Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

σχίσις: Difference between revisions

From LSJ

Μολὼν λαβέCome and take them

Plutarch, Apophthegmata Laconica 225C12
mNo edit summary
mNo edit summary
 
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />[[fente]], [[séparation]].<br />'''Étymologie:''' [[σχίζω]].
|btext=σχίσεως (ἡ) :<br />[[fente]], [[séparation]].<br />'''Étymologie:''' [[σχίζω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl

Latest revision as of 07:09, 10 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σχῐ́σις Medium diacritics: σχίσις Low diacritics: σχίσις Capitals: ΣΧΙΣΙΣ
Transliteration A: schísis Transliteration B: schisis Transliteration C: schisis Beta Code: sxi/sis

English (LSJ)

[ῐ], σχίσεως, ἡ, (σχίζω)
A cleavage, parting, Pl.Phd. 97a, 101c; of roads, ib.108a; of the wings of birds (cf. σχιζόπτερος), Arist.HA 532a26; of the feet of animals (cf. σχιζόπους), Id.PA663a31; of a plant, Dsc.4.187; of rivers, Plu.2.93f; κατὰ τὴν σχίσιν at the cleavage (of the gullet into oesophagus and trachea), cj. for κατὰ σχέσιν (v.l. κατάσχεσιν) in Archig. ap. Orib.8.1.18; ἀδένες.. σχίσεις ἀγγείων στηρίζοντες Gal.6.674, cf. 15.532.
2 curdling, τοῦ γάλακτος (v. σχίζω 1.3) Id.6.694, Philum. ap. Orib.45.29.10.

German (Pape)

[Seite 1056] ἡ, das Spalten, Trennen; Plat. Phaed. 97 a; vom Wege, ἔοικε σχίσεις τε καὶ περιόδους πολλὰς ἔχειν, 108 a.

French (Bailly abrégé)

σχίσεως (ἡ) :
fente, séparation.
Étymologie: σχίζω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σχίσις σχίσεως, ἡ [σχίζω] het splitsen, splitsing.

Russian (Dvoretsky)

σχίσις: σχίσεως (χῐ) ἡ
1 расщепление, разделение Plat.;
2 разветвление (τῶν κεράτων Arst.);
3 раздвоение, раздвоенность (τῆς ὁπλῆς Arst.);
4 ответвление, ветка (τῆς ὁδοῦ Plat.);
5 рукав (τοῦ ποταμοῦ Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

σχίσις: [ῑ], σχίσεως, ἡ, (σχίζω) τὸ σχίζειν, διασχίζειν, διάσχισις, διαίρεσις, σχίσιμον, Πλάτ. Φαίδων 97Α, 101C· ἐπὶ ὁδῶν, αὐτόθι 108Α· ἐπὶ τῶν πτερύγων τῶν πτηνῶν (πρβλ. σχιζόπτερος), Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 4. 7, 8· ἐπὶ τῶν ποδῶν ζῴων, πρβλ. σχιζόπους), ὁ αὐτ. π. Ζ. Μορ. 3. 2. 8· ἐπὶ ποταμῶν, Πλούτ. 2. 93F. 2) ἡ σχ. τοῦ γάλακτος (ἴδε σχίζω 3), Ὀρειβάσ. 63 Mai. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 4.

Greek Monolingual

σχίσεως, ἡ, ΜΑ σχίζω
η ενέργεια του σχίζω, σχίσιμο («αὕτη αἰτία γέγονεν, ἡ σχίσις, τοῦ δύο γεγονέναι», Πλάτ.)
αρχ.
1. διακλάδωση («ἔοικε σχίσεις τε καὶ περιόδους πολλὰς ἕχειν [ἡ πρὸς τὸν Ἅδην ὁδός]», Πλάτ.)
2. φρ. «σχίσις τοῦ γάλακτος» — ο διαχωρισμός του τυριού από το τυρόγαλα (Γαλ. Ορειβ.).

Greek Monotonic

σχίσις: σχίσεως, ἡ (σχίζω), σχίσιμο, ενέργεια ή διαδικασία σκισίματος, διαμερισμός, διάσχιση, αποκοπή, διχασμός, διαχωρισμός, διαίρεση, σε Πλάτ.

Middle Liddell

σχῐ́σις, σχίσεως, σχίζω
a cleaving, cleavage, parting, division, Plat.

English (Woodhouse)

branching, bend of a road, parting of roads

⇢ Look up "σχίσις" on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)