διασκορπισμός: Difference between revisions

From LSJ

οὔ ποτ' εἶμι τοῖς φυτεύσασίν γ' ὁμοῦ → I will never meet thοse who begat me

Source
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ")
mNo edit summary
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diaskorpismos
|Transliteration C=diaskorpismos
|Beta Code=diaskorpismo/s
|Beta Code=diaskorpismo/s
|Definition=ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[scattering]], [[dispersal]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ez.</span>6.8</span>, al.; [[confusion]], τῆς φορολογίας <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>24.55</span> (ii B. C.).</span>
|Definition=ὁ, [[scattering]], [[dispersal]], [[LXX]] ''Ez.''6.8, al.; [[confusion]], τῆς φορολογίας ''PTeb.''24.55 (ii B. C.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[dispersión]] ὁ δ. ὑμῶν ἐν ταῖς χώραις [[LXX]] <i>Ez</i>.6.8, ἐν τοῖς ἔθνεσιν ἔσεσθε εἰς κατάραν καὶ εἰς διασκορπισμόν <i>T.Leu</i>.16.5<br /><b class="num">•</b>[[desaparición]] φεύγοντας δὲ αὐτοὺς καὶ εἰς τὰ ὀπίσω χωροῦντας δ. λήψεται Eus.M.23.297B, cf. 684C.<br /><b class="num">2</b> [[confusión]], [[desorden]] ὑπὸ διασκορπισμὸν τὰ τῆς φορολογίας ἄγειν <i>PTeb</i>.24.55 (II a.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0602.png Seite 602]] ὁ, die Zerstreuung, LXX.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0602.png Seite 602]] ὁ, die [[Zerstreuung]], LXX.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διασκορπισμός''': ὁ, διασκόρπισις, [[διασπορά]], Ἑβδ. (Ἐζεκ. Ϛʹ, 8 κ. ἀλλ.), καὶ διασκόρπισις, ἡ, Ν. Χων σ. 120. 3 (Βόνν.).
|lstext='''διασκορπισμός''': ὁ, [[διασκόρπισις]], [[διασπορά]], Ἑβδ. (Ἐζεκ. Ϛʹ, 8 κ. ἀλλ.), καὶ διασκόρπισις, ἡ, Ν. Χων σ. 120. 3 (Βόνν.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[dispersión]] ὁ δ. ὑμῶν ἐν ταῖς χώραις [[LXX]] <i>Ez</i>.6.8, ἐν τοῖς ἔθνεσιν ἔσεσθε εἰς κατάραν καὶ εἰς διασκορπισμόν <i>T.Leu</i>.16.5<br /><b class="num">•</b>[[desaparición]] φεύγοντας δὲ αὐτοὺς καὶ εἰς τὰ ὀπίσω χωροῦντας δ. λήψεται Eus.M.23.297B, cf. 684C.<br /><b class="num">2</b> [[confusión]], [[desorden]] ὑπὸ διασκορπισμὸν τὰ τῆς φορολογίας ἄγειν <i>PTeb</i>.24.55 (II a.C.).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ο (Α [[διασκορπισμός]])<br />[[διασκόρπιση]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[σύγχυση]].
|mltxt=ο (Α [[διασκορπισμός]])<br />[[διασκόρπιση]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[σύγχυση]].
}}
{{trml
|trtx====[[confusion]]===
Arabic: اِلْتِبَاس‎; Hijazi Arabic: لخبطة‎, حوسة‎, خربطة‎; Armenian: շփոթ; Assamese: খেলিমেলি, আউল; Bulgarian: объ́ркване, бъркотия; Catalan: confusió; Chinese Mandarin: 混亂/混乱; Czech: zmatek; Danish: forvirring, forvirrelse; Dutch: [[verwarring]], [[war]]; Esperanto: konfuzo; Finnish: sekaannus, epäselvyys, hämmennys; French: [[confusion]], [[désordre]]; German: [[Verwirrung]], [[Durcheinander]], [[Konfusion]], [[Verwechslung]]; Greek: [[σύγχυση]], [[μπέρδεμα]]; Ancient Greek: [[ἀδιαληψία]], [[ἀκαταστασία]], [[ἀκοσμία]], [[ἀκρισία]], [[ἀλαλία]], [[ἀλλοδοξία]], [[ἀλογία]], [[ἀλογίη]], [[ἀνακύκλησις]], [[ἀναστροφή]], [[ἀναφυρμός]], [[ἀνάχυσις]], [[ἀντεμπλοκή]], [[ἄνω ποταμῶν]], [[ἀσάφεια]], [[ἀσυστασία]], [[ἀταξία]], [[ἀταξίη]], [[Βαβέλ]], [[διασκορπισμός]], [[διαστροφή]], [[διατροπή]], [[δίνη]], [[δυσωπία]], [[ἐκβρασμός]], [[ἔκπληξις]], [[ἐξαπόρησις]], [[ἐπάλλαξις]], [[ἐπιπλοκή]], [[ἐπιτάραξις]], [[θόρυβος]], [[καταφθορά]], [[κλόνος]], [[κυκηθμός]], [[ξύγχυσις]], [[ὄμιλλος]], [[ὅμιλος]], [[πολυμιγία]], [[ῥόθος]], [[σύγχυσις]], [[σύμφυρσις]], [[τάραγμα]], [[ταραγμός]], [[τάραξις]], [[ταραχή]], [[τύρβα]], [[τύρβασμα]], [[τύρβη]], [[φυρμός]]; Hebrew: בִּלְבּוּל‎; Hindi: गड़बड़; Hungarian: zavar, összevisszaság; Icelandic: ruglingur, brengl; Italian: [[confusione]], [[disordine]]; Japanese: 混乱; Khmer: ល្បែ; Korean: 혼란(混亂); Ladino: embroyo, dubarina, enredijo, mareo, taburra; Latin: [[tumultus]]; Malay: kekeliruan; Maori: matangerengere, kaumingomingo, pōkaikaha; Polish: zamieszanie, chaos; Portuguese: [[confusão]]; Romanian: confuzie; Russian: [[путаница]], [[неразбериха]], [[беспорядок]]; Slovak: zmätok, chaos; Spanish: [[confusión]]; Telugu: తడబాటు; Tocharian B: traike; Ushojo: وار خطئ
}}
}}

