καθέψω: Difference between revisions

From LSJ

τῶν λεγομένων τά μέν κατά συμπλοκήν λέγεται, τά δέ ἄνευ συμπλοκῆς → forms of speech are either simple or composite (Aristotle, Categoriae 1a16-17)

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 $2, $3 $4")
mNo edit summary
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kathepso
|Transliteration C=kathepso
|Beta Code=kaqe/yw
|Beta Code=kaqe/yw
|Definition=fut. <b class="b3">-εψήσω</b>, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[boil down]], in Pass., Dsc.<span class="title">Alex.</span>6, Plu.2.555b; of plants, to [[be dried up]] by the sun, cj. in <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>7.5.2</span>; of a person, <b class="b3">ἡλίῳ -ψεῖσθαι</b> (sic) to [[be broiled]], [[swelter]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Asin.</span>25</span>; of a river, to be [[softened]] (sweetened) by boiling, <span class="bibl">D.S.1.40</span>: Act., <b class="b3">-ψοντες ἑαυτούς</b>, by hot baths, Gal.6.185. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> metaph., [[soften]], [[temper]], joined with [[πραΰνειν]], <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>9.6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[digest]], ἀργύριον <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>795</span> codd. (prob. [[καταπέψεις]]).</span>
|Definition=fut. καθεψήσω,<br><span class="bld">A</span> [[boil down]], in Pass., Dsc.''Alex.''6, Plu.2.555b; of plants, to [[be dried up]] by the sun, cj. in [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 7.5.2; of a person, <b class="b3">ἡλίῳ καθεψεῖσθαι</b> (sic) to [[be broiled]], [[swelter]], Luc.''Asin.''25; of a river, to [[be softened]] ([[sweeten]]ed) by [[boiling]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.40: Act., <b class="b3">καθέψοντες ἑαυτούς</b>, by hot baths, Gal.6.185.<br><span class="bld">II</span> metaph., [[soften]], [[temper]], joined with [[πραΰνειν]], X.''Eq.''9.6.<br><span class="bld">2</span> [[digest]], [[ἀργύριον]] Ar.''V.''795 codd. (prob. καταπέψεις).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1283.png Seite 1283]] (s. ἕψω), stark kochen, auskochen, Diosc.; pass. Plut. S. N. V. 10 M.; καθεψόμενος ὑπὸ τῶν καυμάτων. ποταμ ός D. Sic. 1, 40. – Verbauen, Medic.; komisch [[τἀργύριον]] Ar. Vesp. 795. – Übertr., mildern, mäßigen, καὶ πραΰνειν τὸν ἵππον Xen. de re equ. 9, 6, wo καθεψοῦσι steht, wie Luc. as. 25 καθεψεῖσθαι.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1283.png Seite 1283]] (s. [[ἕψω]]), [[stark kochen]], [[auskochen]], Diosc.; pass. Plut. S. N. V. 10 M.; καθεψόμενος ὑπὸ τῶν καυμάτων. ποταμός D. Sic. 1, 40. – [[Verbauen]], Medic.; komisch [[τἀργύριον]] Ar. Vesp. 795. – Übertr., [[mildern]], [[mäßigen]], καὶ πραΰνειν τὸν ἵππον Xen. de re equ. 9, 6, wo καθεψοῦσι steht, wie Luc. as. 25 καθεψεῖσθαι.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''καθέψω''': μέλλ. καθεψήσω, [[βράζω]] τι [[καλῶς]], Διοσκ. 6. 6. 7, Πλούτ. 2. 555Β· [[χωνεύω]], ταχὺ [[γοῦν]] καθέψας [[τἀργύριον]] Ἀριστοφ. Σφ. 795. - Παθ., ξηραίνομαι ὑπὸ τοῦ ἡλίου, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 7. 5, 2, Διόδ. 1. 40. ΙΙ. μεταφ., καθιστῶ ἥσυχον, συνδυαζόμενον μετὰ τοῦ πραΰνειν, Ξεν. Ἱππ. 9. 6· πρβλ. [[πέσσω]].
|btext=<i>seul. prés. ; [[les autres temps se confondent avec ceux de]]</i> [[καθεψέω]];<br />[[faire bien cuire]], <i>d'où</i><br /><b>1</b> [[dessécher]];<br /><b>2</b> [[digérer]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ἕψω]].
}}
{{elnl
|elnltext=καθ-έψω en [[καθεψέω]] [[koken]]:; ἡλίῳ καθεψεῖσθαι door de zon verbrand worden Luc. 39.25; overdr.. τἀργύριον geld verteren Aristoph. Ve. 795.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=<i>seul. prés. ; les autres temps se confondent avec ceux de</i> [[καθεψέω]];<br />faire bien cuire, <i>d’où</i><br /><b>1</b> dessécher;<br /><b>2</b> digérer.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ἕψω]].
|elrutext='''κᾰθέψω:''' (только praes.)<br /><b class="num">1</b> [[варить]], [[вываривать]] (βοτάνην Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[высушивать]] (καθεψόμενος ὑπὸ τῶν καυμάτων ὁ [[ποταμός]] Diod.);<br /><b class="num">3</b> [[переваривать]] (τι Arph.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''καθέψω:''' μέλ. <i>-εψήσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[βράζω]] [[κάτι]] [[καλά]], σε Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> μεταφ., [[απαλύνω]], [[ησυχάζω]], καταπραΰνω, σε Ξεν.
|lsmtext='''καθέψω:''' μέλ. <i>-εψήσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[βράζω]] [[κάτι]] [[καλά]], σε Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> μεταφ., [[απαλύνω]], [[ησυχάζω]], καταπραΰνω, σε Ξεν.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''κᾰθέψω:''' (только praes.)<br /><b class="num">1)</b> [[варить]], [[вываривать]] (βοτάνην Plut.);<br /><b class="num">2)</b> высушивать (καθεψόμενος ὑπὸ τῶν καυμάτων ὁ [[ποταμός]] Diod.);<br /><b class="num">3)</b> переваривать (τι Arph.).
|lstext='''καθέψω''': μέλλ. καθεψήσω, [[βράζω]] τι [[καλῶς]], Διοσκ. 6. 6. 7, Πλούτ. 2. 555Β· [[χωνεύω]], ταχὺ [[γοῦν]] καθέψας [[τἀργύριον]] Ἀριστοφ. Σφ. 795. - Παθ., ξηραίνομαι ὑπὸ τοῦ ἡλίου, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 7. 5, 2, Διόδ. 1. 40. ΙΙ. μεταφ., καθιστῶ ἥσυχον, συνδυαζόμενον μετὰ τοῦ πραΰνειν, Ξεν. Ἱππ. 9. 6· πρβλ. [[πέσσω]].
}}
{{elnl
|elnltext=καθ-έψω en καθεψέω koken:; ἡλίῳ καθεψεῖσθαι door de zon verbrand worden Luc. 39.25; overdr.. τἀργύριον geld verteren Aristoph. Ve. 795.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -εψήσω<br /><b class="num">I.</b> to [[boil]] [[down]], Ar.<br /><b class="num">II.</b> metaph. to [[soften]], [[temper]], Xen.
|mdlsjtxt=fut. -εψήσω<br /><b class="num">I.</b> to [[boil]] [[down]], Ar.<br /><b class="num">II.</b> metaph. to [[soften]], [[temper]], Xen.
}}
}}

