Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

divello: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height

Diodorus Siculus, 4.61.7
(2)
(CSV import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=divello divellere, divelli, divulsus V TRANS :: alienate/estrange; compel (persons) to part company, force away; separate from<br />divello divello divellere, divelli, divulsus V TRANS :: tear away/open/apart, tear to pieces/in two; break up, sunder/disrupt; divide<br />divello divello divellere, divolsi, divolsus V TRANS :: alienate/estrange; compel (persons) to part company, force away; separate from<br />divello divello divellere, divolsi, divolsus V TRANS :: tear away/open/apart, tear to pieces/in two; break up, sunder/disrupt; divide<br />divello divello divellere, divulsi, divulsus V TRANS :: alienate/estrange; compel (persons) to part company, force away; separate from<br />divello divello divellere, divulsi, divulsus V TRANS :: tear away/open/apart, tear to pieces/in two; break up, sunder/disrupt; divide
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dī-vello</b>: velli (Ov. M. 11, 38;<br /><b>I</b> [[but]] divulsi, Sen. Hippol. 1173), vulsum, 3, v. a.<br /><b>I</b> To [[rend]] [[asunder]], to [[tear]] in pieces, to [[separate]] [[violently]], to [[tear]] ([[class]].; cf.: [[findo]], [[scindo]], [[dirimo]], [[segrego]], [[secerno]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: res a [[natura]] copulatas audebit divellere, Cic. Off. 3, 18 fin.: [[corpus]], et undis spargere, Verg. A. 4, 600; so, [[corpus]], Ov. M. 4, 112: agnam, Hor. S. 1, 8, 27; cf.: suos [[artus]] [[lacero]] morsu, Ov. M. 8, 878: membra, id. Tr. 3, 9, 27; id. M. 13, 865 et saep.: magnos montes manibus, i. e. to [[cleave]], Lucr. 1, 202; cf.: mediam partem [[quercus]] ([[with]] discidere), Gell. 15, 16, 3: nodos manibus, to [[untie]], Verg. A. 2, 220: paenulam sentibus, Suet. Ner. 48: nubem, Lucr. 6, 203; cf.: [[moenia]] mundi, id. 6, 122.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop., to [[tear]] [[violently]] [[apart]], [[remove]], [[destroy]], [[sunder]]: commoda civium, Cic. Off. 2, 23, 82: rem dissolutam divulsamque conglutinare, id. de Or. 1, 41, 188; cf. id. ib. 3, 6, 24: [[affinitas]] divelli nullo [[modo]] poterat, to be dissolved, destroyed, id. Quint. 6, 25; cf. amicitiam, Sen. Ep. 6; and: amorem querimoniis, Hor. C. 1, 13, 19: somnos ([[cura]]), id. Ep. 1, 10, 18: distineor et divellor dolore, am [[distracted]], Cic. Planc. 33, 79.—<br /><b>II</b> (Like [[distraho]], II.) To [[tear]] [[away]], [[separate]], [[remove]] from [[something]] ([[class]].).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: membra divellere ac distrahere, Cic. Sull. 20 fin.: aliquem ab [[aliquo]], id. Cat. 2, 10, 22; id. Mil. 36: liberos a parentum complexu, Sall. C. 51, 9; for [[which]]: aliquem dulci amplexu, Verg. A. 8, 568; cf.: Damalin [[adultero]], Hor. C. 1, 36, 19: nec me [[umquam]] [[Gyas]] (sc. a te), id. ib. 2, 17, 15.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop.: sapientiam, temperantiam, a voluptate divellere ac distrahere, Cic. Fin. 1, 16, 50. —So of persons, to [[draw]] [[away]] from one in [[feeling]], to [[estrange]]: qui a me mei servatorem capitis divellat ac distrahat, Cic. Planc. 42, 102.
