adaequo: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸς δὲ τοῖς ἀργοῖσιν οὐ παρίσταται → Longe est auxilium numinis ab inertibus → Umsonst erhofft der Träge Beistand sich von Gott

Menander, Monostichoi, 242
(6_1)
 
(CSV import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=adaequo adaequare, adaequavi, adaequatus V :: equalize, make equal in height, come up to level; compare (to); be equal; raze
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ăd-aequo</b>: āvi, ātum, 1, v. a. and n.<br /><b>I</b> Act.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[make]] [[equal]] to, to equalize, to [[level]] [[with]]; [[hence]],<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> In Cic. [[usually]] [[with]] cum (cf. aequare cum, Verg. A. 1, 193): qui cum virtute fortunam adaequavit, Cic. Arch. 10, 24: quae ... admonet, commemorationem nominis nostri, cum omni posteritate adaequandam, id. ib. 11, 29: in [[summa]] amicorum [[copia]] cum familiarissimis ejus est adaequatus (i. e. [[par]] [[habitus]]), id. Balb. 28, 63.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> In the histt. alicui rei (cf.: [[aequo]] and [[aequiparo]]): molibus [[ferme]] (oppidi) moenibus adaequatis, on a [[level]] [[with]], Caes. B. G. 3, 12: omnia tecta [[solo]] adaequare, to [[level]] [[with]] the [[ground]], Liv. 1, 29: quibus duobus operibus vix nova haec [[magnificentia]] quidquam adaequare potuit, id. ib. 56; and [[with]] [[solo]] understood: Alesiam flammis adaequare, Flor. 3, 10, 23: cum [[Claudius]] libertos sibique et legibus adaequaverit, Tac. A. 12, 60: colonias jure et dignatione urbi ... adaequavit, Suet. Aug. 46; so Dom. 2.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Trop., to [[compare]] to or [[with]]: qui formam, aetatem, [[genus]] mortis magni Alexandri fatis adaequarent, Tac. Ann. 2, 73.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[attain]] to, or [[reach]], by equalling. —With acc. (cf.: [[aequo]] and [[aequiparo]]): ne [[quid]] absit [[quod]] deorum vitam possit adaequare, Cic. Univ. 11: longarum navium cursum adaequaverunt, Caes. B. G. 5, 8: ut muri altitudinem acervi armorum adaequarent, id. ib. 2, 32; cf. id. B. C. 2, 16, and Sall. J. 4.<br /><b>II</b> Neut., to be [[equal]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> Absol.: senatorum [[urna]] [[copiose]] absolvit, equitum adaequavit, the votes of the equites were [[equally]] divided, [[there]] [[was]] an [[equal]] [[number]] for acquitting and for condemning, Cic. Q. Fr. 2, 6, 6.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> With dat.: [[turris]] quae moenibus adaequaret, Auct. B. G. 8, 41: se virtute nostris adaequare non posse intellegunt, Caes. B. C. 2, 16 Dinter, [[where]] [[some]] [[read]] nostros: adaequare [[apud]] Caesarem gratiā, sc. Aeduis, id. B: G. 6, 12.
|lshtext=<b>ăd-aequo</b>: āvi, ātum, 1, v. a. and n.<br /><b>I</b> Act.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[make]] [[equal]] to, to equalize, to [[level]] [[with]]; [[hence]],<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> In Cic. [[usually]] [[with]] cum (cf. aequare cum, Verg. A. 1, 193): qui cum virtute fortunam adaequavit, Cic. Arch. 10, 24: quae ... admonet, commemorationem nominis nostri, cum omni posteritate adaequandam, id. ib. 11, 29: in [[summa]] amicorum [[copia]] cum familiarissimis ejus est adaequatus (i. e. [[par]] [[habitus]]), id. Balb. 28, 63.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> In the histt. alicui rei (cf.: [[aequo]] and [[aequiparo]]): molibus [[ferme]] (oppidi) moenibus adaequatis, on a [[level]] [[with]], Caes. B. G. 3, 12: omnia tecta [[solo]] adaequare, to [[level]] [[with]] the [[ground]], Liv. 1, 29: quibus duobus operibus vix nova haec [[magnificentia]] quidquam adaequare potuit, id. ib. 56; and [[with]] [[solo]] understood: Alesiam flammis adaequare, Flor. 3, 10, 23: cum [[Claudius]] libertos sibique et legibus adaequaverit, Tac. A. 12, 60: colonias jure et dignatione urbi ... adaequavit, Suet. Aug. 46; so Dom. 2.