pastor: Difference between revisions
Πατὴρ οὐχ ὁ γεννήσας, ἀλλ' ὁ θρέψας σε → Non qui te genuit, est qui nutrivit pater → Dein Vater ist, wer Nahrung dir, nicht Leben gab | nicht Vater ist, wer Leben, sondern Nahrung gab
(CSV import) |
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=pastor pastoris N M :: [[shepherd]], [[herdsman]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>pastor</b>: (PAASTOR, Inscr. Orell. 3308), ōris, m. [[pasco]],<br /><b>I</b> a [[herdsman]], esp. a [[shepherd]] (syn. [[opilio]]): [[Mars]] [[pater]] ... pastores pecuaque salva servassis, [[Cato]], R. R. 141, 3: servos pastores armat, Caes. B. C. 1, 24: jam [[pastor]] umbras ... quaerit, Hor. C. 3, 29, 21: [[pastor]] [[durus]], Juv. 11, 151: boni pastoris esse tondere [[pecus]], non deglubere, Suet. Tib. 32.—<br /> <b>B</b> Trop., a [[shepherd]]: populi (transl. of the Gr. ποιμένα λαῶν, Hom. Il. 2, 243), Quint. 8, 6, 18.—<br /><b>II</b> Transf.<br /> <b>1</b> A [[keeper]]: pavonum, Varr R. R. 3, 6, 5: [[columbarius]], id. ib. 3, 7, 5: gallinarum, Col. 8, 2, 7: anserum, Dlg. 32, 1, 66.—<br /> <b>2</b> The [[minister]] or [[superintendent]] of a [[church]] or [[congregation]] (eccl. Lat.): pastores [[Israel]], Vulg. Ezech. 34. 2: pastores et doctores, id. Eph. 4, 11.—Esp., of Christ: Ego [[sum]] [[pastor]] [[bonus]], Vulg. Johan. 10, 11: eduxit de mortuis Pastorem magnum, id. Heb. 13, 20; cf. 1 Pet. 2, 25; 5, 4. | |lshtext=<b>pastor</b>: (PAASTOR, Inscr. Orell. 3308), ōris, m. [[pasco]],<br /><b>I</b> a [[herdsman]], esp. a [[shepherd]] (syn. [[opilio]]): [[Mars]] [[pater]] ... pastores pecuaque salva servassis, [[Cato]], R. R. 141, 3: servos pastores armat, Caes. B. C. 1, 24: jam [[pastor]] umbras ... quaerit, Hor. C. 3, 29, 21: [[pastor]] [[durus]], Juv. 11, 151: boni pastoris esse tondere [[pecus]], non deglubere, Suet. Tib. 32.—<br /> <b>B</b> Trop., a [[shepherd]]: populi (transl. of the Gr. ποιμένα λαῶν, Hom. Il. 2, 243), Quint. 8, 6, 18.—<br /><b>II</b> Transf.<br /> <b>1</b> A [[keeper]]: pavonum, Varr R. R. 3, 6, 5: [[columbarius]], id. ib. 3, 7, 5: gallinarum, Col. 8, 2, 7: anserum, Dlg. 32, 1, 66.—<br /> <b>2</b> The [[minister]] or [[superintendent]] of a [[church]] or [[congregation]] (eccl. Lat.): pastores [[Israel]], Vulg. Ezech. 34. 2: pastores et doctores, id. Eph. 4, 11.—Esp., of Christ: Ego [[sum]] [[pastor]] [[bonus]], Vulg. Johan. 10, 11: eduxit de mortuis Pastorem magnum, id. Heb. 13, 20; cf. 1 Pet. 2, 25; 5, 4. | ||
Line 9: | Line 12: | ||
}} | }} | ||
{{esel | {{esel | ||