Latest revision as of 06:00, 5 June 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καθέψω Medium diacritics: καθέψω Low diacritics: καθέψω Capitals: ΚΑΘΕΨΩ
Transliteration A: kathépsō Transliteration B: kathepsō Transliteration C: kathepso Beta Code: kaqe/yw

English (LSJ)

fut. καθεψήσω,
A boil down, in Pass., Dsc.Alex.6, Plu.2.555b; of plants, to be dried up by the sun, cj. in Thphr. HP 7.5.2; of a person, ἡλίῳ καθεψεῖσθαι (sic) to be broiled, swelter, Luc.Asin.25; of a river, to be softened (sweetened) by boiling, D.S.1.40: Act., καθέψοντες ἑαυτούς, by hot baths, Gal.6.185.
II metaph., soften, temper, joined with πραΰνειν, X.Eq.9.6.
2 digest, ἀργύριον Ar.V.795 codd. (prob. καταπέψεις).

German (Pape)

[Seite 1283] (s. ἕψω), stark kochen, auskochen, Diosc.; pass. Plut. S. N. V. 10 M.; καθεψόμενος ὑπὸ τῶν καυμάτων. ποταμός D. Sic. 1, 40. – Verbauen, Medic.; komisch τἀργύριον Ar. Vesp. 795. – Übertr., mildern, mäßigen, καὶ πραΰνειν τὸν ἵππον Xen. de re equ. 9, 6, wo καθεψοῦσι steht, wie Luc. as. 25 καθεψεῖσθαι.

French (Bailly abrégé)

seul. prés. ; les autres temps se confondent avec ceux de καθεψέω;
faire bien cuire, d'où
1 dessécher;
2 digérer.
Étymologie: κατά, ἕψω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

καθ-έψω en καθεψέω koken:; ἡλίῳ καθεψεῖσθαι door de zon verbrand worden Luc. 39.25; overdr.. τἀργύριον geld verteren Aristoph. Ve. 795.

Russian (Dvoretsky)

κᾰθέψω: (только praes.)
1 варить, вываривать (βοτάνην Plut.);
2 высушивать (καθεψόμενος ὑπὸ τῶν καυμάτων ὁ ποταμός Diod.);
3 переваривать (τι Arph.).

Greek Monolingual

καθέψω (Α)
1. βράζω κάτι καλά
2. παθ. καθέψομαι
(για φυτά) ξεραίνομαι από τον ήλιο
3. (για πρόσ.) υφίσταμαι έντονη την επίδραση της ηλιακής θερμότητας
4. καταπραΰνω, ησυχάζω κάτι
5. κωμ. χωνεύωταχύ γοῦν καθέψας τἀργύριον», Αριστοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + ἕψω «ψήνω, βράζω»].

Greek Monotonic

καθέψω: μέλ. -εψήσω,
I. βράζω κάτι καλά, σε Αριστοφ.
II. μεταφ., απαλύνω, ησυχάζω, καταπραΰνω, σε Ξεν.

Greek (Liddell-Scott)

καθέψω: μέλλ. καθεψήσω, βράζω τι καλῶς, Διοσκ. 6. 6. 7, Πλούτ. 2. 555Β· χωνεύω, ταχὺ γοῦν καθέψας τἀργύριον Ἀριστοφ. Σφ. 795. - Παθ., ξηραίνομαι ὑπὸ τοῦ ἡλίου, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 7. 5, 2, Διόδ. 1. 40. ΙΙ. μεταφ., καθιστῶ ἥσυχον, συνδυαζόμενον μετὰ τοῦ πραΰνειν, Ξεν. Ἱππ. 9. 6· πρβλ. πέσσω.

Middle Liddell

fut. -εψήσω
I. to boil down, Ar.
II. metaph. to soften, temper, Xen.