ταφρεύω: Difference between revisions
Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.
(Bailly1_5) |
|||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tafreyo | |Transliteration C=tafreyo | ||
|Beta Code=tafreu/w | |Beta Code=tafreu/w | ||
|Definition= | |Definition=[[make a ditch]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''760e,778e, X.''HG''5.2.4; <b class="b3">τάφρους τ.</b> Aeschin.3.236: c. acc., τὰ ἔσωθεν Aen.Tact.33.4. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1075.png Seite 1075]] einen Graben machen, ziehen, Plat. Legg. VI, 760 e; Xen. Hell. 5, 2, 4, u. Sp., wie Polyaen. 8, 49. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1075.png Seite 1075]] einen Graben machen, ziehen, Plat. Legg. VI, 760 e; Xen. Hell. 5, 2, 4, u. Sp., wie Polyaen. 8, 49. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[creuser une fosse]].<br />'''Étymologie:''' [[τάφρος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ταφρεύω:'''<br /><b class="num">1</b> [[копать ров]], [[рыть окопы]] Xen., Plat.;<br /><b class="num">2</b> [[прокапывать]], [[рыть]], [[проводить]] (τάφρους Aeschin.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ταφρεύω''': ἀνοίγω τάφρον, Πλάτ. Νόμ. 760Ε, 778Ε, Ξεν., κλπ., τ. τάφρους Αἰσχίν. 87. 29. | |lstext='''ταφρεύω''': ἀνοίγω τάφρον, Πλάτ. Νόμ. 760Ε, 778Ε, Ξεν., κλπ., τ. τάφρους Αἰσχίν. 87. 29. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=ΝΑ [[τάφρος]]<br />[[ανορύσσω]] τάφρο, [[ανοίγω]] [[χαντάκι]] («τὰς τάφρους τὰς περὶ τὰ τείχη [[καλῶς]] ἐτάφρωσε», Αισχίν.). | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ταφρεύω:''' μέλ. <i>ταφρεύσω</i> ([[τάφρος]]), [[ανοίγω]] τάφρο, σε Ξεν., Αισχίν. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[τάφρος]], to make a [[ditch]], Xen., Aeschin. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:25, 23 March 2024
English (LSJ)
make a ditch, Pl.Lg.760e,778e, X.HG5.2.4; τάφρους τ. Aeschin.3.236: c. acc., τὰ ἔσωθεν Aen.Tact.33.4.
German (Pape)
[Seite 1075] einen Graben machen, ziehen, Plat. Legg. VI, 760 e; Xen. Hell. 5, 2, 4, u. Sp., wie Polyaen. 8, 49.
French (Bailly abrégé)
creuser une fosse.
Étymologie: τάφρος.
Russian (Dvoretsky)
ταφρεύω:
1 копать ров, рыть окопы Xen., Plat.;
2 прокапывать, рыть, проводить (τάφρους Aeschin.).
Greek (Liddell-Scott)
ταφρεύω: ἀνοίγω τάφρον, Πλάτ. Νόμ. 760Ε, 778Ε, Ξεν., κλπ., τ. τάφρους Αἰσχίν. 87. 29.
Greek Monolingual
ΝΑ τάφρος
ανορύσσω τάφρο, ανοίγω χαντάκι («τὰς τάφρους τὰς περὶ τὰ τείχη καλῶς ἐτάφρωσε», Αισχίν.).
Greek Monotonic
ταφρεύω: μέλ. ταφρεύσω (τάφρος), ανοίγω τάφρο, σε Ξεν., Αισχίν.