intono: Difference between revisions

From LSJ

ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself

Source
(2)
(CSV2 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=intono intonare, intonavi, intonatus V :: [[thunder]]<br />intono intono intonare, intonui, intonatus V :: [[thunder]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>in-tŏno</b>: ŭi (āvi), 1, v. n.,<br /><b>I</b> to [[thunder]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: partibus intonuit caeli Pater [[ipse]] sinistris, Cic. poët. Div. 1, 47, 106: cum [[deus]] intonuit, Ov. Tr. 5, 14, 27: intonuere poli, Verg. A. 1, 90: [[pater]] [[omnipotens]] ter intonuit, id. ib. 7, 142; 9, 361: [[deus]] majestatis intonuit, Vulg. Psa. 28, 3 et saep.—Impers.: intonuit laevum, Verg. A. 2, 693; Ov. M. 14, 542.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf., to [[make]] a [[noise]], [[resound]]: et [[clipeum]] [[super]] intonat [[ingens]], Verg. A. 9, 709: concussa [[arma]] intonuere, Sil. 2, 213: [[unus]] [[praecipue]] [[servus]] tam [[valde]] intonuit, ut, Petr. 78: ingenti latratu [[canis]], Plin. 8, 40, 61, § 142: Eurus Intonat Aegaeo, Val. Fl. 2, 365.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Pregn., to [[bring]] [[down]] [[with]] a thundering [[sound]]: clavam [[superne]] intonat, Val. Fl. 3, 169; cf.: Eois intonata fluctibus [[hiems]], Hor. Epod. 2, 51.—<br /><b>II</b> Trop., to [[cry]] [[out]] [[vehemently]]; to [[thunder]] [[forth]]: hesternā contione intonuit vox perniciosa tribuni, Cic. Mur. 38, 81: exsurgit [[atque]] intonat [[ore]], Verg. A. 6, 607: intonet horrendum, Juv. 6, 485: cum haec intonuisset [[plenus]] irae, Liv. 3, 48: minas, Ov. Am. 1, 7, 46; Prop. 2, 1, 40: silvae intonuere, Verg. A. 7, 515; Ov. F. 4, 267. —Poet.: (Fortuna) [[simul]] intonuit, proxima quaeque fugat, has threatened, Ov. P. 2, 3, 24: armis urbi, Sil. 14, 298.
|lshtext=<b>in-tŏno</b>: ŭi (āvi), 1, v. n.,<br /><b>I</b> to [[thunder]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: partibus intonuit caeli Pater [[ipse]] sinistris, Cic. poët. Div. 1, 47, 106: cum [[deus]] intonuit, Ov. Tr. 5, 14, 27: intonuere poli, Verg. A. 1, 90: [[pater]] [[omnipotens]] ter intonuit, id. ib. 7, 142; 9, 361: [[deus]] majestatis intonuit, Vulg. Psa. 28, 3 et saep.—Impers.: intonuit laevum, Verg. A. 2, 693; Ov. M. 14, 542.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf., to [[make]] a [[noise]], [[resound]]: et [[clipeum]] [[super]] intonat [[ingens]], Verg. A. 9, 709: concussa [[arma]] intonuere, Sil. 2, 213: [[unus]] [[praecipue]] [[servus]] tam [[valde]] intonuit, ut, Petr. 78: ingenti latratu [[canis]], Plin. 8, 40, 61, § 142: Eurus Intonat Aegaeo, Val. Fl. 2, 365.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Pregn., to [[bring]] [[down]] [[with]] a thundering [[sound]]: clavam [[superne]] intonat, Val. Fl. 3, 169; cf.: Eois intonata fluctibus [[hiems]], Hor. Epod. 2, 51.—<br /><b>II</b> Trop., to [[cry]] [[out]] [[vehemently]]; to [[thunder]] [[forth]]: hesternā contione intonuit vox perniciosa tribuni, Cic. Mur. 38, 81: exsurgit [[atque]] intonat [[ore]], Verg. A. 6, 607: intonet horrendum, Juv. 6, 485: cum haec intonuisset [[plenus]] irae, Liv. 3, 48: minas, Ov. Am. 1, 7, 46; Prop. 2, 1, 40: silvae intonuere, Verg. A. 7, 515; Ov. F. 4, 267. —Poet.: (Fortuna) [[simul]] intonuit, proxima quaeque fugat, has threatened, Ov. P. 2, 3, 24: armis urbi, Sil. 14, 298.
Line 8: Line 11:
