προσῳδός: Difference between revisions
ἐν δὲ μηνὸς πρῶτον τύχεν ἆμαρ → it chanced to be on the first of the month, that day fell on the first of the month
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
mNo edit summary |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosodos | |Transliteration C=prosodos | ||
|Beta Code=prosw|do/s | |Beta Code=prosw|do/s | ||
|Definition= | |Definition=προσῳδόν, ([[ᾠδή]])<br><span class="bld">A</span> [[singing in accord]] or [[sounding in accord]], [[harmonious]], μέλος E.''Fr.''631 (lyr.); ὑμνεῖτο δ' [[αἰσχρῶς]].. οὐ προσῳδά ''Com.Adesp.'' 1203.6, cf. Plu.2.443a, Poll.4.58.<br><span class="bld">2</span> metaph., π. στοναχά E.''Ph.'' 1498(lyr.): c. dat., π. ἡ τύχη τὠμῷ πάθει Id.''Ion''359; <b class="b3">τῷ νόμῳ π.</b> Plu. 2.138b. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ός, όν :<br />que l'on chante avec accompagnement d'un instrument ; <i>fig.</i> qui s'accorde avec, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ᾄδω]]. | |btext=ός, όν :<br />que l'on chante avec accompagnement d'un instrument ; <i>fig.</i> qui s'accorde avec, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ᾄδω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προσῳδός -όν [[[πρός]], [[ᾠδή]]] [[harmoniërend]], overdr. met dat.. προσῳδὸς ἡ τύχη τὠμῷ πάθει haar lot komt overeen met mijn ongeluk Eur. Ion 359. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>dazu [[singend]], dazu [[stimmend]], [[übereinstimmend]]</i>; προσῳδὸς ἡ [[τύχη]] τῷ 'μῷ πάθει, Eur. <i>Ion</i> 357, vgl. <i>Phoen</i>. 1504; – ὄργανα, <i>[[Saiteninstrumente]] zu [[denen]] man singt</i>, Poll. 4.38; Plut. <i>de unius dominat</i>. 4. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προσῳδός:'''<br /><b class="num">1</b> [[стройно звучащий]], [[стройный]] ([[μέλος]] Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[вторящий]] (στοναχὰ ἐπὶ δάκρυσιν Eur.);<br /><b class="num">3</b> [[согласный]], [[соответствующий]] (τῶ νόμω Plut.);<br /><b class="num">4</b> [[сходный]], [[похожий]] (τινι Eur.). | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 22: | Line 28: | ||
|lsmtext='''προσῳδός:''' -όν ([[ᾠδή]]), αυτός που βρίσκεται σε [[αρμονία]], [[μελωδικός]], [[αρμονικός]], σε Ευρ.· με δοτ., προσῳδὸς ἡ [[τύχη]] τὠμῷ πάθει, στον ίδ. | |lsmtext='''προσῳδός:''' -όν ([[ᾠδή]]), αυτός που βρίσκεται σε [[αρμονία]], [[μελωδικός]], [[αρμονικός]], σε Ευρ.· με δοτ., προσῳδὸς ἡ [[τύχη]] τὠμῷ πάθει, στον ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''προσῳδός''': -όν, (ᾠδὴ) ὁ ᾄδων ἢ ἠχῶν ἐν συμφωνίᾳ ἢ ἁρμονίᾳ, [[ἁρμονικός]], [[μέλος]] Εὐρ. Ἀποσπ. 632· ὑμνεῖτο δ’ αἰσχρῶς..., οὐ προσῳδὰ Κωμικ. Ἀνώνυμ. 305, πρβλ. Πλούτ. 2. 443Α, Πολυδ. Δ΄, 58. 2) μεταφορ., πρ. στοναχὰ Εὐρ. Φοίν. 1499· μετὰ δοτ., πρ. ἡ [[τύχη]] τὠμῷ πάθει ὁ αὐτ. ἐν Ἴωνι 359· τῷ νόμῳ πρ. Πλούτ. 2. 138Β. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 33: | Line 36: | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[attuned to]], [[compatible with]], [[consistent with]], [[in harmony with]], [[corresponding to]], [[responsive to]] | |woodrun=[[attuned to]], [[compatible with]], [[consistent with]], [[in harmony with]], [[corresponding to]], [[responsive to]] | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[harmonious]]=== | |||
Armenian: ներդաշնակ; Catalan: harmònic; Dutch: [[harmonieus]]; Esperanto: harmonia, akorda; Finnish: harmoninen, sopusointuinen, sointuva; French: [[harmonieux]]; German: [[harmonisch]], [[übereinstimmend]], [[sich in Übereinstimmung befindend]], [[im Einklang befindlich]]; Greek: [[αρμονικός]]; Ancient Greek: [[ἁρμόνιος]], [[ἐμμελής]], [[ἐναρμόνιος]], [[ἐνάρμοστος]], [[εὐμελής]], [[ξύμφωνος]], [[ξύναυλος]], [[προσῳδός]], [[σύμφωνος]], [[σύναυλος]]; Indonesian: harmonis; Latin: [[concors]]; Malay: harmoni; Manx: cordailagh; Maori: reretahi, reretau, aumārire; Romanian: armonic; Russian: [[гармоничный]]; Uyghur: ئۆم | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:36, 14 September 2024
English (LSJ)
προσῳδόν, (ᾠδή)
A singing in accord or sounding in accord, harmonious, μέλος E.Fr.631 (lyr.); ὑμνεῖτο δ' αἰσχρῶς.. οὐ προσῳδά Com.Adesp. 1203.6, cf. Plu.2.443a, Poll.4.58.
