lusus: Difference between revisions

From LSJ

Δημήτριος Γλαύκου προφητεύων ἀνέθηκε τοὺς λαμπαδηφόρους ... καὶ περιραντήρια ... → Demetrius son of Glaukos, being prophet, dedicated torch-bearers ... and lustral basins ...

Source
(3_8)
(CSV2 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=lusus lusus N M :: [[play]]; [[game]], [[sport]]; [[amusement]]; [[amorous sport]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>lūsus</b>: a, um, Part., from [[ludo]].<br /><b>lūsus</b>: ūs, m. [[ludo]],<br /><b>I</b> a playing, [[play]], [[game]] (not in Cic.).<br /><b>I</b> Lit.: virgineis exercent lusibus undas Naides, Ov. M. 14, 556: aleae, Suet. Calig. 41: calculorum, Plin. Ep. 7, 24: nec me offenderit [[lusus]] in pueris, Quint. 1, 3, 10; cf. id. 1, 1, 20: eburneas litterarum formas in lusum offerre, id. 1, 1, 26: ediscere [[inter]] lusum, id. 1, 1, 36: in lusu [[duodecim]] scriptorum, id. 11, 2, 38: [[regnum]] lusu sortiri, i. e. by throwing [[dice]], Tac. A. 13, 15: solent [[quidam]] et cogere ad lusum, Dig. 11, 5, 2. —<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Play, [[sport]], [[game]] ([[that]] is done by [[way]] of [[amusement]]): fas est et carmine remitti, non [[dico]] [[continuo]] ac longo, sed hoc [[arguto]] et brevi. Lusus vocantur, Plin. Ep. 7, 9, 10: Trojae lusum exhibuit, Suet. Claud. 21.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Sportive [[dalliance]], toying: sunt apti lusibus anni, Ov. Am. 2, 3, 13; Prop. 1, 10, 9.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Jest, [[fun]], [[mockery]]: dant de se respondentibus venustissimos [[lusus]], i. e. [[make]] [[themselves]] [[ridiculous]], Quint. 5, 13, 46: lusum ludere aliquem, Gell. 18, 13, 4.
|lshtext=<b>lūsus</b>: a, um, Part., from [[ludo]].<br /><b>lūsus</b>: ūs, m. [[ludo]],<br /><b>I</b> a playing, [[play]], [[game]] (not in Cic.).<br /><b>I</b> Lit.: virgineis exercent lusibus undas Naides, Ov. M. 14, 556: aleae, Suet. Calig. 41: calculorum, Plin. Ep. 7, 24: nec me offenderit [[lusus]] in pueris, Quint. 1, 3, 10; cf. id. 1, 1, 20: eburneas litterarum formas in lusum offerre, id. 1, 1, 26: ediscere [[inter]] lusum, id. 1, 1, 36: in lusu [[duodecim]] scriptorum, id. 11, 2, 38: [[regnum]] lusu sortiri, i. e. by throwing [[dice]], Tac. A. 13, 15: solent [[quidam]] et cogere ad lusum, Dig. 11, 5, 2. —<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Play, [[sport]], [[game]] ([[that]] is done by [[way]] of [[amusement]]): fas est et carmine remitti, non [[dico]] [[continuo]] ac longo, sed hoc [[arguto]] et brevi. Lusus vocantur, Plin. Ep. 7, 9, 10: Trojae lusum exhibuit, Suet. Claud. 21.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Sportive [[dalliance]], toying: sunt apti lusibus anni, Ov. Am. 2, 3, 13; Prop. 1, 10, 9.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Jest, [[fun]], [[mockery]]: dant de se respondentibus venustissimos [[lusus]], i. e. [[make]] [[themselves]] [[ridiculous]], Quint. 