fames: Difference between revisions

From LSJ

Εἰ μὴ φυλάσσεις μίκρ', ἀπολεῖς τὰ μείζονα → Maiora perdes, minima ni servaveris → Wer Kleines nicht erhält, verliert das Größre auch

Menander, Monostichoi, 172
m (Text replacement - "ante- and post" to "ante- and post")
(CSV2 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=fames famis N F :: hunger; famine; want; craving
|lnetxt=fames famis N F :: [[hunger]]; [[famine]]; [[want]]; [[craving]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=famēs, is, f. ([[verwandt]] [[mit]] [[χαίνω]]), der [[Hunger]] (Ggstz. [[satietas]]), I) im allg.: A) eig.: cibi [[condimentum]] [[esse]] [[famen]], potionis sitim, Cic.: alqā re famem tolerare, Caes.: extremam famem sustentare, Caes.: alqā re ([[cibo]] u. dgl.) famem depellere, Cic.: propellere, Hor., explere, Cic.: famem ab ore civium propulsare, Liv.: fame interire, Nep.: fame mori, Sen. rhet.: fame ([[durch]] Aushungern) vinci, Iustin. – in der mediz. Spr., das Hungern, Hungerleiden [[als]] [[Kur]], primis diebus [[fames]], [[deinde]] liberalius [[alimentum]], Cels.: prodest [[etiam]] [[fames]] et [[abstinentia]], Cels.: in [[principio]] fame utendum, Cels. – B) übtr.: 1) der [[Hunger]] = das heiße [[Verlangen]], die heftige Begierde, Unersättlichkeit, auri [[sacra]] [[fames]], Verg.: u. so auri f., Plin.: argenti [[sitis]] importuna famesque, Hor.: [[inexplebilis]] honorum Marii f., [[Flor]].: ex longa fame (Begierde [[danach]]) satiaret se [[auro]], Curt.: [[primus]] omnium satietate parasti famem, bist [[noch]] hungriger geworden, Curt. – 2) meton.: a) die Hungerleiderei = größte Dürftigkeit, -[[Armut]], Ter. Phorm. prol. 18. Mart. 1, 59, 2. – b) die Dürftigkeit, [[Armut]] im Ausdrucke, [[ieiunitas]] et [[fames]] (Ggstz. [[ubertas]] et [[copia]]), Cic. Tusc. 2, 3. – II) der [[Hunger]] = die [[Hungersnot]], per totum [[famis]] [[tempus]], Tert.: [[fames]], [[quae]] [[tunc]] erat in [[hac]] mea [[Asia]]; [[messis]] [[enim]] nulla fuerat, Cic.: in Rhodiorum [[inopia]] et fame summaque annonae caritate, Cic.: in fame [[frumentum]] exportare, Cic.: [[inopia]] [[primum]], [[deinde]] [[fames]] [[esse]] coepit, Curt.: fame laborare, Col.: fame perire, Iustin. – Plur., Tert. adv. Marc. 4, 39. Cypr. ad Demetr. 2. Augustin. serm. 38, 10. Arnob. 1, 10. – / [[Alter]] Nom. [[famis]], [[Varro]] r. r. 2, 5, 15. Tert. ad nat. 1, 9; scorp. 13. Prud. psych. 479. Itala (Wirceb.) Ierem. 14, 15: [[alter]] Genet. [[fami]], Cat. or. fr. 36, 1. Lucil. 430 ([[beide]] [[bei]] Gell. 9, 14, 10): Abl. [[fami]], Avian. fab. 1, 6. – Abl. [[bei]] Dichtern [[durchgängig]] fămē [[gemessen]], zB. Lucr. 3, 730. Tibull. 1, 5, 53. Iuven. 15, 102; vgl. Beda de art. metr. (VII) 238, 6.
|georg=famēs, is, f. ([[verwandt]] [[mit]] [[χαίνω]]), der [[Hunger]] (Ggstz. [[satietas]]), I) im allg.: A) eig.: cibi [[condimentum]] [[esse]] [[famen]], potionis sitim, Cic.: alqā re famem tolerare, Caes.: extremam famem sustentare, Caes.: alqā re ([[cibo]] u. dgl.) famem depellere, Cic.: propellere, Hor., explere, Cic.: famem ab ore civium propulsare, Liv.: fame interire, Nep.: fame mori, Sen. rhet.: fame ([[durch]] Aushungern) vinci, Iustin. – in der mediz. Spr., das Hungern, Hungerleiden [[als]] [[Kur]], primis diebus [[fames]], [[deinde]] liberalius [[alimentum]], Cels.: prodest [[etiam]] [[fames]] et [[abstinentia]], Cels.: in [[principio]] fame utendum, Cels. – B) übtr.: 1) der [[Hunger]] = das heiße [[Verlangen]], die heftige Begierde, Unersättlichkeit, auri [[sacra]] [[fames]], Verg.: u. so auri f., Plin.: argenti [[sitis]] importuna famesque, Hor.: [[inexplebilis]] honorum Marii f., [[Flor]].: ex longa fame (Begierde [[danach]]) satiaret se [[auro]], Curt.: [[primus]] omnium satietate parasti famem, bist [[noch]] hungriger geworden, Curt. – 2) meton.: a) die Hungerleiderei = größte Dürftigkeit, -[[Armut]], Ter. Phorm. prol. 18. Mart. 1, 59, 2. – b) die Dürftigkeit, [[Armut]] im Ausdrucke, [[ieiunitas]] et [[fames]] (Ggstz. [[ubertas]] et [[copia]]), Cic. Tusc. 2, 3. – II) der [[Hunger]] = die [[Hungersnot]], per totum [[famis]] [[tempus]], Tert.: [[fames]], [[quae]] [[tunc]] erat in [[hac]] mea [[Asia]]; [[messis]] [[enim]] nulla fuerat, Cic.: in Rhodiorum [[inopia]] et fame summaque annonae caritate, Cic.: in fame [[frumentum]] exportare, Cic.: [[inopia]] [[primum]], [[deinde]] [[fames]] [[esse]] coepit, Curt.: fame laborare, Col.: fame perire, Iustin. – Plur., Tert. adv. Marc. 4, 39. Cypr. ad Demetr. 2. Augustin. serm. 38, 10. Arnob. 1, 10. – / [[Alter]] Nom. [[famis]], [[Varro]] r. r. 2, 5, 15. Tert. ad nat. 1, 9; scorp. 13. Prud. psych. 479. Itala (Wirceb.) Ierem. 14, 15: [[alter]] Genet. [[fami]], Cat. or. fr. 36, 1. Lucil. 430 ([[beide]] [[bei]] Gell. 9, 14, 10): Abl. [[fami]], Avian. fab. 1, 6. – Abl. [[bei]] Dichtern [[durchgängig]] fămē [[gemessen]], zB. Lucr. 3, 730. Tibull. 1, 5, 53. Iuven. 15, 102; vgl. Beda de art. metr. (VII) 238, 6.
}}
{{LaZh
|lnztxt=fames, is. f. :: [[饑餓]]。[[歉年]]。[[嗜]]。[[貪]]
}}
}}

