caespes: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν ἡδέως οὐκ ἔστιν ἀργὸν καὶ κακόν → Non est, inerst et malus ut vivat suaviter → Ein fauler Schwächling lebt unmöglich angenehm

Menander, Monostichoi, 201
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV import)
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=caespes, pitis, m. ([[caedo]]), der ausgeschnittene [[Rasen]], das [[Rasenstück]], I) eig. u. meton.: 1) eig., [[gebraucht]] zum [[Lager]]- u. Schanzbau, zum Bedecken der Hütten, zu Altären u. zu Grabhügeln, [[cadaver]] [[eius]] [[levi]] caespite obruebat, Suet.: hanc (domum) [[utrum]] [[caespes]] erexerit, an [[varius]] [[lapis]] gentis alienae, [[nihil]] [[interest]], Sen.: [[hic]] vivum [[mihi]] caespitem, pueri, ponite, Hor.: [[primum]] exstruendo [[tumulo]] caespitem [[Caesar]] posuit, Tac. – im Plur., recentibus caespitibus tabernacula constrata, Caes.: gladiis caespites circumcīdere, Caes.: ad aggerem caespites comportare, Caes.: [[non]] [[esse]] [[arma]] caespites [[neque]] glebas, Cic. – 2) meton.: a) eine Rasenhütte, Hor. carm. 2, 15, 17. – b) [[ein]] Rasenaltar, Hor. carm. 3, 8, 4. Tac. hist. 4, 53. Iuven. 12, 2. Apul. flor. 1: [[auch]] die Einfassung eines Altars übh., Act. fratr. Arval. a. 218 A 19 = Corp. inscr. Lat. 6, 2104 (in forculo [[arg]][enteo] cespiti ornato). – c) [[ein]] [[wie]] [[ein]] [[Rasenstück]] gestalteter [[Knopf]], Plin. 17, 153. – d) [[ein]] [[Wurzel]]- od. Pflanzenknäuel, Verg. georg. 4, 273. Plin. 21, 43. – II) übtr.: a) [[ein]] Rasenfeld, [[Rasen]], [[gramineus]], Verg. u. Ov.: [[tener]], Ov.: sedere in caespite [[nudo]], Suet.: de caespite se levare, Ov.: Plur., [[summa]] caespitum, Plin. – b) der [[Erdboden]], [[Boden]] übh., Avien. descr. orb. 227 u. 388. – / Nbf. Nomin. caespis, Vict. Vit. 3, 56. – Über die [[Schreibung]] [[caespes]] s. Brambach Hilfsb. S. 29.
|georg=caespes, pitis, m. ([[caedo]]), der ausgeschnittene [[Rasen]], das [[Rasenstück]], I) eig. u. meton.: 1) eig., [[gebraucht]] zum [[Lager]]- u. Schanzbau, zum Bedecken der Hütten, zu Altären u. zu Grabhügeln, [[cadaver]] [[eius]] [[levi]] caespite obruebat, Suet.: hanc (domum) [[utrum]] [[caespes]] erexerit, an [[varius]] [[lapis]] gentis alienae, [[nihil]] [[interest]], Sen.: [[hic]] vivum [[mihi]] caespitem, pueri, ponite, Hor.: [[primum]] exstruendo [[tumulo]] caespitem [[Caesar]] posuit, Tac. – im Plur., recentibus caespitibus tabernacula constrata, Caes.: gladiis caespites circumcīdere, Caes.: ad aggerem caespites comportare, Caes.: [[non]] [[esse]] [[arma]] caespites [[neque]] glebas, Cic. – 2) meton.: a) eine Rasenhütte, Hor. carm. 2, 15, 17. – b) [[ein]] Rasenaltar, Hor. carm. 3, 8, 4. Tac. hist. 4, 53. Iuven. 12, 2. Apul. flor. 1: [[auch]] die Einfassung eines Altars übh., Act. fratr. Arval. a. 218 A 19 = Corp. inscr. Lat. 6, 2104 (in forculo [[arg]][enteo] cespiti ornato). – c) [[ein]] [[wie]] [[ein]] [[Rasenstück]] gestalteter [[Knopf]], Plin. 17, 153. – d) [[ein]] [[Wurzel]]- od. Pflanzenknäuel, Verg. georg. 4, 273. Plin. 21, 43. – II) übtr.: a) [[ein]] Rasenfeld, [[Rasen]], [[gramineus]], Verg. u. Ov.: [[tener]], Ov.: sedere in caespite [[nudo]], Suet.: de caespite se levare, Ov.: Plur., [[summa]] caespitum, Plin. – b) der [[Erdboden]], [[Boden]] übh., Avien. descr. orb. 227 u. 388. – / Nbf. Nomin. caespis, Vict. Vit. 3, 56. – Über die [[Schreibung]] [[caespes]] s. Brambach Hilfsb. S. 29.
}}
{{LaZh
|lnztxt=caespes, itis. m. :: [[一土塊]]
}}
}}

