evagor: Difference between revisions

From LSJ

προγράψαντες οὖν τά τε θεωρήματα καὶ τὰ ἐπιτάγματα τὰ χρεῖαν ἔχοντα εἰς τὰς ἀποδείξιας αὐτῶν μετὰ ταῦτα γραψοῦμές τοι τὰ προκείμενα → having therefore written at the beginning the theorems and the postulates that are necessary for their proofs, we will then write out for you the propositions

Source
(2)
(CSV import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=evagor evagari, evagatus sum V DEP :: wander off/out/forth/to and fro, stray; maneuver; spread, overstep
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ē-văgor</b>: ātus, 1,<br /><b>I</b> v. dep. n. and a.<br /><b>I</b> Neutr., to [[wander]] [[forth]], to [[roam]] [[about]]; to [[scatter]] or [[spread]] [[about]], to [[extend]] ([[class]].).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: ne longius evagatae (incubantes gallinae) refrigerent ova, Col. 8, 5, 14: cappari evagatur per agros, Plin. 19, 8, 48, § 163: [[Nilus]], id. 10, 33, 49, § 94: [[ignis]] [[ulterius]], Dig. 9, 2, 30, § 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In milit. lang., to [[march]] to and [[fro]], [[make]] evolutions, [[manœuvre]]: nullo ad evagandum relicto spatio, Liv. 22, 47, 3; 23, 47, 5.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Trop., to [[spread]], [[extend]], [[digress]]: qui [[appetitus]] longius evagantur, * Cic. Off. 1, 29, 102: [[late]] evagata est vis morbi, Liv. 3, 7 fin.: latissime evagandi sibi viam facere (exempla), Vell. 2, 3, 4: ne Demostheni permittant evagari, Quint. 3, 6, 3; so of [[wandering]], digressing in [[speaking]], id. 2, 4, 32; 3, 11, 25; of overstepping the limits of [[duty]]: procuratores, Spart. Hadr 3 § 9.—*<br /><b>II</b> Act., to [[stray]] [[beyond]], to [[overstep]] [[any]] [[thing]]: ordinem, Hor. C. 4, 15, 10.
|lshtext=<b>ē-văgor</b>: ātus, 1,<br /><b>I</b> v. dep. n. and a.<br /><b>I</b> Neutr., to [[wander]] [[forth]], to [[roam]] [[about]]; to [[scatter]] or [[spread]] [[about]], to [[extend]] ([[class]].).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: ne longius evagatae (incubantes gallinae) refrigerent ova, Col. 8, 5, 14: cappari evagatur per agros, Plin. 19, 8, 48, § 163: [[Nilus]], id. 10, 33, 49, § 94: [[ignis]] [[ulterius]], Dig. 9, 2, 30, § 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In milit. lang., to [[march]] to and [[fro]], [[make]] evolutions, [[manœuvre]]: nullo ad evagandum relicto spatio, Liv. 22, 47, 3; 23, 47, 5.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Trop., to [[spread]], [[extend]], [[digress]]: qui [[appetitus]] longius evagantur, * Cic. Off. 1, 29, 102: [[late]] evagata est vis morbi, Liv. 3, 7 fin.: latissime evagandi sibi viam facere (exempla), Vell. 2, 3, 4: ne Demostheni permittant evagari, Quint. 3, 6, 3; so of [[wandering]], digressing in [[speaking]], id. 2, 4, 32; 3, 11, 25; of overstepping the limits of [[duty]]: procuratores, Spart. Hadr 3 § 9.—*<br /><b>II</b> Act., to [[stray]] [[beyond]], to [[overstep]] [[any]] [[thing]]: ordinem, Hor. C. 4, 15, 10.
Line 8: Line 11:
