labefacto: Difference between revisions
μάλα δ' ὦκα θύρηθ' ἔα ἀμφὶς ἐκείνων → very soon I was out, away from them | very soon was out of the water, and away from them
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV2 import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=labefacto labefactare, labefactavi, labefactatus V :: shake; cause to waver; make unsteady, loosen; undermine | |lnetxt=labefacto labefactare, labefactavi, labefactatus V :: [[shake]]; [[cause to waver]]; [[make unsteady]], [[loosen]]; [[undermine]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=labefacto, āvī, ātum, āre (Intens. v. [[labefacio]]), etw. wankend [[machen]], [[erschüttern]], I) eig.: [[signum]] vectibus, Cic.: horrea bellicis machinis labefactata et inflammata, Suet.: [[labefactatus]] [[rigor]] auri, [[zerrinnen]] gemacht, erweicht, Lucr. – II) übtr.: 1) im Bestehen [[erschüttern]], a) [[physisch]], animam sedibus [[intus]], Lucr.: [[onus]] gravidi ventris, abzutreiben [[suchen]], Ov.: [[quo]] [[minus]] colla eorum (boum) labefactentur, weniger zu Schanden ([[gerieben]] od. gestoßen) [[werden]], Colum. – b) der bürgerlichen [[Existenz]] [[nach]], [[politisch]] usw. wankend [[machen]], in seinen Grundpfeilern [[erschüttern]], [[stürzen]], [[zugrunde]] [[richten]], [[zuschanden]] [[machen]], dem [[Verderben]] [[nahe]] [[bringen]], aratores, den [[Wohlstand]] der [[Pflanzer]] [[erschüttern]] (Ggstz. aratores [[funditus]] evertere), v. einem [[Mißjahr]], Cic.: [[eum]], Cic.: alcis fidem [[pretio]], Cic.: provinciarum fidem, Tac.: alcis dignitatem, Cic.: amicitiam [[aut]] iustitiam, Cic.: orationem alcis, Cic.: rem publicam, Cic.: legem, Liv.: pervertere urbes et vitas hominum labefactare, die [[Grundpfeiler]] [[des]] menschlichen Zusammenlebens [[erschüttern]], Cic. – medial, cum ad iudicem causam labefactari (wanke) animadvertunt, Cic. – 2) in der [[Gesinnung]], in seinem Vorsatze wankend [[machen]], [[erschüttern]], alqm, Plaut. merc. 402. Ter. eun. 508: alqam rarae munere [[vestis]], Catull. 69, 3. – / Parag. Infin. labefactarier, Ter. eun. 509. | |georg=labefacto, āvī, ātum, āre (Intens. v. [[labefacio]]), etw. wankend [[machen]], [[erschüttern]], I) eig.: [[signum]] vectibus, Cic.: horrea bellicis machinis labefactata et inflammata, Suet.: [[labefactatus]] [[rigor]] auri, [[zerrinnen]] gemacht, erweicht, Lucr. – II) übtr.: 1) im Bestehen [[erschüttern]], a) [[physisch]], animam sedibus [[intus]], Lucr.: [[onus]] gravidi ventris, abzutreiben [[suchen]], Ov.: [[quo]] [[minus]] colla eorum (boum) labefactentur, weniger zu Schanden ([[gerieben]] od. gestoßen) [[werden]], Colum. – b) der bürgerlichen [[Existenz]] [[nach]], [[politisch]] usw. wankend [[machen]], in seinen Grundpfeilern [[erschüttern]], [[stürzen]], [[zugrunde]] [[richten]], [[zuschanden]] [[machen]], dem [[Verderben]] [[nahe]] [[bringen]], aratores, den [[Wohlstand]] der [[Pflanzer]] [[erschüttern]] (Ggstz. aratores [[funditus]] evertere), v. einem [[Mißjahr]], Cic.: [[eum]], Cic.: alcis fidem [[pretio]], Cic.: provinciarum fidem, Tac.: alcis dignitatem, Cic.: amicitiam [[aut]] iustitiam, Cic.: orationem alcis, Cic.: rem publicam, Cic.: legem, Liv.: pervertere urbes et vitas hominum labefactare, die [[Grundpfeiler]] [[des]] menschlichen Zusammenlebens [[erschüttern]], Cic. – medial, cum ad iudicem causam labefactari (wanke) animadvertunt, Cic. – 2) in der [[Gesinnung]], in seinem Vorsatze wankend [[machen]], [[erschüttern]], alqm, Plaut. merc. 402. Ter. eun. 508: alqam rarae munere [[vestis]], Catull. 69, 3. – / Parag. Infin. labefactarier, Ter. eun. 509. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=labefacto, as, are. (''labefacio''.) :: 傾倒。難爲。敗其力。減。— opinionem 辯駁此說。— fidem ejus pretio 賄人 失信。— dignitatem 降其位。— eum 使其改意。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:40, 12 June 2024
Latin > English
labefacto labefactare, labefactavi, labefactatus V :: shake; cause to waver; make unsteady, loosen; undermine
Latin > English (Lewis & Short)
lăbĕfacto: āvi, ātum, 1, v. freq. a. id.,
I to cause to totter, to shake, to overthrow (syn.: quatio, concutio).