|sltx=[[αἰγύπτης]], [[αἰσυητήρ]], [[βοσκός]], [[βοτήρ]], [[βουκόλλων]], [[βουκόλος]], [[βουπελάτης]], [[βουποίμην]], [[ | |sltx=[[ἀγελαιοκόμος]], [[αἰγύπτης]], [[αἰσυητήρ]], [[ἀμορβεύς]], [[ἀρηνοβοσκός]], [[βοσκός]], [[βοσκὸς προβάτων]], [[βόσκων]], [[βοτήρ]], [[βότης]], [[βουκόλλων]], [[βουκόλος]], [[βούνομος]], [[βουπελάτης]], [[βουποίμην]], [[βούτης]], [[βώτωρ]], [[μηλάτης]], [[μηλοβότας]], [[μηλοβοτήρ]], [[μηλοβότης]], [[μηλονόμας]], [[μηλονόμης]], [[νομεύς]], [[οἰονόμος]], [[ποιμάνωρ]], [[ποιμήν]], [[προβατοβοσκός]] | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=pastor, oris. m. (''pasco''.) :: [[牧童]]。[[司敎]] | |||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[herdsman]]=== | ||
Arabic: رَاعٍ; Egyptian Arabic: راعي; Bashkir: көтөүсе; Belarusian: пастух; Bulgarian: пастир; Chinese Mandarin: 牧民, 牧人, 牧夫; Czech: pastýř, pastevec, pasák; Dutch: [[herder]]; Finnish: paimen; French: [[éleveur de bétail]], [[gardien]]; German: [[Schäfer]], [[Hirt]]; Gothic: 𐌷𐌰𐌹𐍂𐌳𐌴𐌹𐍃; Ancient Greek: [[αἰσυητήρ]], [[αἰσυιητήρ]], [[ἀμορβεύς]], [[ἀμορβός]], [[βοηλάτης]], [[βοηνόμος]], [[βοοβοσκός]], [[βοονόμος]], [[βοοτρόφος]], [[βοσκήτωρ]], [[βοσκός]], [[βόσκων]], [[βοτήρ]], [[βότης]], [[βουβότης]], [[βουκαῖος]], [[βουκόλος]], [[βουκόλλων]], [[βοῦκος]], [[βουπελάτης]], [[βουποίμην]], [[βούτας]], [[βούτης]], [[βουτρόφος]], [[βουφορβός]], [[βῶκος]], [[βώτωρ]], [[ἐπιβουκόλος]], [[κτηνοτρόφος]], [[μηλοβότας]], [[μηλοβότης]], [[μηλονόμας]], [[μηλονόμης]], [[νομεύς]], [[οἰονόμος]], [[ποιμάν]], [[ποιμήν]], [[σαμάντωρ]], [[σηκοκόρος]], [[σημαντήρ]], [[σημάντωρ]], [[φερβήτης]]; Hungarian: gulyás; Icelandic: hjarðmaður, hirðir; Irish: feighlí bó, maor, aoire; Italian: [[bovaro]]; Japanese: 牧人, 牧夫; Kazakh: бақташы, малшы, сиыршы, табыншы; Korean: 목자(牧者); Latin: [[armentarius]], [[bubulcus]]; Lithuanian: piemuo; Macedonian: овчар; Malay: gembala; Manchu: ᠠᡩᡠᠴᡳ; Maori: hēpara; Middle English: herde, herdeman; Mongolian Cyrillic: малчин; Mongolian: ᠮᠠᠯᠴᠢᠨ; Navajo: naʼniłkaadí; Plautdietsch: Hoad; Polish: pastuch; Portuguese: [[pastor]]; Romanian: cioban, păstor; Russian: [[пастух]]; Serbo-Croatian Cyrillic: па̀стӣр, чо̀бан, о̀вча̄р; Roman: pàstīr, čòban, òvčār; Slovak: pastier, pasák; Slovene: pastir; Spanish: [[pastor]], [[vaquero]]; Swahili: mchungaji; Swedish: herde, fåraherde; Tuvan: малчын, кадарчы; Ukrainian: пастух; Westrobothnian: gjetar; Yakut: маныыһыт, бостуук | |||
===[[shepherd]]=== | |||
