Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

εὐερκής: Difference between revisions

From LSJ

Ὀίκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → The person who is well satisfied should stay at home.

Aeschylus, fr. 317
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+), ([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2, $3-$4")
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=everkis
|Transliteration C=everkis
|Beta Code=eu)erkh/s
|Beta Code=eu)erkh/s
|Definition=(Cret.οὐερκής <span class="title">Hymn.Curet.</span>10), ές, (ἕρκος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[well-fenced]], [[well-walled]], αὐλή <span class="bibl">Il.9.472</span>, <span class="bibl">Od.21.389</span>; οἶκος <span class="bibl">Pi.<span class="title">Pae.</span>4.45</span>; ἄλσος <span class="bibl">Id.<span class="title">O.</span>13.109</span>; πόλις <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span> 955</span>; ἀκρόπολις <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>15.11.4</span>; χώρα εὐ. πρὸς τοὺς πολεμίους <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 760e</span>; [[ὑποδοχή]] ib.<span class="bibl">848e</span>: Sup., -έσταται πράξεις ὡσανεὶ πόλεις <span class="bibl">Ph.1.681</span>; [[secure]], θύραι δ' εὐερκέες εἰσί <span class="bibl">Od.17.267</span> (v.l. [[εὐεργέες]]). Adv. -κῶς Plu.2.503c. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[girding in]], [[surrounding]], of nets, <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span> 4.655</span>.</span>
|Definition=(Cret. [[οὐερκής]] ''Hymn.Curet.''10), ές, ([[ἕρκος]])<br><span class="bld">A</span> [[well-fenced]], [[well-walled]], αὐλή Il.9.472, Od.21.389; οἶκος Pi.''Pae.''4.45; ἄλσος Id.''O.''13.109; πόλις A.''Supp.'' 955; ἀκρόπολις J.''AJ''15.11.4; χώρα εὐ. πρὸς τοὺς πολεμίους [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]'' 760e; [[ὑποδοχή]] ib.848e: Sup., εὐερκέσταται πράξεις ὡσανεὶ πόλεις Ph.1.681; [[secure]], θύραι δ' εὐερκέες εἰσί Od.17.267 ([[varia lectio|v.l.]] [[εὐεργέες]]). Adv. [[εὐερκῶς]] Plu.2.503c.<br><span class="bld">2</span> [[girding in]], [[surrounding]], of nets, Opp.''H.'' 4.655.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1065.png Seite 1065]] ές, 1) wohl umzäunt, verwahrt, [[αὐλή]] Il. 9, 472 Od. 21, 389. 22, 449, θύραι Od. 17, 267; [[ἄλσος]] Pind. Ol. 13, 105; [[πόλις]] Aesch. Suppl. 933; [[χώρα]] Plat. Legg. VI, 760 e; [[γήλοφος]] Critia. 113 d; [[ὑποδοχή]] Legg. VIII, 848 e, Sp. bes. von wohl befestigten Städten. – 2) wohl umschließend, δίκτυα Opp. H. 4, 655.