προσκαταγιγνώσκω: Difference between revisions
λόγος γέ τοί τις ἔστι τῶν γεραιτέρων, ὅσ' ἂν ἀνόητ' ἢ µῶρα βουλευσώµεθα, ἅπαντ' ἐπὶ τὸ βέλτιον ἡµῖν ξυµφέρειν → there is in fact a saying among the elders, that whatever thoughtless, stupid decisions we make, they all turn out for the best for us
(13_4) |
m (Text replacement - "theilen" to "teilen") |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=proskatagignosko | |Transliteration C=proskatagignosko | ||
|Beta Code=proskatagignw/skw | |Beta Code=proskatagignw/skw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[condemn besides]], Antipho 3.3.4 (Pass.).<br><span class="bld">II</span> [[adjudge]], [[award to]], αὐτοῖς τὰ χωρία -γνώσεται D.55.32. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0767.png Seite 767]] (s. [[γιγνώσκω]]), 1) noch dazu, obendrein | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0767.png Seite 767]] (s. [[γιγνώσκω]]), 1) noch dazu, obendrein verurteilen, αὐθέντην προσκαταγνωσθέντα, Antiph. 3 γ 4. – 2) zusprechen, Dem. 55, 32, ζητοῦσι διαιτητήν, [[ὅστις]] αὐτοῖς τὰ χωρία προσκαταγνώσεται. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<b>1</b> [[condamner en outre]];<br /><b>2</b> [[adjuger]].<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[καταγιγνώσκω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προσκαταγιγνώσκω:''' [[присуждать]] (τινί τι Dem.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''προσκαταγιγνώσκω''': [[καταγιγνώσκω]], [[καταδικάζω]], Ἀντιφῶν 122. 14. ΙΙ. ἐπιδικάζω, τινί τι Δημ. 1281. 3. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[καταδικάζω]] επί [[πλέον]]<br /><b>2.</b> [[επιδικάζω]] [[κάτι]] σε κάποιον, [[κατακυρώνω]] [[κάτι]] ως [[κτήμα]] κάποιου («αὐτοῖς τὰ χωρία προσκαταγνώσεται», <b>Δημοσθ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[καταγιγνώσκω]] «[[αποδίδω]] σε κάποιον [[κάτι]], [[κατηγορώ]], [[καταδικάζω]]»]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''προσκαταγιγνώσκω:''' μέλ. -[[γνώσομαι]],<br /><b class="num">I.</b> [[καταδικάζω]], σε Αντιφών.<br /><b class="num">II.</b> [[επιδικάζω]], <i>τί τινι</i>, σε Δημ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. -[[γνώσομαι]]<br /><b class="num">I.</b> to [[condemn]] [[besides]], [[Antipho]].<br /><b class="num">II.</b> to [[award]] to, τί τινι Dem. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:35, 10 April 2024
English (LSJ)
A condemn besides, Antipho 3.3.4 (Pass.).
II adjudge, award to, αὐτοῖς τὰ χωρία -γνώσεται D.55.32.
German (Pape)
[Seite 767] (s. γιγνώσκω), 1) noch dazu, obendrein verurteilen, αὐθέντην προσκαταγνωσθέντα, Antiph. 3 γ 4. – 2) zusprechen, Dem. 55, 32, ζητοῦσι διαιτητήν, ὅστις αὐτοῖς τὰ χωρία προσκαταγνώσεται.
French (Bailly abrégé)
1 condamner en outre;
2 adjuger.
Étymologie: πρός, καταγιγνώσκω.
Russian (Dvoretsky)
προσκαταγιγνώσκω: присуждать (τινί τι Dem.).
Greek (Liddell-Scott)
προσκαταγιγνώσκω: καταγιγνώσκω, καταδικάζω, Ἀντιφῶν 122. 14. ΙΙ. ἐπιδικάζω, τινί τι Δημ. 1281. 3.
Greek Monolingual
Α
1. καταδικάζω επί πλέον
2. επιδικάζω κάτι σε κάποιον, κατακυρώνω κάτι ως κτήμα κάποιου («αὐτοῖς τὰ χωρία προσκαταγνώσεται», Δημοσθ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + καταγιγνώσκω «αποδίδω σε κάποιον κάτι, κατηγορώ, καταδικάζω»].
Greek Monotonic
προσκαταγιγνώσκω: μέλ. -γνώσομαι,
I. καταδικάζω, σε Αντιφών.
II. επιδικάζω, τί τινι, σε Δημ.
Middle Liddell
fut. -γνώσομαι
I. to condemn besides, Antipho.
II. to award to, τί τινι Dem.