Aghwan: 𐔰𐕚𐔴𐕔; Albanian: bari, çoban; Arabic: رَاعٍ; Egyptian Arabic: راعي; Moroccan Arabic: سارح, سارْحة; Armenian: հովիվ, չոբան; Aromanian: picurar, uiar; Assamese: ভেৰাৰখীয়া; Asturian: pastor; Azerbaijani: çoban; Bakhtiari: شوں; Bashkir: көтөүсе; Basque: artzain; Belarusian: пастух, пастыр; Breton: bugul; Bulgarian: пастир; Burmese: သိုးထိန်း; Catalan: pastor; Chichewa: mbusa; Chinese Mandarin: 牧羊人, 羊倌, 牧民, 牧人; Coptic: ⲙⲁⲛⲉⲥⲟⲟⲩ; Cornish: bugel; Czech: pastýř, pasák; Danish: fårehyrde; Dutch: [[herder]], [[schaapherder]]; Esperanto: ŝafisto, ŝafistino; Estonian: karjus, lambur; Finnish: lammaspaimen; French: [[berger]], [[bergère]], [[pasteur]], [[pâtre]], [[pastoureau]]; Friulian: piorâr, fedâr, pastôr; Galician: pastor, pegureiro; Georgian: მწყემსი, მეცხვარე, ჩობანი; German: [[Schäfer]], [[Schafhirt]], [[Hirt]], [[Hirte]]; Gothic: 𐌷𐌰𐌹𐍂𐌳𐌴𐌹𐍃; Greek: [[βοσκός]], [[τσοπάνης]]; Ancient Greek: [[ἀρηνοβοσκός]], [[βοσκός]], [[βοσκὸς προβάτων]], [[βόσκων]], [[μηλάτης]], [[μηλοβότας]], [[μηλοβοτήρ]], [[μηλοβότης]], [[μηλονόμας]], [[μηλονόμης]], [[νομεύς]], [[νομεὺς προβάτων]], [[οἰονόμος]], [[ποιμάνωρ]], [[ποιμήν]], [[προβατοβοσκός]]; Hebrew: רוֹעֶה; Hindi: गड़ेरिया, चूपान; Hungarian: pásztor, juhász; Hunsrik: Schefer, Schefrin; Icelandic: hirðir, fjárhirðir, smali, smalamaður; Irish: aoire, tréadaí, buachaill caorach; Middle Irish: áegaire; Old Irish: oegaire; Italian: [[pastore]], [[pecoraio]], [[pecoraro]]; Japanese: 羊飼い, 牧人; Kazakh: малшы, қойшы; Khmer: មេសបាល, មេសបាលី; Kikuyu: mũrĩithi; Korean: 목자(牧者), 양치기; Kurdish Central Kurdish: شوان; Northern Kurdish: şivan; Kyrgyz: малчы; Lao: ຄົນລ້ຽງແກະ; Latin: [[pastor]], [[upilio]], [[pecorarius]]; Latvian: gans; Lezgi: чубан; Ligurian: pastô; Lithuanian: piemuo; Luxembourgish: Schéifer; Macedonian: овчар, пастир, чобан; Malay: gembala, penggembala; Maltese: ragħaj; Manx: bochil; Mazanderani: کرد, گسن کرد; Middle English: schepherde; Mongolian Cyrillic: хоньчин; Mongolian: ᠬᠣᠨᠢᠴᠢᠨ; Navajo: naʼniłkaadí; Northern Sami: geahčči; Norwegian Bokmål: gjeter, hyrde; Nynorsk: gjetar, hjuring; Occitan: pastre, oelhièr; Old English: sċēaphierde; Old Occitan: pastor; Ossetian: фиййау; Ottoman Turkish: چوبان; Pashto: شپون; Persian: چوپان, چوپون, شبان, شوان, چوبان; Plautdietsch: Hoad; Polish: pasterz, pastuch, baraniarz, owczarz; Portuguese: [[pastor]], [[pegureiro]], [[ovelheiro]]; Romanian: cioban, oier, păstor, păcurar; Russian: [[пастух]], [[пастушка]], [[овчар]], [[чабан]], [[пастырь]]; Sanskrit: अविपाल; Sardinian: pastori, berbecarju, berbecàlgiu, berbegarzu; Scottish Gaelic: buachaill-chaorach, cìobair, aoghaire; Serbo-Croatian Cyrillic: па̀стӣр, чо̀бан, о̀вча̄р; Roman: pàstīr, čòban, òvčār; Sicilian: pasturi, picuraru; Slovak: pastier; Slovene: pastir; Southern Altai: малчы, кӱдӱчи; Spanish: [[pastor]], [[ovejero]]; Sumerian: 𒉺𒇻; Swahili: mchungaji; Swedish: fåraherde; Tabasaran: габан; Tajik: чӯпон; Tarifit: arinti; Tatar: көтүче; Thai: เมษบาล, คนเลี้ยง; Turkish: çoban; Turkmen: çopan; Tuvan: хойжу; Ugaritic: 𐎗𐎓𐎊; Ukrainian: пастух, пастир; Urdu: چوپان; Uyghur: چۇپان; Uzbek: cho'pon; Venetian: pastor, piegoràro; Vietnamese: người chăn cừu; Volapük: jipigaledan, galedanapul, galedanahipul, galedanajipul; Walloon: bierdjî, biedjresse; Welsh: bugail; Yiddish: פּאַסטעך, פּאַסטושקע; Zazaki: şıwane, şıwani | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:05, 13 June 2024
Latin > English
pastor pastoris N M :: shepherd, herdsman
Latin > English (Lewis & Short)
pastor: (PAASTOR, Inscr. Orell. 3308), ōris, m. pasco,
I a herdsman, esp. a shepherd (syn. opilio): Mars pater ... pastores pecuaque salva servassis, Cato, R. R. 141, 3: servos pastores armat, Caes. B. C. 1, 24: jam pastor umbras ... quaerit, Hor. C. 3, 29, 21: pastor durus, Juv. 11, 151: boni pastoris esse tondere pecus, non deglubere, Suet. Tib. 32.—
B Trop., a shepherd: populi (transl. of the Gr. ποιμένα λαῶν, Hom. Il. 2, 243), Quint. 8, 6, 18.—
II Transf.
1 A keeper: pavonum, Varr R. R. 3, 6, 5: columbarius, id. ib. 3, 7, 5: gallinarum, Col. 8, 2, 7: anserum, Dlg. 32, 1, 66.—
2 The minister or superintendent of a church or congregation (eccl. Lat.): pastores Israel, Vulg. Ezech. 34. 2: pastores et doctores, id. Eph. 4, 11.—Esp., of Christ: Ego sum pastor bonus, Vulg. Johan. 10, 11: eduxit de mortuis Pastorem magnum, id. Heb. 13, 20; cf. 1 Pet. 2, 25; 5, 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) pāstŏr, ōris, m. (pasco), celui qui fait paître des brebis, berger, pâtre, pasteur : Cæs. C. 1, 24, 2 ; Cic. Rep. 2, 4 ; Off. 3, 38 ; Hor. O. 3, 29, 21 || gardien [de paons, de poules, etc.] : Varro R. 3, 6 ; Col. Rust. 8, 2, 7 || [fig.] Quint. 8, 6, 18.
Latin > German (Georges)
pāstor, ōris, m. (pasco), I) der Hirt, Cato, Cic. u.a.: boum, Prob. ad Verg.: ovium, Eccl. u. Serv.: armentarius, Eccl.: pastor (Schäfer) vel equiso vel busequa, Apul.: pastorum domina, v. der (Göttin) Pales, Ov.: pastor Aetnaeus, v. Polyphem, Ov.: pastorum dux geminus, Romulus u. Remus, Ov. – übtr., als Übersetzung von ποιμών λαῶν, pastor populi, Quint. 8, 6, 18. – II) der Hühnerwärter, columbarius, Varro: gallinarum, Colum.: anserum, ICt.
Spanish > Greek
ἀγελαιοκόμος, αἰγύπτης, αἰσυητήρ, ἀμορβεύς, ἀρηνοβοσκός, βοσκός, βοσκὸς προβάτων, βόσκων, βοτήρ, βότης, βουκόλλων, βουκόλος, βούνομος, βουπελάτης, βουποίμην, βούτης, βώτωρ, μηλάτης, μηλοβότας, μηλοβοτήρ, μηλοβότης, μηλονόμας, μηλονόμης, νομεύς, οἰονόμος, ποιμάνωρ, ποιμήν, προβατοβοσκός