|lshtext=<b>dī-vello</b>: velli (Ov. M. 11, 38;<br /><b>I</b> [[but]] divulsi, Sen. Hippol. 1173), vulsum, 3, v. a.<br /><b>I</b> To [[rend]] [[asunder]], to [[tear]] in pieces, to [[separate]] [[violently]], to [[tear]] ([[class]].; cf.: [[findo]], [[scindo]], [[dirimo]], [[segrego]], [[secerno]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: res a [[natura]] copulatas audebit divellere, Cic. Off. 3, 18 fin.: [[corpus]], et undis spargere, Verg. A. 4, 600; so, [[corpus]], Ov. M. 4, 112: agnam, Hor. S. 1, 8, 27; cf.: suos [[artus]] [[lacero]] morsu, Ov. M. 8, 878: membra, id. Tr. 3, 9, 27; id. M. 13, 865 et saep.: magnos montes manibus, i. e. to [[cleave]], Lucr. 1, 202; cf.: mediam partem [[quercus]] ([[with]] discidere), Gell. 15, 16, 3: nodos manibus, to [[untie]], Verg. A. 2, 220: paenulam sentibus, Suet. Ner. 48: nubem, Lucr. 6, 203; cf.: [[moenia]] mundi, id. 6, 122.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop., to [[tear]] [[violently]] [[apart]], [[remove]], [[destroy]], [[sunder]]: commoda civium, Cic. Off. 2, 23, 82: rem dissolutam divulsamque conglutinare, id. de Or. 1, 41, 188; cf. id. ib. 3, 6, 24: [[affinitas]] divelli nullo [[modo]] poterat, to be dissolved, destroyed, id. Quint. 6, 25; cf. amicitiam, Sen. Ep. 6; and: amorem querimoniis, Hor. C. 1, 13, 19: somnos ([[cura]]), id. Ep. 1, 10, 18: distineor et divellor dolore, am [[distracted]], Cic. Planc. 33, 79.—<br /><b>II</b> (Like [[distraho]], II.) To [[tear]] [[away]], [[separate]], [[remove]] from [[something]] ([[class]].).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: membra divellere ac distrahere, Cic. Sull. 20 fin.: aliquem ab [[aliquo]], id. Cat. 2, 10, 22; id. Mil. 36: liberos a parentum complexu, Sall. C. 51, 9; for [[which]]: aliquem dulci amplexu, Verg. A. 8, 568; cf.: Damalin [[adultero]], Hor. C. 1, 36, 19: nec me [[umquam]] [[Gyas]] (sc. a te), id. ib. 2, 17, 15.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop.: sapientiam, temperantiam, a voluptate divellere ac distrahere, Cic. Fin. 1, 16, 50. —So of persons, to [[draw]] [[away]] from one in [[feeling]], to [[estrange]]: qui a me mei servatorem capitis divellat ac distrahat, Cic. Planc. 42, 102.
Line 8: Line 11:
