzeigen, ὑπῃνίττετο καὶ παρεδήλου τὸν Ὠρωπόν, Dem. 19, 22; Plut. Alex. 49 u. öfter, u. a. Sp.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''παραδηλόω''': δηλῶ, φανερώνω ἐκ τοῦ πλαγίου, [[ἀναγγέλλω]] πλαγίως, ὑπαινίττομαι, Δημ. 384. 7, Πλουτ. Κράσσ. 18, κτλ. - Παθ., Ἱππ. 1275. 28. 2) κατηγορῶ ἐκ τοῦ πλαγίου, κρυφίως [[καταγγέλλω]] τινά, Πλουτ. Ἀλέξ. 49.
|btext=[[παραδηλῶ]] :<br /><b>1</b> [[donner à entendre]], [[insinuer]];<br /><b>2</b> [[accuser en dessous]].<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[δηλόω]].
}}
{{elnl
|elnltext=παρα-δηλόω insinueren.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> donner à entendre, insinuer;<br /><b>2</b> accuser en dessous.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[δηλόω]].
|elrutext='''παραδηλόω:'''<br /><b class="num">1</b> [[мимоходом или намеками разъяснять или внушать]] (τι Dem., Plut.);<br /><b class="num">2</b> (как бы), [[вскользь обвинять]] Plut.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''παραδηλόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>,<br /><b class="num">1.</b> κάνω γνωστό με πλάγιο τρόπο, [[αναγγέλλω]], [[υπαινίσσομαι]], σε Δημ., Πλούτ.<br /><b class="num">2.</b> [[κατηγορώ]] [[κρυφά]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''παραδηλόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>,<br /><b class="num">1.</b> κάνω γνωστό με πλάγιο τρόπο, [[αναγγέλλω]], [[υπαινίσσομαι]], σε Δημ., Πλούτ.<br /><b class="num">2.</b> [[κατηγορώ]] [[κρυφά]], σε Πλούτ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''παραδηλόω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[мимоходом или намеками разъяснять или внушать]] (τι Dem., Plut.);<br /><b class="num">2)</b> (как бы) вскользь обвинять Plut.
|lstext='''παραδηλόω''': δηλῶ, φανερώνω ἐκ τοῦ πλαγίου, [[ἀναγγέλλω]] πλαγίως, ὑπαινίττομαι, Δημ. 384. 7, Πλουτ. Κράσσ. 18, κτλ. - Παθ., Ἱππ. 1275. 28. 2) κατηγορῶ ἐκ τοῦ πλαγίου, κρυφίως [[καταγγέλλω]] τινά, Πλουτ. Ἀλέξ. 49.
}}
{{elnl
|elnltext=παρα-δηλόω insinueren.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ώσω<br /><b class="num">1.</b> to make [[known]] by a [[side]]-[[wind]], to [[intimate]] or [[insinuate]], Dem., Plut.<br /><b class="num">2.</b> to [[accuse]] [[underhand]], Plut.
|mdlsjtxt=fut. ώσω<br /><b class="num">1.</b> to make [[known]] by a [[side]]-[[wind]], to [[intimate]] or [[insinuate]], Dem., Plut.<br /><b class="num">2.</b> to [[accuse]] [[underhand]], Plut.
}}
}}

Latest revision as of 21:44, 19 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παραδηλόω Medium diacritics: παραδηλόω Low diacritics: παραδηλόω Capitals: ΠΑΡΑΔΗΛΟΩ
Transliteration A: paradēlóō Transliteration B: paradēloō Transliteration C: paradiloo Beta Code: paradhlo/w

English (LSJ)

A intimate, insinuate, hint at, D.19.22; ὡς… Plu.Crass. 18, etc.:—Pass., Hp.Ep.12.
2 inform against, Plu.Alex.49.

German (Pape)

[Seite 476] nebenbei oder versteckt anzeigen, ὑπῃνίττετο καὶ παρεδήλου τὸν Ὠρωπόν, Dem. 19, 22; Plut. Alex. 49 u. öfter, u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

παραδηλῶ :
1 donner à entendre, insinuer;
2 accuser en dessous.
Étymologie: παρά, δηλόω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παρα-δηλόω insinueren.

Russian (Dvoretsky)

παραδηλόω:
1 мимоходом или намеками разъяснять или внушать (τι Dem., Plut.);
2 (как бы), вскользь обвинять Plut.

Greek Monotonic

παραδηλόω: μέλ. -ώσω,
1. κάνω γνωστό με πλάγιο τρόπο, αναγγέλλω, υπαινίσσομαι, σε Δημ., Πλούτ.
2. κατηγορώ κρυφά, σε Πλούτ.

Greek (Liddell-Scott)

παραδηλόω: δηλῶ, φανερώνω ἐκ τοῦ πλαγίου, ἀναγγέλλω πλαγίως, ὑπαινίττομαι, Δημ. 384. 7, Πλουτ. Κράσσ. 18, κτλ. - Παθ., Ἱππ. 1275. 28. 2) κατηγορῶ ἐκ τοῦ πλαγίου, κρυφίως καταγγέλλω τινά, Πλουτ. Ἀλέξ. 49.

Middle Liddell

fut. ώσω
1. to make known by a side-wind, to intimate or insinuate, Dem., Plut.
2. to accuse underhand, Plut.