|georg=ē-[[vagor]], ātus [[sum]], ārī, I) intr. [[ausschweifen]], [[nach]] beiden Richtungen umherschweifen, A) eig.: a) übh., v. Plünderern, [[effuse]] ev., Liv.: v. Räubern, Treb. Poll.: v. Hühnern, longius, Col.: v. der [[Katze]], [[noctu]] suspenso gradu, Phaedr.: im Bilde, ad evagandum altius [[sibi]] validiores pinnas aptare, um die [[Sache]] [[noch]] höher hinaufzutreiben, [[einen]] stärkern [[Schwung]] [[nehmen]], Amm. 16, 7, 2. – v. Lebl., [[sich]] [[ausbreiten]], um [[sich]] [[greifen]], v. [[Pflanzen]], per agros, Plin.: v. [[Feuer]], [[ulterius]] evagatus et [[progressus]] [[ignis]], Paul. dig.: ignem [[ita]] munire, ne evagetur, Ulp. dig.: [[von]] Gewässern, [[weithin]] [[übertreten]], [[Nilus]] evagari incipit, Plin.: [[moles]] evaganti Nilo [[inexpugnabilis]], Plin.: Nili aquae evagatae stagnant, Plin. – b) insbes., [[als]] milit. t. t., [[nach]] beiden Seiten [[hin]] Schwenkungen (Evolutionen) [[machen]], [[nullo]] ad evagandum relicto [[spatio]], Liv. 22, 47, 2; 23, 47, 5: ev. longius, Veget. mil. 3, 16 in. – B) übtr.: a) im allg., v. Abstr., [[noch]] im Bilde, longius (v. dem [[appetitus]]), Cic. de off. 1, 102: latissime evagandi [[sibi]] viam facere (v. den üblen exempla), Vell. 2, 3, 4: u. in der akt. Nbf. famae [[nobilitas]] [[late]] ex stirpe praeclara evagat, Acc. tr. 643. – b) insbes.: α) in der [[Rede]] [[ausschweifen]], vom [[Thema]] [[abschweifen]], [[hactenus]] evagari [[satis]] fuerit, Quint.: [[sed]] ne longius evager, Val. Max.: [[sed]] evagatus [[sum]] longius, [[quam]] volebam, Lact.: ne Demostheni permittant evagari, Quint. – β) in seiner Amtstätigkeit [[sich]] Überschreitungen [[erlauben]], procuratores latius evagantes coërcuit, Spart. Hadr. 3. § 9: [[supra]] plantam, ut dicitur, evagatus, sprichw. = [[nicht]] [[bei]] seinem [[Leisten]] bleibend, Amm. 28, 1, 10. – II) tr. etw. [[überschreiten]], [[über]] etw. hinausschreiten, ordinem [[rectum]], Hor. carm. 4, 15, 10.
|georg=ē-[[vagor]], ātus [[sum]], ārī, I) intr. [[ausschweifen]], [[nach]] beiden Richtungen umherschweifen, A) eig.: a) übh., v. Plünderern, [[effuse]] ev., Liv.: v. Räubern, Treb. Poll.: v. Hühnern, longius, Col.: v. der [[Katze]], [[noctu]] suspenso gradu, Phaedr.: im Bilde, ad evagandum altius [[sibi]] validiores pinnas aptare, um die [[Sache]] [[noch]] höher hinaufzutreiben, [[einen]] stärkern [[Schwung]] [[nehmen]], Amm. 16, 7, 2. – v. Lebl., [[sich]] [[ausbreiten]], um [[sich]] [[greifen]], v. [[Pflanzen]], per agros, Plin.: v. [[Feuer]], [[ulterius]] evagatus et [[progressus]] [[ignis]], Paul. dig.: ignem [[ita]] munire, ne evagetur, Ulp. dig.: [[von]] Gewässern, [[weithin]] [[übertreten]], [[Nilus]] evagari incipit, Plin.: [[moles]] evaganti Nilo [[inexpugnabilis]], Plin.: Nili aquae evagatae stagnant, Plin. – b) insbes., [[als]] milit. t. t., [[nach]] beiden Seiten [[hin]] Schwenkungen (Evolutionen) [[machen]], [[nullo]] ad evagandum relicto [[spatio]], Liv. 22, 47, 2; 23, 47, 5: ev. longius, Veget. mil. 3, 16 in. – B) übtr.: a) im allg., v. Abstr., [[noch]] im Bilde, longius (v. dem [[appetitus]]), Cic. de off. 1, 102: latissime evagandi [[sibi]] viam facere (v. den üblen exempla), Vell. 2, 3, 4: u. in der akt. Nbf. famae [[nobilitas]] [[late]] ex stirpe praeclara evagat, Acc. tr. 643. – b) insbes.: α) in der [[Rede]] [[ausschweifen]], vom [[Thema]] [[abschweifen]], [[hactenus]] evagari [[satis]] fuerit, Quint.: [[sed]] ne longius evager, Val. Max.: [[sed]] evagatus [[sum]] longius, [[quam]] volebam, Lact.: ne Demostheni permittant evagari, Quint. – β) in seiner Amtstätigkeit [[sich]] Überschreitungen [[erlauben]], procuratores latius evagantes coërcuit, Spart. Hadr. 3. § 9: [[supra]] plantam, ut dicitur, evagatus, sprichw. = [[nicht]] [[bei]] seinem [[Leisten]] bleibend, Amm. 28, 1, 10. – II) tr. etw. [[überschreiten]], [[über]] etw. hinausschreiten, ordinem [[rectum]], Hor. carm. 4, 15, 10.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=evagor evagari, evagatus sum V DEP :: wander off/out/forth/to and fro, stray; maneuver; spread, overstep
|lnztxt=evagor, aris, atus sum, ari. d. :: 遊行。妄跑。離題。Evagatur vitis 葡萄蔓莚。
}}
}}