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1065.png Seite 1065]] ές, 1) wohl umzäunt, verwahrt, [[αὐλή]] Il. 9, 472 Od. 21, 389. 22, 449, θύραι Od. 17, 267; [[ἄλσος]] Pind. Ol. 13, 105; [[πόλις]] Aesch. Suppl. 933; [[χώρα]] Plat. Legg. VI, 760 e; [[γήλοφος]] Critia. 113 d; [[ὑποδοχή]] Legg. VIII, 848 e, Sp. bes. von wohl befestigten Städten. – 2) wohl umschließend, δίκτυα Opp. H. 4, 655.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />[[bien clos]], [[bien fortifié]], [[bien défendu]].<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[ἕρκος]].
}}
{{elru
|elrutext='''εὐερκής:'''<br /><b class="num">1</b> [[хорошо огражденный]], [[защищенный]] ([[αὐλή]] Hom.; [[ἄλσος]] Pind.);<br /><b class="num">2</b> [[тщательно огороженный]] (εὐ. τοῖς φρουροῖς [[ὑποδοχή]] Plat.);<br /><b class="num">3</b> [[хорошо укрепленный]] ([[πόλις]] Aesch., Plut.; [[χώρα]] πρὸς τοὺς πολεμίους Plat.; [[λόφος]] Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''εὐερκής''': -ές, (ἔρκος) [[καλῶς]] πεφραγμένος, ἔχων ἀσφαλῆ περίβολον, ὑπ’ αἰθούσῃ εὐερκέος αὐλῆς Ἰλ. Ι. 472 (468), Ὀδ. Φ. 389, κτλ.· ἐπὶ [[πόλεων]] καὶ χωρῶν, [[ἄλσος]] Πινδ. Ο. 13. 156· [[πόλις]] Αἰσχύλ. Ἱκ. 955· [[χώρα]] εὐ. πρὸς τοὺς πολεμίους Πλάτ. Νόμ. 760Ε· ὑποδοχὴ [[αὐτόθι]] 848Ε: - [[ἀσφαλής]], θύρες δ’ εὐερκέες εἰσὶν Ὀδ. Ρ. 267 ([[μετὰ]] διαφ. γρ. εὐεργέες). 2) περιβάλλων, περικλείων [[ἐντός]], ἐπὶ δικτύων, Ὀππ. Ἁλ. 4. 655. - Ἐπίρρ. -κῶς, Πλούτ. 2. 503C.
|lstext='''εὐερκής''': -ές, (ἔρκος) [[καλῶς]] πεφραγμένος, ἔχων ἀσφαλῆ περίβολον, ὑπ’ αἰθούσῃ εὐερκέος αὐλῆς Ἰλ. Ι. 472 (468), Ὀδ. Φ. 389, κτλ.· ἐπὶ [[πόλεων]] καὶ χωρῶν, [[ἄλσος]] Πινδ. Ο. 13. 156· [[πόλις]] Αἰσχύλ. Ἱκ. 955· [[χώρα]] εὐ. πρὸς τοὺς πολεμίους Πλάτ. Νόμ. 760Ε· ὑποδοχὴ [[αὐτόθι]] 848Ε: - [[ἀσφαλής]], θύρες δ’ εὐερκέες εἰσὶν Ὀδ. Ρ. 267 (μετὰ διαφ. γρ. εὐεργέες). 2) περιβάλλων, περικλείων [[ἐντός]], ἐπὶ δικτύων, Ὀππ. Ἁλ. 4. 655. - Ἐπίρρ. -κῶς, Πλούτ. 2. 503C.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />bien clos, bien fortifié, bien défendu.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[ἕρκος]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=ές ([[ἕρκος]]): [[well]]-[[fenced]], [[well]]-enclosed; [[αὐλή]], Il. 9.472; θύραι, ‘[[well]] hung,’ Od. 17.267 (v. l. εὐεργέες).
|auten=ές ([[ἕρκος]]): [[well]]-[[fenced]], [[well]]-enclosed; [[αὐλή]], Il. 9.472; θύραι, ‘[[well]] hung,’ Od. 17.267 ([[varia lectio|v.l.]] εὐεργέες).
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[εὐερκής]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[beautifully]] enclosed Αἰακιδᾶντ' εὐερκὲς [[ἄλσος]] (sc. μαρτυρήσει ὅσα ἐνίκησε) (O. 13.109) “ἐμὰν ματέρα λιπόντες καὶ ὅλον οἶκον εὐερκέα” (P. 4.45)