Latest revision as of 19:02, 12 June 2024

Latin > English

fames famis N F :: hunger; famine; want; craving

Latin > English (Lewis & Short)

fămes: is (ante- and post-class.
I nom. sing.: famis, Varr. R. R. 2, 5, 15; Prud. Psych. 479; gen.: fami, Cato and Lucil. ap. Gell. 9, 14, 10; abl., scanned fămē, Lucr. 3, 732; Verg. A. 6, 421; Ov. M. 5, 165; 8, 846; 11, 370 al.) f. root gha-; Sanscr. gahami, to leave, abandon; Gr. χάτις, χῆτος, want; χῆρος, deprived of, hunger (syn.: inedia, jejunium, esuries, esuritio).
I Lit.: interficere aliquem siti fameque atque algu, Plaut. Most. 1, 3, 36; id. Rud. 2, 2, 7; cf.: cum cibo et potione fames sitisque depulsa est, Cic. Fin. 1, 11, 37: cibi condimentum esse famem, potionis sitim, id. ib. 2, 28, 90: bestiae fame monitae, id. Clu. 25, 67: fame atque inopia rerum omnium confecti, id. Verr. 2, 5, 51, § 134; (avis) fame enecta, starved to death, id. Div. 2, 35, 73; cf.: plebem fame necare, id. Q. Fr. 2, 3, 2: patientia famis, id. Cat. 1, 10, 26: famem explere, to satiate, id. pro Dom. 23: tolerare, Caes. B. G. 1, 28, 3: extremam famem sustentare, id. ib. 7, 17, 3: duram propellere, Hor. S. 1, 2, 6; cf.: pellere querna glande, Tib. 2, 1, 38: propulsare, Col. 2, 10, 1; Tac. A. 14, 24: deponere, Ov. F. 6, 530: levare, to assuage, id. H. 14, 96: vincere sacris extis, Val. Fl. 2, 347 et saep.: in principio fame utendum, the patient must fast, Cels. 8, 10, 7; cf.: primis diebus fames, deinde liberalius alimentum, id. ib.—Prov.: ambitiosa non est fames, is not nice, Sen. Ep. 119, 14: malum panem tibi tenerum et siligineum fames reddet, id. ib. 123, 2.—
   B Transf.
   1    Famine, dearth (rare in class. Lat.): fames, quae tum erat in hac mea Asia: messis enim nulla fuerat, Cic. Att. 5, 21, 8: fames esse coepit, Curt. 10, 8: in fame frumentum exportare, Cic. Fl. 7, 17; Vulg. Ruth, 1, 1; id. Matt. 24, 7 et saep.— *
   2    In gen., poverty, indigence: aliquem ad famem reicere, Ter. Phorm. prol. 19.
II Trop.
   A Like sitis, a violent longing for any thing, greediness, greed, avidity (poet. and in post-Aug. prose): quid non mortalia pectora cogis, Auri sacra fames! Verg. A. 3, 57; so, auri fames, Plin. 33, 4, 21, § 72; cf.: argenti sitis importuna famesque, Hor. Ep. 1, 18, 23; Plin. 33, 1, 3, § 6; cf.: auri fames durissima est, id. 33, 4, 21, § 72: ex longa fame satiaret se auro, Curt. 5, 1, 4: crescentem sequitur cura pecuniam Majorumque fames, Hor. C. 3, 16, 17: honorum Marii fames, Flor. 3, 21, 6.—*
   B Of speech, poverty of expression: jejunitatem et famem malle quam ubertatem et copiam, Cic. Tusc. 2, 1, 3.—
   C Personified: Fames, as a goddess, Verg. A. 6, 276; Ov. M. 8, 784; 785 et saep.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fămēs,⁸ is, f., abl. ē,
1 faim : famem depellere Cic. Fin. 1, 37, assouvir sa faim, se rassasier ; famem aliqua re tolerare Cæs. G. 1, 28, 3, apaiser la faim avec qqch. ; fame enectus Cic. Div. 2, 73, mourant de faim || famine, disette, manque de vivres : Cic. Att. 5, 21, 8 ; Fl. 17 || pauvreté, indigence : Ter. Phorm. 19
2 [fig.] violent désir, passion, avidité : auri sacra fames Virg. En. 3, 57, maudite soif de l’or, cf. Hor. Ep. 1, 18, 23 || sécheresse [en parl. du style] : Cic. Tusc. 2, 3
3 Fames, is, la Faim [déesse] : Virg. En. 6, 276. arch. nom. famis Varro R. 2, 5, 15 ; Tert. Nat. 1, 9 || gén. famī Cato et Lucil. d. Gell. 9, 14, 9 sqq. || les poètes scandent l’abl. famē ; abl. famī Avian. Fab. 1, 6.