5, 13, 46: lusum ludere aliquem, Gell. 18, 13, 4.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=lūsus, ūs, m. ([[ludo]]), I) das [[Spiel]], das Spielen, [[malo]] per lusum in [[sublime]] iactato, Suet.: calculorum, Plin. ep.: aleae, Suet.: [[lusus]] [[trigon]], [[Ballspiel]], Hor.: lusum edere, [[ein]] [[Spiel]] [[spielen]], Gell.: noctem lusibus ducere, Lact.: cum [[effuse]] in lusu ([[Würfelspiel]]) [[liberalis]] fuissem, [[August]]. b. Suet. – II) übtr.: A) [[subjektiv]] = das Spielen, Scherzen, Schäkern, die [[Spielerei]], im [[Gegensatz]] zu der ernsten Beschäftigung, 1) übh., Ggstz. [[seria]], Plin. ep.; verb. [[lusus]] et ioci, Ggstz. [[seria]], Sen.: sunt apti lusibus anni, zu [[Scherz]] und [[Liebe]], Ov.: quibus omne [[fas]] nefasque [[lusus]] est, eine leere [[Spielerei]] [[mit]] Worten, Sen. rhet.: dare [[lusus]], [[Gelegenheit]] zum Scherzen [[geben]], [[sich]] [[lächerlich]] [[machen]], Quint.: in omnes [[lusus]], in omnes iocos se resolvebat, Sen. rhet.: per lusum [[atque]] lasciviam, aus [[Schäkerei]], zum [[Zeitvertreib]], Liv. – 2) insbes., Liebeständelei, Prop. 1, 10, 9. Ov. am. 2, 3, 13 u.a. – B) [[objektiv]] = die [[Schule]], [[Lektion]], lusum dimittere, die [[Lektion]] [[schließen]], [[Varro]] [[sat]]. Men. 279 (vgl. Suet. gr. 6 u. 18 dimittere scholam; [[dagegen]] nimmt Döderl. Synon. 2, 28 lusum [[als]] Supinum [[von]] [[ludo]] u. ergänzt zu dimittat das [[Objekt]] ipsos).
|georg=lūsus, ūs, m. ([[ludo]]), I) das [[Spiel]], das Spielen, [[malo]] per lusum in [[sublime]] iactato, Suet.: calculorum, Plin. ep.: aleae, Suet.: [[lusus]] [[trigon]], [[Ballspiel]], Hor.: lusum edere, [[ein]] [[Spiel]] [[spielen]], Gell.: noctem lusibus ducere, Lact.: cum [[effuse]] in lusu ([[Würfelspiel]]) [[liberalis]] fuissem, [[August]]. b. Suet. – II) übtr.: A) [[subjektiv]] = das Spielen, Scherzen, Schäkern, die [[Spielerei]], im [[Gegensatz]] zu der ernsten Beschäftigung, 1) übh., Ggstz. [[seria]], Plin. ep.; verb. [[lusus]] et ioci, Ggstz. [[seria]], Sen.: sunt apti lusibus anni, zu [[Scherz]] und [[Liebe]], Ov.: quibus omne [[fas]] nefasque [[lusus]] est, eine leere [[Spielerei]] [[mit]] Worten, Sen. rhet.: dare [[lusus]], [[Gelegenheit]] zum Scherzen [[geben]], [[sich]] [[lächerlich]] [[machen]], Quint.: in omnes [[lusus]], in omnes iocos se resolvebat, Sen. rhet.: per lusum [[atque]] lasciviam, aus [[Schäkerei]], zum [[Zeitvertreib]], Liv. – 2) insbes., Liebeständelei, Prop. 1, 10, 9. Ov. am. 2, 3, 13 u.a. – B) [[objektiv]] = die [[Schule]], [[Lektion]], lusum dimittere, die [[Lektion]] [[schließen]], [[Varro]] [[sat]]. Men. 279 (vgl. Suet. gr. 6 u. 18 dimittere scholam; [[dagegen]] nimmt Döderl. Synon. 2, 28 lusum [[als]] Supinum [[von]] [[ludo]] u. ergänzt zu dimittat das [[Objekt]] ipsos).
}}
{{LaZh
|lnztxt=lusus, us. m. :: [[賭]]。[[玩]]
}}
}}