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Trop., to [[compare]] to or [[with]]: qui formam, aetatem, [[genus]] mortis magni Alexandri fatis adaequarent, Tac. Ann. 2, 73.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[attain]] to, or [[reach]], by equalling. —With acc. (cf.: [[aequo]] and [[aequiparo]]): ne [[quid]] absit [[quod]] deorum vitam possit adaequare, Cic. Univ. 11: longarum navium cursum adaequaverunt, Caes. B. G. 5, 8: ut muri altitudinem acervi armorum adaequarent, id. ib. 2, 32; cf. id. B. C. 2, 16, and Sall. J. 4.<br /><b>II</b> Neut., to be [[equal]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> Absol.: senatorum [[urna]] [[copiose]] absolvit, equitum adaequavit, the votes of the equites were [[equally]] divided, [[there]] [[was]] an [[equal]] [[number]] for acquitting and for condemning, Cic. Q. Fr. 2, 6, 6.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> With dat.: [[turris]] quae moenibus adaequaret, Auct. B. G. 8, 41: se virtute nostris adaequare non posse intellegunt, Caes. B. C. 2, 16 Dinter, [[where]] [[some]] [[read]] nostros: adaequare [[apud]] Caesarem gratiā, sc. Aeduis, id. B: G. 6, 12.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>ădæquō</b>,¹¹ āvī, ātum, āre, tr.<br /><b>1</b> rendre égal : <b> a)</b> une chose à une autre, rem [[rei]] Cæs. G. 3, 12, 3 ; Liv. 1, 56, 2 ; tecta [[solo]] Liv. 1, 29, 6, raser des maisons ; rem cum re Cic. Arch. 24 <b> b)</b> rendre qqn égal à qqn : aliquem cum [[aliquo]] Cic. Balbo 63 ; aliquem alicui Tac. Ann. 12, 11 ; 12, 60 ; Plin. Min. Ep. 2, 7, 4 <b> c)</b> comparer, assimiler, rem [[rei]], une chose à une autre : Tac. Ann. 2, 73 ; Sil. 12, 278<br /><b>2</b> égaler, atteindre : equorum cursum Cæs. G. 1, 48, 7, égaler les chevaux à la course ; summam muri Cæs. G. 2, 32, 4, atteindre le sommet du mur ; famam alicujus Sall. J. 4, 6, atteindre (égaler) la renommée de qqn ; aliquem [[gratia]] [[apud]] Cæsarem Cæs. G. 5, 12, 7, égaler qqn en crédit auprès de César (égaler qqn dans la faveur de César)<br /><b>3</b> abs<sup>t</sup>] senatorum [[urna]] [[copiose]] absolvit, equitum adæquavit Cic. Q. 2, 4, 6, les votes des sénateurs l’ont absous largement, ceux des chevaliers se sont partagés<br /><b>4</b> [emploi intr., exceptionnel, avec dat.] être égal à, égaler : Hirt. G. 8, 41, 5 ; B. Alex. 16, 5.
}}
{{Georges
|georg=ad-[[aequo]], āvī, ātum, āre, [[gleichmachen]], I) eig.: [[moles]] moenibus, Caes. – verwüstend, tecta [[solo]], Liv.: Alesiam (verst. [[solo]]) flammis, einäschern, [[Flor]]. – II) übtr.: 1) [[gleichmachen]], [[gleichstellen]], a) m. cum u. Abl.: cum virtute fortunam, Cic.: [[adaequatus]] cum alqo, ihm gleichgeachtet, Cic. – b) m. Dat.: colonias iure ac dignitate urbi, Suet.: alqm [[sibi]], Tac.: se virtute nostris, Caes.: se opibus et dignatione fratri, Suet.: quibus (senibus) [[nunc]] honore [[adaequatus]] est, Plin ep. – Insbes.: α) vergleichend [[gleichstellen]], formam, aetatem, [[genus]] mortis [[magni]] Alexandri fatis, Tac. ann. 2, 73 in. – β) hervorbringend [[gleichmachen]], quibus duobus operibus [[vix]] nova [[haec]] [[magnificentia]] [[quicquam]] adaequare potuit, konnte [[irgend]] [[etwas]] [[gleich]] Großes [[hervorbringen]], Liv. 1, 56, 2. – 2) [[gleichkommen]], gleichkommend [[erreichen]], a) m. Acc. (s. Kraner Caes. b.c. 2, 16, 3): altitudinem muri, Caes.: [[navium]] cursum, Caes.: deorum vitam, Cic.: alqm gratiā [[apud]] Caesarem, Caes.: precationes alcis laudibus, jmds. [[Gebet]] [[mit]] entsprechendem Lobe [[preisen]], Plin. pan. – b) absol.: senatorum [[urna]] [[copiose]] absolvit, equitum adaequavit, ergab [[Stimmengleichheit]], Cic. ad Q. fr. 2, 6, 6.
}}
{{LaZh
|lnztxt=adaequo, as, are. :: 作均。作平。齊之。 — solo tecta 拆毀屋成平地。
}}
}}

