κεντρόω: Difference between revisions
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kentroo | |Transliteration C=kentroo | ||
|Beta Code=kentro/w | |Beta Code=kentro/w | ||
|Definition=<span class="bld">A</span> [[furnish with a sting]]:—Pass., to [[be so furnished]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 552d, 555d.<br><span class="bld">2</span> [[strike with a goad]], Hdt.3.16 (cf. [[κεντόω]]): metaph., [[spur on]], κεκεντρωμένος εἰς λόγους Aristid.''Or.''50(26).26.<br><span class="bld">II</span> Pass., Astron., [[occupy a cardinal point]], Ptol.''Tetr.''153, Man.1.90. | |Definition=<span class="bld">A</span> [[furnish with a sting]]:—Pass., to [[be so furnished]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 552d, 555d.<br><span class="bld">2</span> [[strike with a goad]], [[Herodotus|Hdt.]]3.16 (cf. [[κεντόω]]): metaph., [[spur on]], κεκεντρωμένος εἰς λόγους Aristid.''Or.''50(26).26.<br><span class="bld">II</span> Pass., Astron., [[occupy a cardinal point]], Ptol.''Tetr.''153, Man.1.90. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[κεντρῶ]] :<br /><b>1</b> [[armer d'un aiguillon]];<br /><b>2</b> [[piquer d'un aiguillon]].<br />'''Étymologie:''' [[κέντρον]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |
Latest revision as of 21:45, 19 March 2024
English (LSJ)
A furnish with a sting:—Pass., to be so furnished, Pl.R. 552d, 555d.
2 strike with a goad, Hdt.3.16 (cf. κεντόω): metaph., spur on, κεκεντρωμένος εἰς λόγους Aristid.Or.50(26).26.
II Pass., Astron., occupy a cardinal point, Ptol.Tetr.153, Man.1.90.
German (Pape)
[Seite 1418] stacheln (vgl. κεντόω), anspornen, Sp.; – mit Stacheln, Spitzen versehen, κεκεντρωμένοι κηφῆνες Plat. Rep. VIII, 552 d, vgl. 555 d; Sp. – Ins Centrum stellen, Sp.
French (Bailly abrégé)
κεντρῶ :
1 armer d'un aiguillon;
2 piquer d'un aiguillon.
Étymologie: κέντρον.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κεντρόω [κέντρον] met een prikstok bewerken:. τὸν νέκυν... κεντροῦν het lijk met een prikkel bewerken Hdt. 3.16.1; κεκεντρωμένοι van een angel voorzien Plat. Resp. 552d.
Russian (Dvoretsky)
κεντρόω:
1 колоть (μαστιγοῦν καὶ κ. τινα Her.);
2 снабжать жалом (κεκεντρωμένοι κηφῆνες Plat., Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
κεντρόω: ἐν παθ., ἔχω κέντρον, εἶμαι ὡπλισμένος μὲ κέντρον, Πλάτ. Πολ. 552D, 555D. 2) πλήττων διὰ τοῦ κέντρου, Ἡρόδ. 3. 16· ἴδε κεντόω·- μεταφορ., παρακινῶ εἴς τι, κεκεντρωμένος εἰς λόγους Ἀριστείδ. 1. 327. ΙΙ. θέτω ἢ εὑρίσκω ἐν τῷ κέντρῳ, Παύλου Ἀλεξ. Ἀποτελεσμ.
Greek Monotonic
κεντρόω: μέλ. -ώσω (κέντρον),
1. εξοπλίζω με κεντρί — Παθ., είμαι με κεντρί εφοδιασμένος, τσιμπώ, σε Πλάτ.
2. πλήττω με κεντρί, σε Ηρόδ.
Middle Liddell
κεντρόω, fut. -ώσω κέντρον
1. to furnish with a sting:— Pass. to be so furnished, to sting, Plat.
2. to strike with a goad, Hdt.