|georg=in-[[tono]], tonuī, tonātum, āre, I) intr. [[donnern]], A) eig.: partibus intonuit caeli [[pater]] [[ipse]] sinistris, Cic. poët.: [[hic]] [[pater]] [[omnipotens]] [[ter]] [[caelo]] [[clarus]] ab [[alto]] intonuit, Verg.: im Bilde (hergenommen vom im [[Donner]] zürnenden [[Jupiter]]), [[Fortuna]] [[simul]] intonuit, grollt, [[uns]] zürnt, Ov.: cum [[deus]] (der [[Kaiser]]) intonuit, Ov. – impers., intonat dicente deā, Ov.: intonuit [[laevum]] (zur Linken), Verg. – B) übtr.: a) [[mit]] der [[Stimme]] [[sich]] donnernd ([[laut]]) [[vernehmen]] [[lassen]], [[losdonnern]], [[iam]] [[enim]] hesternā contione intonuit [[vox]] perniciosa designati tribuni, Cic.: Furiarum maxuma intonat voce, Verg.: [[canis]] ingenti latratu intonuit, Plin.: [[eurus]] intonat Aegaeo, Val. Max.: [[lege]], [[quanto]] spiritu ingentibus intonueris rebus, lies, [[mit]] welchem Geistesschwunge du deine Donnerstimme [[über]] große Taten erhoben, Sen. – b) [[mit]] anderen Ggstdn., [[ein]] Getöse [[machen]], [[erdröhnen]], [[prasseln]], [[Aeneas]] [[horrendum]] intonat armis, Verg.: [[clipeum]] (Nom.) [[super]] intonat [[ingens]], Verg.: armis intonat urbi, läßt die W. [[ertönen]] [[gegen]] die St., Sil. – II) tr.: a) [[herdonnern]], cum [[haec]] intonuisset [[plenus]] irae, Liv.: minas, Ov.: [[Phlegraeos]] [[tumultus]], [[auf]] tönender [[Laute]] [[besingen]], Prop. – b) sausend [[auf]] od. in etw. [[herabfahren]] [[lassen]], clavam [[superne]] intonat, Val. Flacc. 3, 169: m. Dat. ([[auf]], in), Eois intonata fluctibus [[hiems]], der Wettersturm, der sausend herabgefahren in [[des]] Ostens Fluten, Hor. epod. 2, 51. – / Partiz. [[Fut]]. [[Akt]]. intonaturus, [[Sidon]]. epist. 9, 14, 8: Partiz. Perf. Pass. [[intonatus]], Hor. epod. 2, 51 (s. [[vorher]]). – Ungew. Perf.-Formen, intonaverit, Paul. Nol. carm. 21, 904: intonavisset, Iul. Val. 1, 19 (25).
|georg=in-[[tono]], tonuī, tonātum, āre, I) intr. [[donnern]], A) eig.: partibus intonuit caeli [[pater]] [[ipse]] sinistris, Cic. poët.: [[hic]] [[pater]] [[omnipotens]] [[ter]] [[caelo]] [[clarus]] ab [[alto]] intonuit, Verg.: im Bilde (hergenommen vom im [[Donner]] zürnenden [[Jupiter]]), [[Fortuna]] [[simul]] intonuit, grollt, [[uns]] zürnt, Ov.: cum [[deus]] (der [[Kaiser]]) intonuit, Ov. – impers., intonat dicente deā, Ov.: intonuit [[laevum]] (zur Linken), Verg. – B) übtr.: a) [[mit]] der [[Stimme]] [[sich]] donnernd ([[laut]]) [[vernehmen]] [[lassen]], [[losdonnern]], [[iam]] [[enim]] hesternā contione intonuit [[vox]] perniciosa designati tribuni, Cic.: Furiarum maxuma intonat voce, Verg.: [[canis]] ingenti latratu intonuit, Plin.: [[eurus]] intonat Aegaeo, Val. Max.: [[lege]], [[quanto]] spiritu ingentibus intonueris rebus, lies, [[mit]] welchem Geistesschwunge du deine Donnerstimme [[über]] große Taten erhoben, Sen. – b) [[mit]] anderen Ggstdn., [[ein]] Getöse [[machen]], [[erdröhnen]], [[prasseln]], [[Aeneas]] [[horrendum]] intonat armis, Verg.: [[clipeum]] (Nom.) [[super]] intonat [[ingens]], Verg.: armis intonat urbi, läßt die W. [[ertönen]] [[gegen]] die St., Sil. – II) tr.: a) [[herdonnern]], cum [[haec]] intonuisset [[plenus]] irae, Liv.: minas, Ov.: [[Phlegraeos]] [[tumultus]], [[auf]] tönender [[Laute]] [[besingen]], Prop. – b) sausend [[auf]] od. in etw. [[herabfahren]] [[lassen]], clavam [[superne]] intonat, Val. Flacc. 3, 169: m. Dat. ([[auf]], in), Eois intonata fluctibus [[hiems]], der Wettersturm, der sausend herabgefahren in [[des]] Ostens Fluten, Hor. epod. 2, 51. – / Partiz. [[Fut]]. [[Akt]]. intonaturus, [[Sidon]]. epist. 9, 14, 8: Partiz. Perf. Pass. [[intonatus]], Hor. epod. 2, 51 (s. [[vorher]]). – Ungew. Perf.-Formen, intonaverit, Paul. Nol. carm. 21, 904: intonavisset, Iul. Val. 1, 19 (25).
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=intono intonare, intonavi, intonatus V :: thunder<br />intono intono intonare, intonui, intonatus V :: thunder
|lnztxt=intono, as, ui, itum ''vel'' atum, are. n. :: 打雷。聒耳。怒閙。Coelo tuba intonabit 自天將有號筒響。
}}
}}