|sltr=[[εὐερκής]] [[beautifully]] enclosed Αἰακιδᾶντ' εὐερκὲς [[ἄλσος]] (''[[sc.]]'' μαρτυρήσει ὅσα ἐνίκησε) (O. 13.109) “ἐμὰν ματέρα λιπόντες καὶ ὅλον οἶκον εὐερκέα” (P. 4.45)
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[εὐερκής]], -ές (Α)<br /><b>1.</b> ο περιφραγμένος καλά, με ασφαλή περίβολο («ὑπ᾿ αἰθούσῃ εὐερκέος αὐλῆς», <b>Ομ. Ιλ.</b>)<br /><b>2.</b> [[ασφαλής]] («θύρες δ' εὐερκέες εἰσίν», <b>Ομ. Οδ.</b>)<br /><b>3.</b> (για δίχτια) αυτός που περιβάλλει, που περικλείει, [[χωρίς]] [[δυνατότητα]] διαφυγής.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ευ</i> <span style="color: red;">+</span> -<i>ερκής</i>, τ. στον οποίο απαντά η λ. [[έρκος]] «[[φραγμός]]» ως β' συνθετικό (<b>[[πρβλ]].</b> <i>αμφ</i>-<i>ερκής</i>, <i>ομο</i>-<i>ερκής</i>)].
|mltxt=[[εὐερκής]], -ές (Α)<br /><b>1.</b> ο περιφραγμένος καλά, με ασφαλή περίβολο («ὑπ᾿ αἰθούσῃ εὐερκέος αὐλῆς», <b>Ομ. Ιλ.</b>)<br /><b>2.</b> [[ασφαλής]] («θύρες δ' εὐερκέες εἰσίν», <b>Ομ. Οδ.</b>)<br /><b>3.</b> (για δίχτια) αυτός που περιβάλλει, που περικλείει, [[χωρίς]] [[δυνατότητα]] διαφυγής.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ευ</i> <span style="color: red;">+</span> -<i>ερκής</i>, τ. στον οποίο απαντά η λ. [[έρκος]] «[[φραγμός]]» ως β' συνθετικό ([[πρβλ]]. [[αμφερκής]], [[ομοερκής]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''εὐερκής:''' -ές ([[ἕρκος]]),·<br /><b class="num">I.</b> αυτός που έχει [[καλή]] [[περίφραξη]], καλοτοιχισμένος, [[οχυρός]], σε Όμηρ., Αισχύλ.<br /><b class="num">II.</b> Ενεργ., αυτός που περιφράσσει [[καλά]], αυτός που είναι [[καλά]] κλεισμένος, λέγεται για πόρτες, σε Ομήρ. Οδ.
|lsmtext='''εὐερκής:''' -ές ([[ἕρκος]]),·<br /><b class="num">I.</b> αυτός που έχει [[καλή]] [[περίφραξη]], καλοτοιχισμένος, [[οχυρός]], σε Όμηρ., Αισχύλ.<br /><b class="num">II.</b> Ενεργ., αυτός που περιφράσσει [[καλά]], αυτός που είναι [[καλά]] κλεισμένος, λέγεται για πόρτες, σε Ομήρ. Οδ.
}}
{{elru
|elrutext='''εὐερκής:'''<br /><b class="num">1)</b> хорошо огражденный, защищенный ([[αὐλή]] Hom.; [[ἄλσος]] Pind.);<br /><b class="num">2)</b> тщательно огороженный (εὐ. τοῖς φρουροῖς [[ὑποδοχή]] Plat.);<br /><b class="num">3)</b> хорошо укрепленный ([[πόλις]] Aesch., Plut.; [[χώρα]] πρὸς τοὺς πολεμίους Plat.; [[λόφος]] Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=εὐ-ερκής, ές [[ἕρκος]]<br /><b class="num">I.</b> well-[[fenced]], well-[[walled]], Hom., Aesch.<br /><b class="num">II.</b> act. fencing well, well-closed, of doors, Od.
|mdlsjtxt=εὐ-ερκής, ές [[ἕρκος]]<br /><b class="num">I.</b> well-[[fenced]], well-[[walled]], Hom., Aesch.<br /><b class="num">II.</b> act. fencing well, well-closed, of doors, Od.
}}
}}

