observantia: Difference between revisions

From LSJ

ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςlife is not worth living if you do not have at least one friend

Source
mNo edit summary
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=observantia, ae, f. ([[observans]]), I) die [[Beobachtung]], [[Wahrnehmung]], temporum, Vell. 2, 106, 3. – II) insbes.: A) die Ehrerbietung, die [[Ehrfurcht]], die [[Hochachtung]], die rücksichtsvolle Aufmerksamkeit [[gegen]] jmd., Cic.: in regem, Liv.: mea, [[gegen]] mich, Planc. in Cic. ep. – B) die [[Achtsamkeit]] [[auf]] etw., die [[Befolgung]], a) übh.: prisci [[moris]], Val. Max. 2, 6, 7: iuris, legum, ICt. – b) prägn., die [[Befolgung]] relig. Gebräuche, der [[Gottesdienst]], die [[Religion]], Cod. Theod. 16, 5, 12 u. 54.
|georg=observantia, ae, f. ([[observans]]), I) die [[Beobachtung]], [[Wahrnehmung]], temporum, Vell. 2, 106, 3. – II) insbes.: A) die Ehrerbietung, die [[Ehrfurcht]], die [[Hochachtung]], die rücksichtsvolle Aufmerksamkeit [[gegen]] jmd., Cic.: in regem, Liv.: mea, [[gegen]] mich, Planc. in Cic. ep. – B) die [[Achtsamkeit]] [[auf]] etw., die [[Befolgung]], a) übh.: prisci [[moris]], Val. Max. 2, 6, 7: iuris, legum, ICt. – b) prägn., die [[Befolgung]] relig. Gebräuche, der [[Gottesdienst]], die [[Religion]], Cod. Theod. 16, 5, 12 u. 54.
}}
{{LaZh
|lnztxt=observantia, ae. f. :: [[敬]]。[[細看]]
}}
}}
{{trml
{{trml

Latest revision as of 09:00, 13 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

observantĭa: ae, f. observo,
I a remarking, noting, regard, observance.
I In gen.: temporum observantia, Vell. 2, 1063. —
II In partic.
   A Observance, attention, respect, regard, reverence shown to another: observantia est, per quam aetate, aut sapientiā, aut honore, aut aliquā dignitate antecedentes veremur et colimus, Cic. Inv. 2, 22, 65: officia observantiamque dilexit, id. Balb. 28, 53: tenuiorum, id. Mur. 34, 71: amicos observantiā, rem parsimoniā retinere, id. Quint. 18, 59: observantia, quā me colit, id. Fam. 12, 27, 1: in regem, Liv. 1, 35: eadem pro libertis adversus patronos, Quint. 11, 1, 66.—
   B An obedient observance; a keeping, following, performing of laws, customs, etc.: prisci moris observantia, Val. Max. 2, 6, 7: juris, Dig. 1, 2, 2.—
   2    An observance of religious duties, divine worship, religion: fides Catholicae observantiae, Cod. Th. 16, 5, 12, § 54: religio et observantia, Vulg. 2 Macc. 6, 11.

Latin > French (Gaffiot 2016)

observantĭa,¹³ æ, f. (observans),
1 action de remarquer, d’observer : Vell. 2, 106, 3
2 observation, respect de des coutumes, des lois] : Val. Max. 2, 6, 7 ; Dig. 1, 2, 2 || considération, égards, déférence : Cic. Inv. 2, 66 ; Fam. 12, 27, 1 ; Balbo 53 || in aliquem Liv. 1, 35, à l’égard de qqn || culte, religion : Cod. Th. 16, 5, 54.

Latin > German (Georges)

observantia, ae, f. (observans), I) die Beobachtung, Wahrnehmung, temporum, Vell. 2, 106, 3. – II) insbes.: A) die Ehrerbietung, die Ehrfurcht, die Hochachtung, die rücksichtsvolle Aufmerksamkeit gegen jmd., Cic.: in regem, Liv.: mea, gegen mich, Planc. in Cic. ep. – B) die Achtsamkeit auf etw., die Befolgung, a) übh.: prisci moris, Val. Max. 2, 6, 7: iuris, legum, ICt. – b) prägn., die Befolgung relig. Gebräuche, der Gottesdienst, die Religion, Cod. Theod. 16, 5, 12 u. 54.