Latest revision as of 20:25, 12 June 2024

Latin > English

intono intonare, intonavi, intonatus V :: thunder
intono intono intonare, intonui, intonatus V :: thunder

Latin > English (Lewis & Short)

in-tŏno: ŭi (āvi), 1, v. n.,
I to thunder (class.).
I Lit.: partibus intonuit caeli Pater ipse sinistris, Cic. poët. Div. 1, 47, 106: cum deus intonuit, Ov. Tr. 5, 14, 27: intonuere poli, Verg. A. 1, 90: pater omnipotens ter intonuit, id. ib. 7, 142; 9, 361: deus majestatis intonuit, Vulg. Psa. 28, 3 et saep.—Impers.: intonuit laevum, Verg. A. 2, 693; Ov. M. 14, 542.—
   B Transf., to make a noise, resound: et clipeum super intonat ingens, Verg. A. 9, 709: concussa arma intonuere, Sil. 2, 213: unus praecipue servus tam valde intonuit, ut, Petr. 78: ingenti latratu canis, Plin. 8, 40, 61, § 142: Eurus Intonat Aegaeo, Val. Fl. 2, 365.—
   2    Pregn., to bring down with a thundering sound: clavam superne intonat, Val. Fl. 3, 169; cf.: Eois intonata fluctibus hiems, Hor. Epod. 2, 51.—
II Trop., to cry out vehemently; to thunder forth: hesternā contione intonuit vox perniciosa tribuni, Cic. Mur. 38, 81: exsurgit atque intonat ore, Verg. A. 6, 607: intonet horrendum, Juv. 6, 485: cum haec intonuisset plenus irae, Liv. 3, 48: minas, Ov. Am. 1, 7, 46; Prop. 2, 1, 40: silvae intonuere, Verg. A. 7, 515; Ov. F. 4, 267. —Poet.: (Fortuna) simul intonuit, proxima quaeque fugat, has threatened, Ov. P. 2, 3, 24: armis urbi, Sil. 14, 298.