Latest revision as of 18:47, 12 June 2024

Latin > English

evagor evagari, evagatus sum V DEP :: wander off/out/forth/to and fro, stray; maneuver; spread, overstep

Latin > English (Lewis & Short)

ē-văgor: ātus, 1,
I v. dep. n. and a.
I Neutr., to wander forth, to roam about; to scatter or spread about, to extend (class.).
   A Lit.: ne longius evagatae (incubantes gallinae) refrigerent ova, Col. 8, 5, 14: cappari evagatur per agros, Plin. 19, 8, 48, § 163: Nilus, id. 10, 33, 49, § 94: ignis ulterius, Dig. 9, 2, 30, § 3.—
   B In milit. lang., to march to and fro, make evolutions, manœuvre: nullo ad evagandum relicto spatio, Liv. 22, 47, 3; 23, 47, 5.—
   C Trop., to spread, extend, digress: qui appetitus longius evagantur, * Cic. Off. 1, 29, 102: late evagata est vis morbi, Liv. 3, 7 fin.: latissime evagandi sibi viam facere (exempla), Vell. 2, 3, 4: ne Demostheni permittant evagari, Quint. 3, 6, 3; so of wandering, digressing in speaking, id. 2, 4, 32; 3, 11, 25; of overstepping the limits of duty: procuratores, Spart. Hadr 3 § 9.—*
II Act., to stray beyond, to overstep any thing: ordinem, Hor. C. 4, 15, 10.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ēvăgor,¹³ ātus sum, ārī,
1 intr., courir çà et là, se répandre au loin, s’étendre, se propager : Col. Rust. 8, 5, 14 ; Plin. 10, 94 ; 19, 163 ; ad evagandum Liv. 22, 47, pour se développer au dehors, faire des évolutions [en parl. d’armée] || [fig.] appetitus evagantur Cic. Off. 1, 102, les appétits se donnent carrière || faire une digression : Quint. 2, 4, 32
2 tr., dépasser, franchir, transgresser : Hor. O. 4, 15, 10.

Latin > German (Georges)

ē-vagor, ātus sum, ārī, I) intr. ausschweifen, nach beiden Richtungen umherschweifen, A) eig.: a) übh., v. Plünderern, effuse ev., Liv.: v. Räubern, Treb. Poll.: v. Hühnern, longius, Col.: v. der Katze, noctu suspenso gradu, Phaedr.: im Bilde, ad evagandum altius sibi validiores pinnas aptare, um die Sache noch höher hinaufzutreiben, einen stärkern Schwung nehmen, Amm. 16, 7, 2. – v. Lebl., sich ausbreiten, um sich greifen, v. Pflanzen, per agros, Plin.: v. Feuer, ulterius evagatus et progressus ignis, Paul. dig.: ignem ita munire, ne evagetur, Ulp. dig.: von Gewässern, weithin übertreten, Nilus evagari incipit, Plin.: moles evaganti Nilo inexpugnabilis, Plin.: Nili aquae evagatae stagnant, Plin. – b) insbes., als milit. t. t., nach beiden Seiten hin Schwenkungen (Evolutionen) machen, nullo ad evagandum relicto spatio, Liv. 22, 47, 2; 23, 47, 5: ev. longius, Veget. mil. 3, 16 in. – B) übtr.: a) im allg., v. Abstr., noch im Bilde, longius (v. dem appetitus), Cic. de off. 1, 102: latissime evagandi sibi viam facere (v. den üblen exempla), Vell. 2, 3, 4: u. in der akt. Nbf. famae nobilitas late ex stirpe praeclara evagat, Acc. tr. 643. – b) insbes.: α) in der Rede ausschweifen, vom Thema abschweifen, hactenus evagari satis fuerit, Quint.: sed ne longius evager, Val. Max.: sed evagatus sum longius, quam volebam, Lact.: ne Demostheni permittant evagari, Quint. – β) in seiner Amtstätigkeit sich Überschreitungen erlauben, procuratores latius evagantes coërcuit, Spart. Hadr. 3. § 9: supra plantam, ut dicitur, evagatus, sprichw. = nicht bei seinem Leisten bleibend, Amm. 28, 1, 10. – II) tr. etw. überschreiten, über etw. hinausschreiten, ordinem rectum, Hor. carm. 4, 15, 10.

Latin > Chinese

evagor, aris, atus sum, ari. d. :: 遊行。妄跑。離題。Evagatur vitis 葡萄蔓莚。