Latest revision as of 13:10, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐερκής Medium diacritics: εὐερκής Low diacritics: ευερκής Capitals: ΕΥΕΡΚΗΣ
Transliteration A: euerkḗs Transliteration B: euerkēs Transliteration C: everkis Beta Code: eu)erkh/s

English (LSJ)

(Cret. οὐερκής Hymn.Curet.10), ές, (ἕρκος)
A well-fenced, well-walled, αὐλή Il.9.472, Od.21.389; οἶκος Pi.Pae.4.45; ἄλσος Id.O.13.109; πόλις A.Supp. 955; ἀκρόπολις J.AJ15.11.4; χώρα εὐ. πρὸς τοὺς πολεμίους Pl.Lg. 760e; ὑποδοχή ib.848e: Sup., εὐερκέσταται πράξεις ὡσανεὶ πόλεις Ph.1.681; secure, θύραι δ' εὐερκέες εἰσί Od.17.267 (v.l. εὐεργέες). Adv. εὐερκῶς Plu.2.503c.
2 girding in, surrounding, of nets, Opp.H. 4.655.

German (Pape)

[Seite 1065] ές, 1) wohl umzäunt, verwahrt, αὐλή Il. 9, 472 Od. 21, 389. 22, 449, θύραι Od. 17, 267; ἄλσος Pind. Ol. 13, 105; πόλις Aesch. Suppl. 933; χώρα Plat. Legg. VI, 760 e; γήλοφος Critia. 113 d; ὑποδοχή Legg. VIII, 848 e, Sp. bes. von wohl befestigten Städten. – 2) wohl umschließend, δίκτυα Opp. H. 4, 655.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
bien clos, bien fortifié, bien défendu.
Étymologie: εὖ, ἕρκος.

Russian (Dvoretsky)

εὐερκής:
1 хорошо огражденный, защищенный (αὐλή Hom.; ἄλσος Pind.);
2 тщательно огороженный (εὐ. τοῖς φρουροῖς ὑποδοχή Plat.);
3 хорошо укрепленный (πόλις Aesch., Plut.; χώρα πρὸς τοὺς πολεμίους Plat.; λόφος Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

εὐερκής: -ές, (ἔρκος) καλῶς πεφραγμένος, ἔχων ἀσφαλῆ περίβολον, ὑπ’ αἰθούσῃ εὐερκέος αὐλῆς Ἰλ. Ι. 472 (468), Ὀδ. Φ. 389, κτλ.· ἐπὶ πόλεων καὶ χωρῶν, ἄλσος Πινδ. Ο. 13. 156· πόλις Αἰσχύλ. Ἱκ. 955· χώρα εὐ. πρὸς τοὺς πολεμίους Πλάτ. Νόμ. 760Ε· ὑποδοχὴ αὐτόθι 848Ε: - ἀσφαλής, θύρες δ’ εὐερκέες εἰσὶν Ὀδ. Ρ. 267 (μετὰ διαφ. γρ. εὐεργέες). 2) περιβάλλων, περικλείων ἐντός, ἐπὶ δικτύων, Ὀππ. Ἁλ. 4. 655. - Ἐπίρρ. -κῶς, Πλούτ. 2. 503C.

English (Autenrieth)

ές (ἕρκος): well-fenced, well-enclosed; αὐλή, Il. 9.472; θύραι, ‘well hung,’ Od. 17.267 (v.l. εὐεργέες).

English (Slater)

εὐερκής beautifully enclosed Αἰακιδᾶντ' εὐερκὲς ἄλσος (sc. μαρτυρήσει ὅσα ἐνίκησε) (O. 13.109) “ἐμὰν ματέρα λιπόντες καὶ ὅλον οἶκον εὐερκέα” (P. 4.45)

Greek Monolingual

εὐερκής, -ές (Α)
1. ο περιφραγμένος καλά, με ασφαλή περίβολο («ὑπ᾿ αἰθούσῃ εὐερκέος αὐλῆς», Ομ. Ιλ.)
2. ασφαλής («θύρες δ' εὐερκέες εἰσίν», Ομ. Οδ.)
3. (για δίχτια) αυτός που περιβάλλει, που περικλείει, χωρίς δυνατότητα διαφυγής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + -ερκής, τ. στον οποίο απαντά η λ. έρκος «φραγμός» ως β' συνθετικό (πρβλ. αμφερκής, ομοερκής)].

Greek Monotonic

εὐερκής: -ές (ἕρκος),·
I. αυτός που έχει καλή περίφραξη, καλοτοιχισμένος, οχυρός, σε Όμηρ., Αισχύλ.
II. Ενεργ., αυτός που περιφράσσει καλά, αυτός που είναι καλά κλεισμένος, λέγεται για πόρτες, σε Ομήρ. Οδ.

Middle Liddell

εὐ-ερκής, ές ἕρκος
I. well-fenced, well-walled, Hom., Aesch.
II. act. fencing well, well-closed, of doors, Od.