Latin > German (Georges)

famēs, is, f. (verwandt mit χαίνω), der Hunger (Ggstz. satietas), I) im allg.: A) eig.: cibi condimentum esse famen, potionis sitim, Cic.: alqā re famem tolerare, Caes.: extremam famem sustentare, Caes.: alqā re (cibo u. dgl.) famem depellere, Cic.: propellere, Hor., explere, Cic.: famem ab ore civium propulsare, Liv.: fame interire, Nep.: fame mori, Sen. rhet.: fame (durch Aushungern) vinci, Iustin. – in der mediz. Spr., das Hungern, Hungerleiden als Kur, primis diebus fames, deinde liberalius alimentum, Cels.: prodest etiam fames et abstinentia, Cels.: in principio fame utendum, Cels. – B) übtr.: 1) der Hunger = das heiße Verlangen, die heftige Begierde, Unersättlichkeit, auri sacra fames, Verg.: u. so auri f., Plin.: argenti sitis importuna famesque, Hor.: inexplebilis honorum Marii f., Flor.: ex longa fame (Begierde danach) satiaret se auro, Curt.: primus omnium satietate parasti famem, bist noch hungriger geworden, Curt. – 2) meton.: a) die Hungerleiderei = größte Dürftigkeit, -Armut, Ter. Phorm. prol. 18. Mart. 1, 59, 2. – b) die Dürftigkeit, Armut im Ausdrucke, ieiunitas et fames (Ggstz. ubertas et copia), Cic. Tusc. 2, 3. – II) der Hunger = die Hungersnot, per totum famis tempus, Tert.: fames, quae tunc erat in hac mea Asia; messis enim nulla fuerat, Cic.: in Rhodiorum inopia et fame summaque annonae caritate, Cic.: in fame frumentum exportare, Cic.: inopia primum, deinde fames esse coepit, Curt.: fame laborare, Col.: fame perire, Iustin. – Plur., Tert. adv. Marc. 4, 39. Cypr. ad Demetr. 2. Augustin. serm. 38, 10. Arnob. 1, 10. – / Alter Nom. famis, Varro r. r. 2, 5, 15. Tert. ad nat. 1, 9; scorp. 13. Prud. psych. 479. Itala (Wirceb.) Ierem. 14, 15: alter Genet. fami, Cat. or. fr. 36, 1. Lucil. 430 (beide bei Gell. 9, 14, 10): Abl. fami, Avian. fab. 1, 6. – Abl. bei Dichtern durchgängig fămē gemessen, zB. Lucr. 3, 730. Tibull. 1, 5, 53. Iuven. 15, 102; vgl. Beda de art. metr. (VII) 238, 6.

Latin > Chinese

fames, is. f. :: 饑餓歉年