dirimo

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source

Latin > English

dirimo dirimere, diremi, diremptus V :: divide, pull apart, separate, break up, dissolve; interrupt, delay

Latin > English (Lewis & Short)

dĭrĭmo: ēmi, emptum (
I perf. dirempsi, cited as error, Charis. 220 P.), 3, v. a. disĕmo, like diribeo, from dis-habeo, to take apart; to part, separate, divide (class.; esp. freq. in the trop. sense—cf.: findo, scindo, divello, separo, sejungo, segrego, secerno).
I Lit.: dirimi corpus distrahive, Cic. N. D. 3, 12; cf. Lucr. 6, 1075: Tiberis Veientem agrum a Crustumino dirimens, Plin. 3, 5, 9, § 53; cf.: castris Ilerdam, Luc. 4, 33: sontes justis (Minos), Claud. ap. Rufin. 2, 477: oppida nostra unius diei itinere dirimuntur, are separated from each other, Plin. Ep. 6, 8, 2; cf.: urbs Vulturno flumine dirempta, Liv. 22, 15; and: dirempta mari gens, Plin. Pan. 32; and absol.: dirimente amne, Liv. 42, 39 et saep.—Poet., of cutting through the waves in a ship, Stat. Th. 5, 482.
II Trop.
   A To break off, interrupt, to disturb, put off, delay (the fig. is taken from combatants who are parted asunder; transferred, like the opp. committere, to things; cf.: dirimere infestas acies, dirimere iras, Liv. 1, 13): proelium tandem diremit nox, Plaut. Am. 1, 1, 99; so, proelium, Caes. B. C. 1, 40 fin.; Sall. J. 60 fin.; Liv. 37, 32; Verg. A. 5, 467 al.; cf. Plin. Ep. 4, 9, 9: pugnam, Liv. 27, 13: bellum, id. 27, 30; 40, 52; Verg. A. 12, 79: certamina, Ov. M. 5, 314 et saep.: controversiam, i. e. to adjust, compose, Cic. Off. 3, 33, 119: seditionem, Front. Strat. 1, 8, 6: litem, Ov. M. 1, 21: rem arbitrio, id. F. 6, 98 et saep.; also, to separate, dissolve, break off a connection: conjunctionem civium, Cic. Off. 3, 5, 23: societatem, id. Sull. 2, 6; Liv. 8, 23: nuptias, Suet. Caes. 43: affinitatem, Tac. A. 12, 4: amicitias, id. ib. 6, 29; cf. Cic. Lael. 10, 34: caritatem quae est inter natos et parentes, id. ib. 8, 27: pacem, Liv. 9, 8; Quint. 2, 16, 7: conubium, Liv. 4, 6 et saep.—So too, to interrupt, disturb, break up a conversation, deliberation, etc.: colloquium, Caes. B. G. 1, 46, 4: sermonem, Cic. Rep. 1, 11: concilia populi, Liv. 1, 36 fin.: comitia, id. 40, 59 al.; cf. absol.: actum est eo die nihil: nox diremit, Cic. Q. Fr. 2, 13, 2.—
   B In gen., to destroy, frustrate, bring to naught: natura animaï morte dirempta, Lucr. 1, 114: auspicium, Liv. 8, 23 fin.; cf.: rem susceptam, Cic. Leg. 2, 12, 31: dirimere tempus et proferre diem, id. Div. 1, 39, 85: ea res consilium diremit, Sall. C. 18 fin.— Absnl., to dissuade, to be unfavorable: dirimen tibus auspicibus, Amm. 14, 10, 9.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dĭrĭmō,⁹ ēmī, ēmptum, ĕre (dis, emo), tr.,
1 partager, séparer : corpus, quod dirimi non possit Cic. Nat. 3, 29, corps indivisible ; Tiberis dirimens Veientem agrum a Crustumino Plin. 3, 54, le Tibre qui sépare le territoire de Véies de Crustuminum ; sontes justis Claud. Ruf. 2, 477, séparer les coupables des justes ; oppida dirimuntur unius diei itinere Plin. Min. Ep. 6, 8, 2, ces villes sont éloignées entre elles d’un jour de marche
2 [fig.] séparer, désunir, rompre, discontinuer : conjunctionem civium Cic. Off. 3, 23, désunir les citoyens ; controversiam Cic. Off. 3, 119, terminer un débat ; colloquium Cæs. G. 1, 46, 4, rompre un entretien ; comitia Liv. 40, 59, 5, interrompre les comices : rem susceptam Cic. Leg. 2, 31, interrompre une chose commencée ; auspicium Liv. 8, 23, 16, vicier les auspices ; tempus Cic. Div. 1, 85, ajourner || abst] actum est eo die nihil, nox diremit Cic. Q. 2, 13, 2, il n’y eut rien de fait ce jour-là, la nuit interrompit les comices. autre pf. dirempsi d’après Char. 248, 5 ; diremsi CIL 9, 5039.

