ὑποτρέφω: Difference between revisions

From LSJ

ὦ φίλον ὕπνου θέλγητρον, ἐπίκουρον νόσου → o dearest charm of sleep, ally against sickness

Source
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypotrefo
|Transliteration C=ypotrefo
|Beta Code=u(potre/fw
|Beta Code=u(potre/fw
|Definition=[[rear]], [[nourish]], σκύλακας <span class="bibl">D.H.4.81</span>; πώγωνας <span class="bibl">D.S.3.63</span>; ῥίζεα . . ὑποτέτροφε λίμνη <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>589</span>: metaph., [[cherish]], [[nurse]], τὴν χολήν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cal.</span>24</span>; [[foster]], [[encourage]], παχὺν καὶ γλίσχρον ὑποθρέψει χυμόν <span class="bibl">Gal.<span class="title">Vict.Att.</span>6</span>; ὑποθρέψαι πλῆθος χυμῶν Id.1.302, cf. 6.239, al.:—Med., [[cherish]], τόλμαν <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.1.17</span>:—Pass., [[grow up in succession]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>560a</span>; ὑ. τιμωρὸς ἐπὶ τοὺς τυράννους Plu.2.595c; ὁ ἐκ Βερενίκης -όμενος <span class="bibl">Polyaen.8.50</span>, cf. <span class="bibl">Nic.Dam.51</span> J.; <b class="b3">θάμβος ὑπετρέφετο</b> my wonder [[grew]], Call.<span class="title">Aet.Oxy.</span>2080.87.
|Definition=[[rear]], [[nourish]], σκύλακας D.H.4.81; πώγωνας [[Diodorus Siculus|D.S.]]3.63; ῥίζεα.. ὑποτέτροφε λίμνη Nic.''Al.''589: metaph., [[cherish]], [[nurse]], τὴν χολήν Luc.''Cal.''24; [[foster]], [[encourage]], παχὺν καὶ γλίσχρον ὑποθρέψει χυμόν Gal.''Vict.Att.''6; ὑποθρέψαι πλῆθος χυμῶν Id.1.302, cf. 6.239, al.:—Med., [[cherish]], τόλμαν [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''2.1.17:—Pass., [[grow up in succession]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 560a; ὑ. τιμωρὸς ἐπὶ τοὺς τυράννους Plu.2.595c; ὁ ἐκ Βερενίκης -όμενος Polyaen.8.50, cf. Nic.Dam.51 J.; <b class="b3">θάμβος ὑπετρέφετο</b> my wonder [[grew]], Call.''Aet.Oxy.''2080.87.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>ao.</i> ὑπέτρεψα, <i>pf.</i> ὑποτέτροφα;<br /><b>1</b> nourrir secrètement, entretenir doucement, élever;<br /><b>2</b> laisser croître ; <i>Pass.</i> croître à la suite;<br /><i><b>Moy.</b></i> ὑποτρέφομαι entretenir en soi-même, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[τρέφω]].
|btext=<i>ao.</i> ὑπέτρεψα, <i>pf.</i> ὑποτέτροφα;<br /><b>1</b> [[nourrir secrètement]], [[entretenir doucement]], [[élever]];<br /><b>2</b> [[laisser croître]] ; <i>Pass.</i> croître à la suite;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ὑποτρέφομαι]] entretenir en soi-même, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[τρέφω]].
}}
{{pape
|ptext=([[τρέφω]]), <i>[[darunter]], [[heimlich]] od. [[allmälig]] [[nähren]], [[großziehen]], [[unterhalten]]</i>, Xen. <i>Cyr</i>. 2.1.17; auch τὴν χολήν, Luc. <i>[[Calumn]]</i>. 24. – Pass., ἄλλαι ἐπιθυμίαι ὑποτρεφόμεναι, Plat. <i>Rep</i>. VIII.560a.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 27: Line 30:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -[[θρέψω]]<br />to [[bring]] up [[secretly]]:—Mid. to [[cherish]] [[secretly]], Xen., Luc.:—Pass. to [[grow]] up in [[succession]], Lat. subnasci, Plat.
|mdlsjtxt=fut. -[[θρέψω]]<br />to [[bring]] up [[secretly]]:—Mid. to [[cherish]] [[secretly]], Xen., Luc.:—Pass. to [[grow]] up in [[succession]], Lat. subnasci, Plat.
}}
{{pape
|ptext=([[τρέφω]]), <i>[[darunter]], [[heimlich]] od. [[allmälig]] [[nähren]], [[großziehen]], [[unterhalten]]</i>, Xen. <i>Cyr</i>. 2.1.17; auch τὴν χολήν, Luc. <i>[[Calumn]]</i>. 24. – Pass., ἄλλαι ἐπιθυμίαι ὑποτρεφόμεναι, Plat. <i>Rep</i>. VIII.560a.
}}
}}