|georg=dī-[[vello]], vellī, vulsum (volsum), ere, I) [[auseinander]] [[reißen]], [[zerreißen]], A) eig., Verg. u. Gell.: [[vulnus]], den [[Verband]] der [[Wunde]] [[aufreißen]], Auct. b. Afr. – B) übtr.: 1) [[zertrennen]], [[zerstückeln]], [[res]] copulatas, Cic.: commoda civium, Cic.: effigiem, Suet. – distineor et divellor dolore, schmerzlich ist mir die Geteiltheit [[meiner]] Gefühle und die [[Zerrissenheit]] meines Gemütes, Cic. Planc. 79. – 2) [[zertrennen]], [[aufheben]], amicitiam, Sen.: affinitatem, Cic.: somnos, [[unterbrechen]], [[stören]], Hor. – II) [[wegreißen]], [[abreißen]], [[gewaltsam]] [[trennen]] [[von]] usw., A) eig.: liberos a complexu parentum, Cic.: membra ab alqo, Cic.: se ab hoste (v. [[Schiffen]]), Liv.: divelli a [[suis]], Cic. fr.: div. ramum [[suo]] [[trunco]], Ov.: [[solido]] annosam pinum, Ov.: [[nec]] Dalamis [[novo]] divelletur [[adultero]], Hor. carm. 1, 36, 19. – B) übtr., divelli, [[sich]] [[nur]] [[mit]] [[Gewalt]] [[losreißen]], ab otio, a voluptate, Cic. – / Pers. [[auch]] dīvulsī, [[wovon]] divulsit, Sen. Phaedr. 1173: divulsēre, Ov. [[met]]. 11, 38.
|georg=dī-[[vello]], vellī, vulsum (volsum), ere, I) [[auseinander]] [[reißen]], [[zerreißen]], A) eig., Verg. u. Gell.: [[vulnus]], den [[Verband]] der [[Wunde]] [[aufreißen]], Auct. b. Afr. – B) übtr.: 1) [[zertrennen]], [[zerstückeln]], [[res]] copulatas, Cic.: commoda civium, Cic.: effigiem, Suet. – distineor et divellor dolore, schmerzlich ist mir die Geteiltheit [[meiner]] Gefühle und die [[Zerrissenheit]] meines Gemütes, Cic. Planc. 79. – 2) [[zertrennen]], [[aufheben]], amicitiam, Sen.: affinitatem, Cic.: somnos, [[unterbrechen]], [[stören]], Hor. – II) [[wegreißen]], [[abreißen]], [[gewaltsam]] [[trennen]] [[von]] usw., A) eig.: liberos a complexu parentum, Cic.: membra ab alqo, Cic.: se ab hoste (v. [[Schiffen]]), Liv.: divelli a [[suis]], Cic. fr.: div. ramum [[suo]] [[trunco]], Ov.: [[solido]] annosam pinum, Ov.: [[nec]] Dalamis [[novo]] divelletur [[adultero]], Hor. carm. 1, 36, 19. – B) übtr., divelli, [[sich]] [[nur]] [[mit]] [[Gewalt]] [[losreißen]], ab otio, a voluptate, Cic. – / Pers. [[auch]] dīvulsī, [[wovon]] divulsit, Sen. Phaedr. 1173: divulsēre, Ov. [[met]]. 11, 38.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=divello divellere, divelli, divulsus V TRANS :: alienate/estrange; compel (persons) to part company, force away; separate from<br />divello divello divellere, divelli, divulsus V TRANS :: tear away/open/apart, tear to pieces/in two; break up, sunder/disrupt; divide<br />divello divello divellere, divolsi, divolsus V TRANS :: alienate/estrange; compel (persons) to part company, force away; separate from<br />divello divello divellere, divolsi, divolsus V TRANS :: tear away/open/apart, tear to pieces/in two; break up, sunder/disrupt; divide<br />divello divello divellere, divulsi, divulsus V TRANS :: alienate/estrange; compel (persons) to part company, force away; separate from<br />divello divello divellere, divulsi, divulsus V TRANS :: tear away/open/apart, tear to pieces/in two; break up, sunder/disrupt; divide
|lnztxt=divello, is, velli ''vel'' vulsi, vulsum, vellere. 3. :: 拔。拉開。破爛。— eum mordicus ''vel'' morsu 咬爛。— somnos 斷睡。Rerum varietate divelli 繁事忙。
}}
}}