Latin > German (Georges)

dir-imo, ēmī, ēmptum, ere (dis u. emo), I) auseinander nehmen, A) im engern Sinne, auseinanderbringen, trennen, scheiden, 1) eig.: a) leb. Wesen: Sabinae mulieres ex transverso impetu facto dirimere infestas acies, dirimere iras (= iratos), Liv. 1, 13, 1: nox incertos victi victoresne essent diremit, Liv. 9, 33, 4. – b) Lebl.: α) übh.: corpus immortale nullum esse, ne individuum quidem, nec quod dirimi distrahive possit, Cic. de nat. deor. 3, 29: Taurus, ubi terras dirimit, exit in pelagus, Mela 1, 15, 2 (1, § 81): spumea porrecti terga profundi, segelnd durchschneiden, Stat. Theb. 5, 482. – β) v. Örtl.: αα) momentan trennen, scheiden, in conspectu steterant dirimente (eos) amni, Liv. 42, 39, 4: duces parvā campi statione dirempti, Lucan. 5, 470. – ββ) habituell: Alpes populos immanes dirimunt, Mela: quā (wo) dirimunt Arabum populis Aegyptia rura regni claustra Philae, Lucan. – 2) übtr.: a) als publiz. t.t., die Stimmen der Richter sondern, absondern, dirimi debere sententias occīdentis et relegantis (des für Todesstrafe und des für Verweisung Stimmenden), Plin. ep. 8, 14, 19. – b) Verfeindete auseinander bringen, moderatione meliorum dirempti (Caecina et Marcellus), Tac. hist. 2, 53.
B) im weitern Sinne, etw. in seinem Fortgange unterbrechen, a) eine Versammlung, Vornahme, eine Unterhaltung usw. unterbrechen, stören, verhindern, α) übh. (v. einem Umstand, bes. v. Eintreten der Nacht), bellum (den Kampf) aequis manibus nox intempesta diremit, Enn. ann. 167: comitia consularia certamen patrum et plebis diremit, Liv.: senatum nocte dirimi, Plin. ep.: actionem meam ut proelia solet, nox diremit, Plin. ep.: actum est de eo nihil; nox diremit, trat dazwischen (störend) ein, Cic.: nihil agi potuit dirimente magnitudine fluentorum (da der hohe Wasserstand hinderlich war), Amm.: ea res colloquium ut diremisset, Caes.: num sermonem vestrum aliquem diremit noster interventus? Cic. – β) als t.t. der Auguralspr., v. einem Omen usw., comitia, Liv. u. Tac.: concilia populi, Liv.: rem susceptam, Cic.: tempus, Cic.: auspicium, ungültig machen, Liv. – b) ein Treffen unterbrechen, abbrechen, proelium, v. der Nacht, Sall., Liv. u. Auct. b. Alex., v. den Soldaten, Caes. u. Liv.: aequis manibus pugnam, Liv.: proelium fugā diremptum, Tac. – c) eine Verbindung, Gemeinschaft usw. trennen, abschneiden, aufheben, scheitern machen, coniugium, Iuven.: nuptias alcis, Suet.: veterem coniunctionem, Cic.: amicitias, Tac.: societatem, Cic., societatem auxilii mutui, Liv.: belli commercia, Tac.: pacem Pyrrhi, Cic.: omnia inter duces, alle Bande zerreißen, Vell.: ea res consilium diremit, Sall.: quem motum Caesaris mors diremit, Tac. – d) einen Streit, Feindschaft, Krieg usw. schlichten, beilegen, beseitigen, ausgleichen, aufheben, certamen, Ov.: duellum, Tab. Regill. bei Liv.: bellum inter Philippum atque Aetolos, Liv.: litem, Ov.: controversiam, Cic.: simultates, Liv.: aemulationem inter duos, Tac.: consiliorum diversitatem, Tac.
II) abtrennen, absondern, von od. durch etw. trennen, sondern, scheiden, a) von etw., purpureus colos conchyli iungitur uno corpore cum lanae, dirimi qui non queat usquam, Lucr. 6, 1074 sq. – m. Ang. wovon? durch ab m. Abl., v. Örtl., collis dirimebat ab agmine vallum, Sil.: a continenti urbem angustum fretum dirimit, Curt. – b) durch etw., m. Ang. wodurch? durch Abl., quae tam longo intervallo natura videtur diremisse, unā victoriā subito committere, Curt.: quae urbs Volturno flumine dirempta Falernum a Campano agro dividit, Liv.: qui diremptam mari gentem aleret ac tueretur, Plin. pan.: übtr., dirempti gradibus aetatis, voneinander geschieden, Vell. 2, 36, 2. – / Perf. auch dirempsi nach Charis. 248, 5 u. Gloss. (s. Löwe Prodr. p. 361): Perf. diremsi, Corp. inscr. Lat. 9, 5039.

Latin > Chinese

dirimo, is, emi, emptum vel emtum, imere. 3. :: 斷開。間。斷訟。和睦。 — controversiam 定斷爭論。— iras 息人怒。 — tempus 延日。— rem susceptam 破計謀。阻人事。— suffragia 分明兩邊人之意。