Latest revision as of 07:15, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποτρέφω Medium diacritics: ὑποτρέφω Low diacritics: υποτρέφω Capitals: ΥΠΟΤΡΕΦΩ
Transliteration A: hypotréphō Transliteration B: hypotrephō Transliteration C: ypotrefo Beta Code: u(potre/fw

English (LSJ)

rear, nourish, σκύλακας D.H.4.81; πώγωνας D.S.3.63; ῥίζεα.. ὑποτέτροφε λίμνη Nic.Al.589: metaph., cherish, nurse, τὴν χολήν Luc.Cal.24; foster, encourage, παχὺν καὶ γλίσχρον ὑποθρέψει χυμόν Gal.Vict.Att.6; ὑποθρέψαι πλῆθος χυμῶν Id.1.302, cf. 6.239, al.:—Med., cherish, τόλμαν X.Cyr.2.1.17:—Pass., grow up in succession, Pl.R. 560a; ὑ. τιμωρὸς ἐπὶ τοὺς τυράννους Plu.2.595c; ὁ ἐκ Βερενίκης -όμενος Polyaen.8.50, cf. Nic.Dam.51 J.; θάμβος ὑπετρέφετο my wonder grew, Call.Aet.Oxy.2080.87.

French (Bailly abrégé)

ao. ὑπέτρεψα, pf. ὑποτέτροφα;
1 nourrir secrètement, entretenir doucement, élever;
2 laisser croître ; Pass. croître à la suite;
Moy. ὑποτρέφομαι entretenir en soi-même, acc..
Étymologie: ὑπό, τρέφω.

German (Pape)

(τρέφω), darunter, heimlich od. allmälig nähren, großziehen, unterhalten, Xen. Cyr. 2.1.17; auch τὴν χολήν, Luc. Calumn. 24. – Pass., ἄλλαι ἐπιθυμίαι ὑποτρεφόμεναι, Plat. Rep. VIII.560a.

Russian (Dvoretsky)

ὑποτρέφω:
1 постепенно взращивать (τοὺς γενομένους σκύμνους Plut.): τὴν τόλμαν ὑποτρέφεσθαι Xen. воспитывать в себе отвагу;
2 отращивать (τοὺς πώγωνας Diod.);
3 pass. впоследствии вырастать (ἐπιθυμίαι ὑποτρεφόμεναι Plat.).

Greek (Liddell-Scott)

ὑποτρέφω: μέλλ. -θρέψω, ἀνατρέφω κρυφίως ἢ κατὰ διαδοχήν, σκύλακας Διονύσ. Ἁλ. 4. 81· πώγωνας (κοινῶς φέρεται ἀνατρέφειν) Διόδ. 3. 63. - Μέσ., κρυφίως περιθάλπω, τόλμαν Ξεν. Κύρ. Παιδ. 2. 1, 17· τὴν χολὴν Λουκ. π. Διαβ. 24. - Παθ., αὐξάνομαι κατὰ διαδοχήν, Λατ. subnasci, Πλάτ. Πολ. 560Α.

Greek Monolingual

Α τρέφω
1. τρέφω, περιποιούμαι (α. «σκύλακας ὑποτρέφειν», Διον. Αλ.
β. «μέχρι τῆς τελευτῆς ἐπιμελῶς ὑποτρέφειν τοὺς πώγωνας», Διόδ.)
2. ενθαρρύνω, συντελώ στην ανάπτυξη («παχὺν και γλίσχρον ὑποθρέψειν χυμόν», Γαλ.)
3. (το μέσ.) ὑποτρέφομαι
διατηρώ, συντηρώ κρυφά.

Greek Monotonic

ὑποτρέφω: μέλ. -θρέψω, ανατρέφω κρυφά — Μέσ., ανατρέφω με στοργή, περιποιούμαι κρυφά, σε Ξεν., Λουκ. — Παθ., αυξάνομαι κατά διαδοχή, Λατ. subnasci, σε Πλάτ.

Middle Liddell

fut. -θρέψω
to bring up secretly:—Mid. to cherish secretly, Xen., Luc.:—Pass. to grow up in succession, Lat. subnasci, Plat.