Latest revision as of 18:28, 12 June 2024

Latin > English

divello divellere, divelli, divulsus V TRANS :: alienate/estrange; compel (persons) to part company, force away; separate from
divello divello divellere, divelli, divulsus V TRANS :: tear away/open/apart, tear to pieces/in two; break up, sunder/disrupt; divide
divello divello divellere, divolsi, divolsus V TRANS :: alienate/estrange; compel (persons) to part company, force away; separate from
divello divello divellere, divolsi, divolsus V TRANS :: tear away/open/apart, tear to pieces/in two; break up, sunder/disrupt; divide
divello divello divellere, divulsi, divulsus V TRANS :: alienate/estrange; compel (persons) to part company, force away; separate from
divello divello divellere, divulsi, divulsus V TRANS :: tear away/open/apart, tear to pieces/in two; break up, sunder/disrupt; divide

Latin > English (Lewis & Short)

dī-vello: velli (Ov. M. 11, 38;
I but divulsi, Sen. Hippol. 1173), vulsum, 3, v. a.
I To rend asunder, to tear in pieces, to separate violently, to tear (class.; cf.: findo, scindo, dirimo, segrego, secerno).
   A Lit.: res a natura copulatas audebit divellere, Cic. Off. 3, 18 fin.: corpus, et undis spargere, Verg. A. 4, 600; so, corpus, Ov. M. 4, 112: agnam, Hor. S. 1, 8, 27; cf.: suos artus lacero morsu, Ov. M. 8, 878: membra, id. Tr. 3, 9, 27; id. M. 13, 865 et saep.: magnos montes manibus, i. e. to cleave, Lucr. 1, 202; cf.: mediam partem quercus (with discidere), Gell. 15, 16, 3: nodos manibus, to untie, Verg. A. 2, 220: paenulam sentibus, Suet. Ner. 48: nubem, Lucr. 6, 203; cf.: moenia mundi, id. 6, 122.—
   B Trop., to tear violently apart, remove, destroy, sunder: commoda civium, Cic. Off. 2, 23, 82: rem dissolutam divulsamque conglutinare, id. de Or. 1, 41, 188; cf. id. ib. 3, 6, 24: affinitas divelli nullo modo poterat, to be dissolved, destroyed, id. Quint. 6, 25; cf. amicitiam, Sen. Ep. 6; and: amorem querimoniis, Hor. C. 1, 13, 19: somnos (cura), id. Ep. 1, 10, 18: distineor et divellor dolore, am distracted, Cic. Planc. 33, 79.—
II (Like distraho, II.) To tear away, separate, remove from something (class.).
   A Lit.: membra divellere ac distrahere, Cic. Sull. 20 fin.: aliquem ab aliquo, id. Cat. 2, 10, 22; id. Mil. 36: liberos a parentum complexu, Sall. C. 51, 9; for which: aliquem dulci amplexu, Verg. A. 8, 568; cf.: Damalin adultero, Hor. C. 1, 36, 19: nec me umquam Gyas (sc. a te), id. ib. 2, 17, 15.—
   B Trop.: sapientiam, temperantiam, a voluptate divellere ac distrahere, Cic. Fin. 1, 16, 50. —So of persons, to draw away from one in feeling, to estrange: qui a me mei servatorem capitis divellat ac distrahat, Cic. Planc. 42, 102.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dīvellō,¹⁰ vellī (vulsī Ov. M. 11, 38 ; Sen. Phædra 1163), vulsum, vellĕre, tr.,
1 tirer en sens divers, déchirer, mettre en pièces : Cic. Off. 3, 75 ; Virg. En. 4, 600 ; Lucr. ; Ov. || [fig.] commoda civium non divellere Cic. Off. 2, 82, ne pas disjoindre les intérêts des citoyens ; divelli dolore Cic. Planc. 79, être déchiré par la douleur ; affinitas divelli nullo modo poterat Cic. Quinct. 25, les liens de la parenté ne pouvaient en aucune façon être rompus
2 séparer de : aliquem ab aliquo Cic. Cat. 2, 22, séparer qqn de qqn, ou rem ab aliqua re Cic. Fin. 1, 50 ; a parentum complexu Sall. C. 51, 9, arracher des bras des parents (amplexu divelli Virg. En. 8, 568).

Latin > German (Georges)

dī-vello, vellī, vulsum (volsum), ere, I) auseinander reißen, zerreißen, A) eig., Verg. u. Gell.: vulnus, den Verband der Wunde aufreißen, Auct. b. Afr. – B) übtr.: 1) zertrennen, zerstückeln, res copulatas, Cic.: commoda civium, Cic.: effigiem, Suet. – distineor et divellor dolore, schmerzlich ist mir die Geteiltheit meiner Gefühle und die Zerrissenheit meines Gemütes, Cic. Planc. 79. – 2) zertrennen, aufheben, amicitiam, Sen.: affinitatem, Cic.: somnos, unterbrechen, stören, Hor. – II) wegreißen, abreißen, gewaltsam trennen von usw., A) eig.: liberos a complexu parentum, Cic.: membra ab alqo, Cic.: se ab hoste (v. Schiffen), Liv.: divelli a suis, Cic. fr.: div. ramum suo trunco, Ov.: solido annosam pinum, Ov.: nec Dalamis novo divelletur adultero, Hor. carm. 1, 36, 19. – B) übtr., divelli, sich nur mit Gewalt losreißen, ab otio, a voluptate, Cic. – / Pers. auch dīvulsī, wovon divulsit, Sen. Phaedr. 1173: divulsēre, Ov. met. 11, 38.

Latin > Chinese

divello, is, velli vel vulsi, vulsum, vellere. 3. :: 拔。拉開。破爛。— eum mordicus vel morsu 咬爛。— somnos 斷睡。Rerum varietate divelli 繁事忙。