I Lit.: signum vectibus, Cic. Verr. 2, 4, 43, § 49: horrea bellicis machinis, Suet. Ner. 38: aedium fundamenta, Cod. Th. 10, 19, 14: phalangii morsus genua labefactat, Plin. 29, 4, 27, § 86.—
B Transf., in gen., to injure, weaken, ruin, destroy: sensus, Lucr. 1, 694: onus gravidi ventris, to procure an abortion, Ov. Am. 2, 13, 1: colla boum, to hurt, gall, Col. 2, 2, 22.—
II Trop., to shake, throw down, overthrow, destroy, ruin, weaken (a favorite expression of Cic.): animam, Lucr. 6, 798: aliquem, Cic. Fam. 12, 25, 2; id. Dom. 12, 27; id. Div. in Caecil. 14, 44: alicujus consulatum, id. Mil. 13, 34: alicujus dignitatem, id. Rab. Post. 16, 44: invidiā verbi orationem, id. Fin. 1, 13, 43: Aristoteles primus species labefactavit, quas mirifice Plato erat amplexatus, id. Ac. 1, 9, 33: conjurationem, id. Cat. 4, 10, 22: causam ad judicem, id. Rosc. Com. 4, 13: fidem, Liv. 24, 20: opinionem, Cic. Clu. 2, 6; so, labefactare alone, to shake in purpose, move, cause to yield: me video ab ea astute labefactarier, Ter. Eun. 3, 3, 3: labefacto paulatim (sc. eum), Plaut. Merc. 2, 3, 68: non illam rarae labefactes munere vestis, corrupt, Cat. 69, 3, cf.: castimoniam viduae, Cod. Th. 9, 25, 1: rem publicam, Cic. Fin. 1, 13, 43: maximas res publicas ab adulescentibus labefactatas ... reperietis, id. Sen. 6, 20; cf.: Carthaginem et Corinthum, id. Rep. 2, 4, 7: labefactarat vehementer aratores superior annus, id. Verr. 2, 3, 18, § 47: amicitiam aut justitiam labefactare atque pervertere, id. Fin. 3, 21, 70: leges ac jura, id. Caecin. 25, 70: alicujus fidem pretio, id. Clu. 68, 194: provinciarum fidem, Tac. A. 13, 21: (praecepta) labefactari aliqua parte, Quint. 2, 13, 14.
Latin > French (Gaffiot 2016)
lăbĕfactō,¹¹ āvī, ātum, āre (labefacio), tr.,
1 faire chanceler, faire glisser, renverser : Cic. Verr. 2, 4, 94 ; Suet. Nero 38 || affaibir, endommager, ruiner : Lucr. 1, 694 ; Ov. Am. 2, 13, 1
2 [fig.] secouer renverser, faire crouler, ruiner : Lucr. 6, 798 ; Cic. Fam. 12, 5, 2 ; Domo 27, etc. || ébranler un dessein, faire céder : Pl. Merc. 402 ; Ter. Eun. 508.
Latin > German (Georges)
labefacto, āvī, ātum, āre (Intens. v. labefacio), etw. wankend machen, erschüttern, I) eig.: signum vectibus, Cic.: horrea bellicis machinis labefactata et inflammata, Suet.: labefactatus rigor auri, zerrinnen gemacht, erweicht, Lucr. – II) übtr.: 1) im Bestehen erschüttern, a) physisch, animam sedibus intus, Lucr.: onus gravidi ventris, abzutreiben suchen, Ov.: quo minus colla eorum (boum) labefactentur, weniger zu Schanden (gerieben od. gestoßen) werden, Colum. – b) der bürgerlichen Existenz nach, politisch usw. wankend machen, in seinen Grundpfeilern erschüttern, stürzen, zugrunde richten, zuschanden machen, dem Verderben nahe bringen, aratores, den Wohlstand der Pflanzer erschüttern (Ggstz. aratores funditus evertere), v. einem Mißjahr, Cic.: eum, Cic.: alcis fidem pretio, Cic.: provinciarum fidem, Tac.: alcis dignitatem, Cic.: amicitiam aut iustitiam, Cic.: orationem alcis, Cic.: rem publicam, Cic.: legem, Liv.: pervertere urbes et vitas hominum labefactare, die Grundpfeiler des menschlichen Zusammenlebens erschüttern, Cic. – medial, cum ad iudicem causam labefactari (wanke) animadvertunt, Cic. – 2) in der Gesinnung, in seinem Vorsatze wankend machen, erschüttern, alqm, Plaut. merc. 402. Ter. eun. 508: alqam rarae munere vestis, Catull. 69, 3. – / Parag. Infin. labefactarier, Ter. eun. 509.
Latin > Chinese
labefacto, as, are. (labefacio.) :: 傾倒。難爲。敗其力。減。— opinionem 辯駁此說。— fidem ejus pretio 賄人 失信。— dignitatem 降其位。— eum 使其改意。