Revision as of 16:45, 12 June 2024

Latin > English

caespes caespitis N M :: grassy ground, grass; earth; sod, turf; altar/rampart/mound of sod/turf/earth

Latin > English (Lewis & Short)

caespĕs: (not cespes), ĭtis, m. caesus, caedo.
I A turf, sod as cut out: caespes est terra in modum lateris caesa cum herba, sive frutex recisus et truncus, Paul. ex Fest. p. 45 Müll.: caespes χορτόπλινθος, χορτόβωλος, πλίνθος, Gloss.: non esse arma caespites, neque glebas, * Cic. Caecin. 21, 60.— Used for altars, mounds (of tombs), for covering cottages, huts, etc., Hor. C. 1, 19, 13; Ov. Tr. 5, 5, 9; id. M. 4, 753; 7, 240; 15, 573; Verg. A. 3, 304; Tac. G. 27; id. A. 1, 62; Verg. E. 1, 69 Voss; Sen. Ep. 8, 5; Luc. 1, 512; 3, 387; Suet. Aug. 24.—
   B Meton.
   1    A cot, hut, hovel, shed: nec fortuitum spernere caespitem, Hor. C. 2, 15, 17.—
   2    An altar: positusque carbo Caespite vivo, Hor. C. 3, 8, 4; Juv. 12, 2; Tac. H. 4, 53; App. Flor. n. 1, —
   3    Any object of similar form, a knot, knob, Plin. 17, 21, 35, § 153.—
   4    A clump, group of plants, Plin. 21, 7, 20, § 43; Verg. G. 4, 273 Forbig. ad loc.—
II In gen.
   A A grassy field, a green field, turf, Verg. A. 11, 566: de caespite virgo se levat, Ov. M. 2, 427; 4, 301; 10, 556; 13, 931: sedere in caespite nudo, Suet. Tib. 18; Stat. Th. 12, 328; Petr. 120, 72; Plin. 16, 31, 56, § 128; 17, 4, 3, § 26.—
   B Late Lat., the earth, ground, in gen., Avien. Perieg. 227; 388.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cæspĕs¹⁰ ou cēspĕs, ĭtis, m.,
1 motte de gazon [en forme de brique : P. Fest. 45 ] : obstruere portas singulis ordinibus cæspitum Cæs. G. 5, 51, 4, boucher les portes chacune avec un seul rang de mottes de gazon ; primum cæspitem posuit Tac. Ann. 1, 52, il posa la première motte
2 [fig.] hutte : Hor. O. 2, 15, 17 || autel de gazon : Tac. H. 4, 53
3 touffe, bourgeon : Plin. 17, 153
4 terre couverte de gazon, sol : cæspes gramineus Virg. En. 11, 566, le sol herbu
5 contrée, pays : Avien. Perieg. 227.

Latin > German (Georges)

caespes, pitis, m. (caedo), der ausgeschnittene Rasen, das Rasenstück, I) eig. u. meton.: 1) eig., gebraucht zum Lager- u. Schanzbau, zum Bedecken der Hütten, zu Altären u. zu Grabhügeln, cadaver eius levi caespite obruebat, Suet.: hanc (domum) utrum caespes erexerit, an varius lapis gentis alienae, nihil interest, Sen.: hic vivum mihi caespitem, pueri, ponite, Hor.: primum exstruendo tumulo caespitem Caesar posuit, Tac. – im Plur., recentibus caespitibus tabernacula constrata, Caes.: gladiis caespites circumcīdere, Caes.: ad aggerem caespites comportare, Caes.: non esse arma caespites neque glebas, Cic. – 2) meton.: a) eine Rasenhütte, Hor. carm. 2, 15, 17. – b) ein Rasenaltar, Hor. carm. 3, 8, 4. Tac. hist. 4, 53. Iuven. 12, 2. Apul. flor. 1: auch die Einfassung eines Altars übh., Act. fratr. Arval. a. 218 A 19 = Corp. inscr. Lat. 6, 2104 (in forculo arg[enteo] cespiti ornato). – c) ein wie ein Rasenstück gestalteter Knopf, Plin. 17, 153. – d) ein Wurzel- od. Pflanzenknäuel, Verg. georg. 4, 273. Plin. 21, 43. – II) übtr.: a) ein Rasenfeld, Rasen, gramineus, Verg. u. Ov.: tener, Ov.: sedere in caespite nudo, Suet.: de caespite se levare, Ov.: Plur., summa caespitum, Plin. – b) der Erdboden, Boden übh., Avien. descr. orb. 227 u. 388. – / Nbf. Nomin. caespis, Vict. Vit. 3, 56. – Über die Schreibung caespes s. Brambach Hilfsb. S. 29.

Latin > Chinese

caespes, itis. m. :: 一土塊