γλυκυθυμία: Difference between revisions
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
m (LSJ1 replacement) |
|||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=glykythymia | |Transliteration C=glykythymia | ||
|Beta Code=glukuqumi/a | |Beta Code=glukuqumi/a | ||
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[sweetness of mind]], <b class="b3">γ. πρὸς τὰς ἡδονάς</b> [[readiness to indulge]]... opp. <b class="b3">τὸ καρτερεῖν</b>, Pl.''Lg.''635c, cf. Plu.2.476d.<br><span class="bld">II</span> [[kindly disposition]], Id.''Them.''10, Id.2.970b; πρός τινα ''Sammelb.''4630.8 (ii A. D.).<br><span class="bld">III</span> [[pleasantness]], Iamb.''Myst.''5.11. | |Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[sweetness of mind]], <b class="b3">γ. πρὸς τὰς ἡδονάς</b> [[readiness to indulge]]... opp. <b class="b3">τὸ καρτερεῖν</b>, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''635c, cf. Plu.2.476d.<br><span class="bld">II</span> [[kindly disposition]], Id.''Them.''10, Id.2.970b; πρός τινα ''Sammelb.''4630.8 (ii A. D.).<br><span class="bld">III</span> [[pleasantness]], Iamb.''Myst.''5.11. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=[[γλυκυθυμία]] -ας, ἡ [[γλυκύθυμος]]<br /><b class="num">1.</b> [[zachtaardigheid]].<br /><b class="num">2.</b> aanhankelijkheid. | |elnltext=[[γλυκυθυμία]] -ας, ἡ [[γλυκύθυμος]]<br /><b class="num">1.</b> [[zachtaardigheid]].<br /><b class="num">2.</b> [[aanhankelijkheid]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[ῡ], ἡ,<br><b class="num">1</b> <i>[[behagliche]], heitere Gemütsstimmung</i>, Plut. <i>Sol. an</i>. 14; Synes.; gew. im tadelnden [[Sinne]], πρὸς τὰς ἡδονάς, <i>behagliches sich Hingeben</i> an die [[Sinnenlust]], Plat. <i>Legg</i>. I.635d; vgl. Plut. <i>tranqu. anim</i>. 18 γλ. τῆς ψυχῆς πρὸς τὸ ἥδιστον ἀναχωροῦσα; [[ἐγκράτεια]] τῆς γλυκυθυμίας Stob.<br><b class="num">2</b> <i>[[Gutmütigkeit]], [[Wohlwollen]]</i>, Plut. <i>Them</i>. 10. | |ptext=[ῡ], ἡ,<br><b class="num">1</b> <i>[[behagliche]], heitere [[Gemütsstimmung]]</i>, Plut. <i>Sol. an</i>. 14; Synes.; gew. im tadelnden [[Sinne]], πρὸς τὰς ἡδονάς, <i>behagliches sich Hingeben</i> an die [[Sinnenlust]], Plat. <i>Legg</i>. I.635d; vgl. Plut. <i>tranqu. anim</i>. 18 γλ. τῆς ψυχῆς πρὸς τὸ ἥδιστον ἀναχωροῦσα; [[ἐγκράτεια]] τῆς γλυκυθυμίας Stob.<br><b class="num">2</b> <i>[[Gutmütigkeit]], [[Wohlwollen]]</i>, Plut. <i>Them</i>. 10. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=[[sweetness]] of [[mind]]: [[benevolence]], Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:22, 23 March 2024
English (LSJ)
ἡ,
A sweetness of mind, γ. πρὸς τὰς ἡδονάς readiness to indulge... opp. τὸ καρτερεῖν, Pl.Lg.635c, cf. Plu.2.476d.
II kindly disposition, Id.Them.10, Id.2.970b; πρός τινα Sammelb.4630.8 (ii A. D.).
III pleasantness, Iamb.Myst.5.11.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
1 complacencia πρὸς τὰς ἡδονάς op. καρτερεῖν Pl.Lg.635c, πρὸς τὸ ἥδιστον ... ἀναχωροῦσα Plu.2.476d
•voluptuosidad op. ἄλγυνσις Olymp.in Grg.46.9, 47.7, 50.2
•placer producido por sensaciones acústicas y ópticas, Aristid.Quint.59.11.
2 suavidad de carácter Plu.Them.10, 2.970b
•afecto, cariño πρὸς τὸν ἀδελφόν PBremen.p.130.8 (II d.C.).
3 agradable dulzura ὕλης Iambl.Myst.5.11.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
douceur de caractère, bienveillance.
Étymologie: γλυκύθυμος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γλυκυθυμία -ας, ἡ γλυκύθυμος
1. zachtaardigheid.
2. aanhankelijkheid.
German (Pape)
[ῡ], ἡ,
1 behagliche, heitere Gemütsstimmung, Plut. Sol. an. 14; Synes.; gew. im tadelnden Sinne, πρὸς τὰς ἡδονάς, behagliches sich Hingeben an die Sinnenlust, Plat. Legg. I.635d; vgl. Plut. tranqu. anim. 18 γλ. τῆς ψυχῆς πρὸς τὸ ἥδιστον ἀναχωροῦσα; ἐγκράτεια τῆς γλυκυθυμίας Stob.
2 Gutmütigkeit, Wohlwollen, Plut. Them. 10.
Russian (Dvoretsky)
γλυκυθῡμία: ἡ
1 добродушие, кротость, мягкость, ласковость, благожелательность Plut.;
2 податливость; несдержанность, невоздержанность (πρὸς τὰς ἡδονάς Plat.).
Greek Monolingual
η (AM γλυκυθυμία) γλυκύθυμος
η ροπή της ψυχής προς τα ευχάριστα και τα ηδονικά
αρχ.
η ήρεμη ψυχική διάθεση, η προσήνεια.
Greek Monotonic
γλῠκῠθῡμία: ἡ, γλυκύτητα πνεύματος· καλοσύνη, φιλανθρωπία, αγαθή διάθεση, σε Πλούτ.
Greek (Liddell-Scott)
γλῠκῠθῡμία: ἡ, γλυκύτης πνεύματος, γλ. πρὸς τὰς ἡδονάς, ἑτοιμότης ἢ προθυμία τοῦ νὰ παραδοθῇ τις …, ἀντίθ. τῷ ἐγκράτεια, Πλατ. Νόμ. 635D. II. ἀγαθὴ διάθεσις, ἀγαθότης ψυχῆς, εὐμένεια, Πλούτ. Θεμ. 10, ὁ αὐτ. 2. 970B.
Middle Liddell
sweetness of mind: benevolence, Plut.