Latest revision as of 15:31, 12 June 2024

Latin > English

adaequo adaequare, adaequavi, adaequatus V :: equalize, make equal in height, come up to level; compare (to); be equal; raze

Latin > English (Lewis & Short)

ăd-aequo: āvi, ātum, 1, v. a. and n.
I Act.
   A To make equal to, to equalize, to level with; hence,
   a In Cic. usually with cum (cf. aequare cum, Verg. A. 1, 193): qui cum virtute fortunam adaequavit, Cic. Arch. 10, 24: quae ... admonet, commemorationem nominis nostri, cum omni posteritate adaequandam, id. ib. 11, 29: in summa amicorum copia cum familiarissimis ejus est adaequatus (i. e. par habitus), id. Balb. 28, 63.—
   b In the histt. alicui rei (cf.: aequo and aequiparo): molibus ferme (oppidi) moenibus adaequatis, on a level with, Caes. B. G. 3, 12: omnia tecta solo adaequare, to level with the ground, Liv. 1, 29: quibus duobus operibus vix nova haec magnificentia quidquam adaequare potuit, id. ib. 56; and with solo understood: Alesiam flammis adaequare, Flor. 3, 10, 23: cum Claudius libertos sibique et legibus adaequaverit, Tac. A. 12, 60: colonias jure et dignatione urbi ... adaequavit, Suet. Aug. 46; so Dom. 2.—
   2    Trop., to compare to or with: qui formam, aetatem, genus mortis magni Alexandri fatis adaequarent, Tac. Ann. 2, 73.—
   B To attain to, or reach, by equalling. —With acc. (cf.: aequo and aequiparo): ne quid absit quod deorum vitam possit adaequare, Cic. Univ. 11: longarum navium cursum adaequaverunt, Caes. B. G. 5, 8: ut muri altitudinem acervi armorum adaequarent, id. ib. 2, 32; cf. id. B. C. 2, 16, and Sall. J. 4.
II Neut., to be equal.
   a Absol.: senatorum urna copiose absolvit, equitum adaequavit, the votes of the equites were equally divided, there was an equal number for acquitting and for condemning, Cic. Q. Fr. 2, 6, 6.—
   b With dat.: turris quae moenibus adaequaret, Auct. B. G. 8, 41: se virtute nostris adaequare non posse intellegunt, Caes. B. C. 2, 16 Dinter, where some read nostros: adaequare apud Caesarem gratiā, sc. Aeduis, id. B: G. 6, 12.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ădæquō,¹¹ āvī, ātum, āre, tr.
1 rendre égal : a) une chose à une autre, rem rei Cæs. G. 3, 12, 3 ; Liv. 1, 56, 2 ; tecta solo Liv. 1, 29, 6, raser des maisons ; rem cum re Cic. Arch. 24 b) rendre qqn égal à qqn : aliquem cum aliquo Cic. Balbo 63 ; aliquem alicui Tac. Ann. 12, 11 ; 12, 60 ; Plin. Min. Ep. 2, 7, 4 c) comparer, assimiler, rem rei, une chose à une autre : Tac. Ann. 2, 73 ; Sil. 12, 278
2 égaler, atteindre : equorum cursum Cæs. G. 1, 48, 7, égaler les chevaux à la course ; summam muri Cæs. G. 2, 32, 4, atteindre le sommet du mur ; famam alicujus Sall. J. 4, 6, atteindre (égaler) la renommée de qqn ; aliquem gratia apud Cæsarem Cæs. G. 5, 12, 7, égaler qqn en crédit auprès de César (égaler qqn dans la faveur de César)
3 abst] senatorum urna copiose absolvit, equitum adæquavit Cic. Q. 2, 4, 6, les votes des sénateurs l’ont absous largement, ceux des chevaliers se sont partagés
4 [emploi intr., exceptionnel, avec dat.] être égal à, égaler : Hirt. G. 8, 41, 5 ; B. Alex. 16, 5.

Latin > German (Georges)

ad-aequo, āvī, ātum, āre, gleichmachen, I) eig.: moles moenibus, Caes. – verwüstend, tecta solo, Liv.: Alesiam (verst. solo) flammis, einäschern, Flor. – II) übtr.: 1) gleichmachen, gleichstellen, a) m. cum u. Abl.: cum virtute fortunam, Cic.: adaequatus cum alqo, ihm gleichgeachtet, Cic. – b) m. Dat.: colonias iure ac dignitate urbi, Suet.: alqm sibi, Tac.: se virtute nostris, Caes.: se opibus et dignatione fratri, Suet.: quibus (senibus) nunc honore adaequatus est, Plin ep. – Insbes.: α) vergleichend gleichstellen, formam, aetatem, genus mortis magni Alexandri fatis, Tac. ann. 2, 73 in. – β) hervorbringend gleichmachen, quibus duobus operibus vix nova haec magnificentia quicquam adaequare potuit, konnte irgend etwas gleich Großes hervorbringen, Liv. 1, 56, 2. – 2) gleichkommen, gleichkommend erreichen, a) m. Acc. (s. Kraner Caes. b.c. 2, 16, 3): altitudinem muri, Caes.: navium cursum, Caes.: deorum vitam, Cic.: alqm gratiā apud Caesarem, Caes.: precationes alcis laudibus, jmds. Gebet mit entsprechendem Lobe preisen, Plin. pan. – b) absol.: senatorum urna copiose absolvit, equitum adaequavit, ergab Stimmengleichheit, Cic. ad Q. fr. 2, 6, 6.

Latin > Chinese

adaequo, as, are. :: 作均。作平。齊之。 — solo tecta 拆毀屋成平地。