2 metaph., π. στοναχά E.Ph. 1498(lyr.): c. dat., π. ἡ τύχη τὠμῷ πάθει Id.Ion359; τῷ νόμῳ π. Plu. 2.138b.
French (Bailly abrégé)
ός, όν :
que l'on chante avec accompagnement d'un instrument ; fig. qui s'accorde avec, τινι.
Étymologie: πρός, ᾄδω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσῳδός -όν [πρός, ᾠδή] harmoniërend, overdr. met dat.. προσῳδὸς ἡ τύχη τὠμῷ πάθει haar lot komt overeen met mijn ongeluk Eur. Ion 359.
German (Pape)
dazu singend, dazu stimmend, übereinstimmend; προσῳδὸς ἡ τύχη τῷ 'μῷ πάθει, Eur. Ion 357, vgl. Phoen. 1504; – ὄργανα, Saiteninstrumente zu denen man singt, Poll. 4.38; Plut. de unius dominat. 4.
Russian (Dvoretsky)
προσῳδός:
1 стройно звучащий, стройный (μέλος Eur.);
2 вторящий (στοναχὰ ἐπὶ δάκρυσιν Eur.);
3 согласный, соответствующий (τῶ νόμω Plut.);
4 сходный, похожий (τινι Eur.).
Greek Monolingual
-όν, Α
1. αυτός που άδει ή ηχεί σε συμφωνία, αρμονικός («προσῳδὰ ὄργανα» — όργανα τα οποία, κρουόμενα με πλήκτρο, συνοδεύονταν από άσμα, Πολυδ.)
2. μτφ. αυτός που είναι σύμφωνος με κάποιον ή με κάτι («προσῳδὸς ἡ τύχη τὠμῷ πάθει», Ευρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + -ῳδός (< ᾠδή), πρβλ ἐπ-ῳδός].
Greek Monotonic
προσῳδός: -όν (ᾠδή), αυτός που βρίσκεται σε αρμονία, μελωδικός, αρμονικός, σε Ευρ.· με δοτ., προσῳδὸς ἡ τύχη τὠμῷ πάθει, στον ίδ.
Greek (Liddell-Scott)
προσῳδός: -όν, (ᾠδὴ) ὁ ᾄδων ἢ ἠχῶν ἐν συμφωνίᾳ ἢ ἁρμονίᾳ, ἁρμονικός, μέλος Εὐρ. Ἀποσπ. 632· ὑμνεῖτο δ’ αἰσχρῶς..., οὐ προσῳδὰ Κωμικ. Ἀνώνυμ. 305, πρβλ. Πλούτ. 2. 443Α, Πολυδ. Δ΄, 58. 2) μεταφορ., πρ. στοναχὰ Εὐρ. Φοίν. 1499· μετὰ δοτ., πρ. ἡ τύχη τὠμῷ πάθει ὁ αὐτ. ἐν Ἴωνι 359· τῷ νόμῳ πρ. Πλούτ. 2. 138Β.
Middle Liddell
προσ-ῳδός, όν [ᾠδή]
in accord, in tune, harmonious, Eur.; c. dat., προσῳδὸς ἡ τύχη τὠμῷ πάθει Eur.
English (Woodhouse)
attuned to, compatible with, consistent with, in harmony with, corresponding to, responsive to
Translations
harmonious
Armenian: ներդաշնակ; Catalan: harmònic; Dutch: harmonieus; Esperanto: harmonia, akorda; Finnish: harmoninen, sopusointuinen, sointuva; French: harmonieux; German: harmonisch, übereinstimmend, sich in Übereinstimmung befindend, im Einklang befindlich; Greek: αρμονικός; Ancient Greek: ἁρμόνιος, ἐμμελής, ἐναρμόνιος, ἐνάρμοστος, εὐμελής, ξύμφωνος, ξύναυλος, προσῳδός, σύμφωνος, σύναυλος; Indonesian: harmonis; Latin: concors; Malay: harmoni; Manx: cordailagh; Maori: reretahi, reretau, aumārire; Romanian: armonic; Russian: гармоничный; Uyghur: ئۆم