mimus: Difference between revisions

From LSJ

βίος ἀνεόρταστος μακρὴ ὁδὸς ἀπανδόκευτος → a life without feasting is a long journey without an inn | a life without festivals is a long journey without inns | a life without festivals is a long road without inns | a life without festivity is a long road without an inn | a life without festivity is like a long road without an inn | a life without holidays is like a long road without taverns | a life without parties is a long journey without inns | a life without public holidays is a long road without hotels

Source
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5 }}")
(CSV2 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=mīmus, ī, m. (μιμος), I) [[ein]] [[Schauspieler]], der [[bes]]. [[niedrig]]-komische Charaktere u. Leidenschaften [[durch]] [[Deklamation]] u. Gebärden darstellte u. so das [[Zwerchfell]] der [[Zuschauer]] zu [[erschüttern]] suchte, der [[Mime]], Cic. u.a.: [[quod]] [[mimus]] hallucinatur, [[comoedus]] sermocinatur, [[tragoedus]] vociferatur, Apul. flor. 18. p. 28, 7 Kr. – II) [[ein]] mimisches [[Schauspiel]], [[Possenspiel]], mimorum poëta, Plin.: [[exitus]] mimi, Cic.: [[persona]] de mimo, [[ein]] [[Schauspieler]] in einem Mimenstück, [[ein]] [[Komödiant]], Cic.: mimos commentari, Cic.: mimos scribere, Ov.: mimum agere, Suet., mimos agere, Macr. – bildl., die [[Komödie]], das [[Possenspiel]], die Farce, vitae humanae, Sen.: in [[hoc]] mimo, Suet.: famam mimum facere (zu einem P. [[machen]]), Cic. ad Att. 1, 16, 13 (wo zu [[lesen]] famam mimum futurum). Sen. apoc. 9. p. 224, 7 Buecheler.
|georg=mīmus, ī, m. (μιμος), I) [[ein]] [[Schauspieler]], der [[bes]]. [[niedrig]]-komische Charaktere u. Leidenschaften [[durch]] [[Deklamation]] u. Gebärden darstellte u. so das [[Zwerchfell]] der [[Zuschauer]] zu [[erschüttern]] suchte, der [[Mime]], Cic. u.a.: [[quod]] [[mimus]] hallucinatur, [[comoedus]] sermocinatur, [[tragoedus]] vociferatur, Apul. flor. 18. p. 28, 7 Kr. – II) [[ein]] mimisches [[Schauspiel]], [[Possenspiel]], mimorum poëta, Plin.: [[exitus]] mimi, Cic.: [[persona]] de mimo, [[ein]] [[Schauspieler]] in einem Mimenstück, [[ein]] [[Komödiant]], Cic.: mimos commentari, Cic.: mimos scribere, Ov.: mimum agere, Suet., mimos agere, Macr. – bildl., die [[Komödie]], das [[Possenspiel]], die Farce, vitae humanae, Sen.: in [[hoc]] mimo, Suet.: famam mimum facere (zu einem P. [[machen]]), Cic. ad Att. 1, 16, 13 (wo zu [[lesen]] famam mimum futurum). Sen. apoc. 9. p. 224, 7 Buecheler.
}}
{{LaZh
|lnztxt=mimus, i. m. :: 優人。装像聲。扮戯子。淫戯。可笑者。Mimos actitare 裝扮。
}}
}}

Latest revision as of 20:40, 12 June 2024

Latin > English

mimus mimi N M :: mime; farce; actor in mimes

Latin > English (Lewis & Short)

mīmus: i, m., = μῖμος.
I A mimic actor, mime, Cic. de Or. 2, 59, 242: oratori minime convenit distortus vultus gestusque: quae in mimis rideri solent, Quint. 6, 3, 29; Ov. A. A. 1, 501: nobilis, Juv. 8, 198. —
II A mimic play, mime, farce.
   A Lit.: mimi exitus, Cic. Cael. 27, 65: tutor, mimus vetus, id. de Or. 2, 64, 259: mimos scribere, Ov. Tr. 2, 497: mimorum scriptor, Quint. 1, 10, 17: mimos commentari, Cic. Phil. 11, 6, 13: mimum agere, Suet. Caes. 39; Juv. 13, 110: mimus quis melior plorante gula? id. 5, 157.—
   B Trop., any thing farcical, pretended, unreal.—Of the sham triumph of Caligula, Suet. Calig. 45: commendationis, Plin. 7, 12, 10, § 53: humanae vitae, Sen. Ep. 80, 7: mimus et simulatio, id. ib. 26, 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mīmus,¹⁰ ī, m. (μῖμος),
1 mime, pantomime, acteur de bas étage : Cic. Verr. 2, 5, 81 ; de Or. 2, 242 ; Quint. 6, 3, 29 ; Ov. Ars 1, 501
2 mime, farce de théâtre : Cic. Cæl. 65 ; Phil. 2, 65 ; Ov. Tr. 2, 1, 497 ; Suet. Cæs. 39 ; Juv. 13, 110 || [fig.] farce : Suet. Cal. 45 ; Plin. 7, 53 ; Sen. Ep. 80, 7.

Latin > German (Georges)

mīmus, ī, m. (μιμος), I) ein Schauspieler, der bes. niedrig-komische Charaktere u. Leidenschaften durch Deklamation u. Gebärden darstellte u. so das Zwerchfell der Zuschauer zu erschüttern suchte, der Mime, Cic. u.a.: quod mimus hallucinatur, comoedus sermocinatur, tragoedus vociferatur, Apul. flor. 18. p. 28, 7 Kr. – II) ein mimisches Schauspiel, Possenspiel, mimorum poëta, Plin.: exitus mimi, Cic.: persona de mimo, ein Schauspieler in einem Mimenstück, ein Komödiant, Cic.: mimos commentari, Cic.: mimos scribere, Ov.: mimum agere, Suet., mimos agere, Macr. – bildl., die Komödie, das Possenspiel, die Farce, vitae humanae, Sen.: in hoc mimo, Suet.: famam mimum facere (zu einem P. machen), Cic. ad Att. 1, 16, 13 (wo zu lesen famam mimum futurum). Sen. apoc. 9. p. 224, 7 Buecheler.

Latin > Chinese

mimus, i. m. :: 優人。装像聲。扮戯子。淫戯。可笑者。Mimos actitare 裝扮。