Latin > Chinese

observantia, ae. f. :: 細看

Translations

respect

Albanian: respekt; Amharic: ክብር; Arabic: اِحْتِرَام‎; Egyptian Arabic: احترام‎; Gulf Arabic: احترام‎; Armenian: հարգանք; Avar: хӏурмат; Azerbaijani: hörmət, sayğı, ehtiram, xətir; Bashkir: хөрмәт, ихтирам; Belarusian: павага, паважанне, пашана; Bengali: সম্মান; Breton: doujañs; Bulgarian: уважение; Burmese: ရိုသေ, အရိုအသေ; Catalan: respecte; Chinese Mandarin: 尊重, 尊敬; Czech: respekt, úcta; Danish: respekt; Dutch: respect, achting, eerbied; Esperanto: respekto, respektemo, altestimo; Estonian: lugupidamine; Finnish: kunnioitus; French: respect; Friulian: rispiet; Galician: respecto; Georgian: პატივისცემა; German: Achtung, Respekt; Greek: σεβασμός; Ancient Greek: αἴδεσις, αἰδώς, ἐντροπή, ἐπιτιμία, θεραπεία, θεραπηΐη, καταλογή, σέβας, φιλοτιμία, φιλοτιμίη; Hebrew: כָּבוֹד‎; Hindi: सम्मान, आदर; Hungarian: tisztelet, elismerés, megbecsülés; Icelandic: virðing; Indonesian: hormat; Irish: meas, urraim, oirmhidin, ómós; Italian: rispetto; Japanese: 尊敬, 崇敬, 尊重, 重視; Kazakh: құрмет, қадір, сый; Khmer: ការ​គោរព, គារវៈ; Korean: 존중(尊重), 경의(敬意); Kurdish Central Kurdish: ڕێز‎; Kyrgyz: кадыр, кадырдоо, сый; Ladin: respet; Latgalian: cīns; Latin: respectus, observantia, reverentia; Latvian: cieņa; Lithuanian: pagarba; Macedonian: почит, респект; Malay: hormat, adab; Maltese: rispett; Maori: kauanuanu, whakaute; Marathi: आदर; Mongolian: хүндэтгэл; Norwegian Bokmål: respekt; Nynorsk: respekt; Occitan: respècte; Old Javanese: sĕmbah; Pashto: احترام‎; Persian: احترام‎, ادب‎; Plautdietsch: Acht; Polish: respekt, szacunek, estyma, poważanie, uważanie, atencja, atentacja; Portuguese: respeito; Romanian: respect; Russian: уважение, почтение; Samoan: āva; Sanskrit: आदर, सम्मान; Scottish Gaelic: onair, urram, suim; Serbo-Croatian Cyrillic: поштовање; Roman: poštovánje; Sicilian: rispettu; Slovak: rešpekt, úcta; Slovene: spoštovanje; Spanish: respeto; Swahili: adabu; Swedish: respekt, aktning; Tabasaran: гьюрмат; Tagalog: paggalang; Tajik: эҳтиром, ҳурмат, иззат, адаб; Tamil: மதிப்பு; Tatar: хөрмәт, ихтирам; Telugu: గౌరవం; Tetum: respeitu; Thai: ความเคารพ; Tongan: fakaʻapaʻapa; Turkish: saygı, hürmet; Turkmen: hormat; Ukrainian: повага, поважання, пошана; Urdu: آدر‎, احترام‎; Uyghur: ھۆرمەت‎, ئىززەت‎; Uzbek: hurmat, izzat, ehtirom; Vietnamese: sự tôn trọng; Welsh: parch; Westrobothnian: lydn, lidn, stäv; Zazaki: hurmet, adab, semen