Latin > French (Gaffiot 2016)

intŏnō,¹² ŭī, ātum, āre,
    I intr.,
1 tonner : [poet.] Cic. Div. 1, 106 ; Virg. En. 1, 90 || [impers.] Virg. En. 2, 693 ; Ov. M. 14, 542
2 faire du bruit, résonner : Virg. En. 9, 709 ; Sil. 2, 213 || retentir [en parl. de la voix] : Cic. Mur. 81.
    II tr.,
1 faire entendre avec fracas, en grondant, crier d’une voix de tonnerre : Liv. 3, 48, 3 ; Ov. Am. 1, 7, 46
2 faire gronder, faire mugir, faire tomber avec fracas : Val. Flacc. 3, 169 || Eois intonata fluctibus hiems Hor. Epo. 2, 52, tempête grondant sur les flots de l’Orient. part. fut. intonaturus Sid. Ep. 9, 14 || pf. intonavi P. Nol. Carm. 21, 904 ; J. Val. 1, 19.

Latin > German (Georges)

in-tono, tonuī, tonātum, āre, I) intr. donnern, A) eig.: partibus intonuit caeli pater ipse sinistris, Cic. poët.: hic pater omnipotens ter caelo clarus ab alto intonuit, Verg.: im Bilde (hergenommen vom im Donner zürnenden Jupiter), Fortuna simul intonuit, grollt, uns zürnt, Ov.: cum deus (der Kaiser) intonuit, Ov. – impers., intonat dicente deā, Ov.: intonuit laevum (zur Linken), Verg. – B) übtr.: a) mit der Stimme sich donnernd (laut) vernehmen lassen, losdonnern, iam enim hesternā contione intonuit vox perniciosa designati tribuni, Cic.: Furiarum maxuma intonat voce, Verg.: canis ingenti latratu intonuit, Plin.: eurus intonat Aegaeo, Val. Max.: lege, quanto spiritu ingentibus intonueris rebus, lies, mit welchem Geistesschwunge du deine Donnerstimme über große Taten erhoben, Sen. – b) mit anderen Ggstdn., ein Getöse machen, erdröhnen, prasseln, Aeneas horrendum intonat armis, Verg.: clipeum (Nom.) super intonat ingens, Verg.: armis intonat urbi, läßt die W. ertönen gegen die St., Sil. – II) tr.: a) herdonnern, cum haec intonuisset plenus irae, Liv.: minas, Ov.: Phlegraeos tumultus, auf tönender Laute besingen, Prop. – b) sausend auf od. in etw. herabfahren lassen, clavam superne intonat, Val. Flacc. 3, 169: m. Dat. (auf, in), Eois intonata fluctibus hiems, der Wettersturm, der sausend herabgefahren in des Ostens Fluten, Hor. epod. 2, 51. – / Partiz. Fut. Akt. intonaturus, Sidon. epist. 9, 14, 8: Partiz. Perf. Pass. intonatus, Hor. epod. 2, 51 (s. vorher). – Ungew. Perf.-Formen, intonaverit, Paul. Nol. carm. 21, 904: intonavisset, Iul. Val. 1, 19 (25).

Latin > Chinese

intono, as, ui, itum vel atum, are. n. :: 打雷。聒耳。怒閙。Coelo tuba intonabit 自天將有號筒響。