Latest revision as of 20:30, 12 June 2024

Latin > English

lusus lusus N M :: play; game, sport; amusement; amorous sport

Latin > English (Lewis & Short)

lūsus: a, um, Part., from ludo.
lūsus: ūs, m. ludo,
I a playing, play, game (not in Cic.).
I Lit.: virgineis exercent lusibus undas Naides, Ov. M. 14, 556: aleae, Suet. Calig. 41: calculorum, Plin. Ep. 7, 24: nec me offenderit lusus in pueris, Quint. 1, 3, 10; cf. id. 1, 1, 20: eburneas litterarum formas in lusum offerre, id. 1, 1, 26: ediscere inter lusum, id. 1, 1, 36: in lusu duodecim scriptorum, id. 11, 2, 38: regnum lusu sortiri, i. e. by throwing dice, Tac. A. 13, 15: solent quidam et cogere ad lusum, Dig. 11, 5, 2. —
II Transf.
   A Play, sport, game (that is done by way of amusement): fas est et carmine remitti, non dico continuo ac longo, sed hoc arguto et brevi. Lusus vocantur, Plin. Ep. 7, 9, 10: Trojae lusum exhibuit, Suet. Claud. 21.—
   B Sportive dalliance, toying: sunt apti lusibus anni, Ov. Am. 2, 3, 13; Prop. 1, 10, 9.—
   C Jest, fun, mockery: dant de se respondentibus venustissimos lusus, i. e. make themselves ridiculous, Quint. 5, 13, 46: lusum ludere aliquem, Gell. 18, 13, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) lūsus, a, um, part. de ludo.
(2) lūsŭs,¹⁰ ūs, m.,
1 jeu, divertissement : aleæ Suet. Cal. 41 ; calculorum Plin. Min. Ep. 7, 24, 5, jeu de dés, de dames ; [ébats des Naïades] Ov. M. 14, 536 ; [jeux d’enfants] Quint. 1, 3, 10, etc.
2 [fig.] badinage [en vers] : Plin. Min. Ep. 7, 9, 10 || ébats amoureux : Prop. 1, 10, 9 ; Ov. Am. 2, 3, 13 || plaisanterie, bon mot, moquerie : Quint. 5, 13, 46.

Latin > German (Georges)

lūsus, ūs, m. (ludo), I) das Spiel, das Spielen, malo per lusum in sublime iactato, Suet.: calculorum, Plin. ep.: aleae, Suet.: lusus trigon, Ballspiel, Hor.: lusum edere, ein Spiel spielen, Gell.: noctem lusibus ducere, Lact.: cum effuse in lusu (Würfelspiel) liberalis fuissem, August. b. Suet. – II) übtr.: A) subjektiv = das Spielen, Scherzen, Schäkern, die Spielerei, im Gegensatz zu der ernsten Beschäftigung, 1) übh., Ggstz. seria, Plin. ep.; verb. lusus et ioci, Ggstz. seria, Sen.: sunt apti lusibus anni, zu Scherz und Liebe, Ov.: quibus omne fas nefasque lusus est, eine leere Spielerei mit Worten, Sen. rhet.: dare lusus, Gelegenheit zum Scherzen geben, sich lächerlich machen, Quint.: in omnes lusus, in omnes iocos se resolvebat, Sen. rhet.: per lusum atque lasciviam, aus Schäkerei, zum Zeitvertreib, Liv. – 2) insbes., Liebeständelei, Prop. 1, 10, 9. Ov. am. 2, 3, 13 u.a. – B) objektiv = die Schule, Lektion, lusum dimittere, die Lektion schließen, Varro sat. Men. 279 (vgl. Suet. gr. 6 u. 18 dimittere scholam; dagegen nimmt Döderl. Synon. 2, 28 lusum als Supinum von ludo u. ergänzt zu dimittat das Objekt ipsos).

Latin > Chinese

lusus, us. m. ::