tono

From LSJ

ὦ θάνατε παιάν, μή μ᾽ ἀτιμάσῃς μολεῖν· μόνος γὰρ εἶ σὺ τῶν ἀνηκέστων κακῶν ἰατρός, ἄλγος δ᾽ οὐδὲν ἅπτεται νεκροῦ. → O death, the healer, reject me not, but come! For thou alone art the mediciner of ills incurable, and no pain layeth hold on the dead.

Source

Latin > English

tono tonare, tonui, tonitus V :: thunder; speak thunderous tones/thunderously; make/resound like thunder

Latin > English (Lewis & Short)

tŏno: ŭi, 1 (collat. form of third conj.: tonimus, Varr. ap. Non. 49, 21), v. n. and
I a. root in Sanscr. tan-, to stretch, extend; Gr. τείνω;> whence teneo, tendo, tenus; cf. O. H. Germ. donar; Engl. thunder, to thunder.
I Lit.: ingens Porta tonat caeli, Enn. ap. Vet. Gram. ap. Col. (Ann. v. 597 Vahl.); imitated by Verg. G. 3, 261: cum tonuit laevum bene tempestate serenā, Enn. ap. Cic. Div. 2, 39, 82 (Ann. v. 517 Vahl.): ut valide tonuit! Plaut. Am. 5, 1, 10; so id. ib. 5, 1, 78: si fulserit, si tonuerit, Cic. Div. 2, 72, 149: Jove tonante, id. ib. 2, 18, 43; id. Phil. 5, 3, 7: tonans Juppiter, Hor. C. 3, 5, 1; id. Epod. 2, 29; Inscr. Orell. 2, p. 23: sub axe tonanti Sternitur aequor, Verg. A. 5, 820: pater nudā de rupe tonabat, Prop. 4 (5), 1, 7: nec si consulto fulmina missa tonent, id. 2, 34 (3, 32), 54: Diespiter per purum tonantes Egit equos, Hor. C. 1, 34, 7: Juppiter, tona, Sen. Med. 5, 31.—
II Transf., in gen.
   A Neutr., to make a loud, thundering noise, to roar, rattle, crash, etc. (cf.: crepo, strepo): tympana tenta tonant, Lucr. 2, 618: Aetna horrificis ruinis, Verg. A. 3, 571: caelum omne fragore, id. ib. 9, 541; cf. id. ib. 12, 757: domus afflicta massa, Val. Fl. 4, 612: nemus fragore vasto, Sen. Troad. 173; Mart. 9, 69, 4.—Of loud, thundering speech: Pericles fulgere, tonare, dictus est, Cic. Or. 9, 29; Plin. Ep. 1, 20, 19; Col. praef. § 30: qualis Pindarico spiritus ore tonat, Prop. 3, 17 (4, 16), 40; Verg. A. 11, 383.—
   B Act., to thunder forth, to say or name with a thundering voice: tercentum tonat ore deos, invokes with thundering voice, Verg. A. 4, 510: verba foro, Prop. 4 (5), 1, 134: aspera bella, Mart. 8, 3, 14: talia celso ore, Claud. Rapt. Pros. 1, 83: Cicerona, id. Ep. 3, 4.—Hence, P. a., as epithet of Jupiter: Tŏnans, antis, m., the thunderer, god of thunder, Ov. M. 1, 170; 2, 466; 11, 198; id. H. 9, 7; id. F. 6, 33; cf.: Capitolinus Tonans, id. ib. 2, 69: sceptriferi Tonantes, Jupiter and Juno, Sen. Med. 59.—Also of Saturn: falcifer Tonans, Mart. 5, 16, 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

tŏnō,¹⁰ ŭī, āre, intr.,
1 tonner, faire entendre le bruit du tonnerre : Cic. Div. 2, 43 ; 2, 149
2 faire un grand bruit, retentir fortement : Lucr. 2, 618 ; Virg. En. 9, 541 || [fig.] tonner [en parl. d’un orateur] : Cic. Or. 29 ; Virg. En. 11, 383 ; Plin. Min. Ep. 1, 20, 19
3 [avec acc.] a) appeler d’une voix de tonnerre : Virg. En. 4, 510 ; b) faire retentir comme le tonnerre : Prop. 4, 1, 134. 3e conj. tonimus Varro Men. 132.

Latin > German (Georges)

tono, tonuī, āre (altind. tan yati, donnert, ahd. donar), ertönen, erschallen, I) im allg.: tympana tonant, Lucr.: caelum tonat fragore, Verg. – II) insbes., donnern, 1) eig.: Iuppiter tonabat, Prop.: porta caeli tonat, Verg.: et prius coruscare caelum creditur et mox tonare, Apul. – impers. tonat, es donnert, si tonuerit, Cic.: cum tonat, fulminat, fulgurat, cum serenat, Min. Fel.: ordine tonare prius oportet, postea coruscare, Apul. – tonāns, als Beiwort Jupiters, Iuppiter, Cic., Hor. u.a. (auch absol., Tonans, Ov. met. 1, 170 u.a. Flor. Verg. or. an poët. p. 107, 16 Halm. Corp. inscr. Lat. 9, 1548: Capitolinus Tonans, Ov. fast. 2, 69): u. der Rosse am Wagen Jupiters, equi, Hor.: als Beiwort des Saturnus, Falcifer Tonans, Mart.: sceptriferi Tonantes, v. Jupiter u. der Juno, Sen. poët. – 2) übtr., wie βρονταν, von der gewaltigen Stimme eines Redners, a) absol.: Pericles tonare dictus est, Cic.: ut, quod Pericli contigit, fulgurare ac tonare videaris, Quint.: neque ipse Cicero territus cesserat tonantibus Demostheni Platonique, Colum.: oratio magnifica et excelsa tonat, fulgurat, Plin. ep.: tona eloquio, Verg. – b) m. Acc., etwas herdonnern, deos, Verg.: verba foro, Prop.: aspera bella, Mart. – / Nbf. der dritten Coniug. tonimus, Varro sat. Men. 132.

Latin > Chinese

tono, as, ui, itum, are. n. act. (tonus.) :: 鳴。應聲。隔山相應。— laudes ejus 大舉揚人。— eum ore 大聲呼彼。Tonat 打雷。雷鳴。