Latest revision as of 13:02, 20 September 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διασκορπισμός Medium diacritics: διασκορπισμός Low diacritics: διασκορπισμός Capitals: ΔΙΑΣΚΟΡΠΙΣΜΟΣ
Transliteration A: diaskorpismós Transliteration B: diaskorpismos Transliteration C: diaskorpismos Beta Code: diaskorpismo/s

English (LSJ)

ὁ, scattering, dispersal, LXX Ez.6.8, al.; confusion, τῆς φορολογίας PTeb.24.55 (ii B. C.).

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
1 dispersión ὁ δ. ὑμῶν ἐν ταῖς χώραις LXX Ez.6.8, ἐν τοῖς ἔθνεσιν ἔσεσθε εἰς κατάραν καὶ εἰς διασκορπισμόν T.Leu.16.5
desaparición φεύγοντας δὲ αὐτοὺς καὶ εἰς τὰ ὀπίσω χωροῦντας δ. λήψεται Eus.M.23.297B, cf. 684C.
2 confusión, desorden ὑπὸ διασκορπισμὸν τὰ τῆς φορολογίας ἄγειν PTeb.24.55 (II a.C.).

German (Pape)

[Seite 602] ὁ, die Zerstreuung, LXX.

Greek (Liddell-Scott)

διασκορπισμός: ὁ, διασκόρπισις, διασπορά, Ἑβδ. (Ἐζεκ. Ϛʹ, 8 κ. ἀλλ.), καὶ διασκόρπισις, ἡ, Ν. Χων σ. 120. 3 (Βόνν.).

Greek Monolingual

ο (Α διασκορπισμός)
διασκόρπιση
αρχ.
σύγχυση.

Translations

confusion

Arabic: اِلْتِبَاس‎; Hijazi Arabic: لخبطة‎, حوسة‎, خربطة‎; Armenian: շփոթ; Assamese: খেলিমেলি, আউল; Bulgarian: объ́ркване, бъркотия; Catalan: confusió; Chinese Mandarin: 混亂/混乱; Czech: zmatek; Danish: forvirring, forvirrelse; Dutch: verwarring, war; Esperanto: konfuzo; Finnish: sekaannus, epäselvyys, hämmennys; French: confusion, désordre; German: Verwirrung, Durcheinander, Konfusion, Verwechslung; Greek: σύγχυση, μπέρδεμα; Ancient Greek: ἀδιαληψία, ἀκαταστασία, ἀκοσμία, ἀκρισία, ἀλαλία, ἀλλοδοξία, ἀλογία, ἀλογίη, ἀνακύκλησις, ἀναστροφή, ἀναφυρμός, ἀνάχυσις, ἀντεμπλοκή, ἄνω ποταμῶν, ἀσάφεια, ἀσυστασία, ἀταξία, ἀταξίη, Βαβέλ, διασκορπισμός, διαστροφή, διατροπή, δίνη, δυσωπία, ἐκβρασμός, ἔκπληξις, ἐξαπόρησις, ἐπάλλαξις, ἐπιπλοκή, ἐπιτάραξις, θόρυβος, καταφθορά, κλόνος, κυκηθμός, ξύγχυσις, ὄμιλλος, ὅμιλος, πολυμιγία, ῥόθος, σύγχυσις, σύμφυρσις, τάραγμα, ταραγμός, τάραξις, ταραχή, τύρβα, τύρβασμα, τύρβη, φυρμός; Hebrew: בִּלְבּוּל‎; Hindi: गड़बड़; Hungarian: zavar, összevisszaság; Icelandic: ruglingur, brengl; Italian: confusione, disordine; Japanese: 混乱; Khmer: ល្បែ; Korean: 혼란(混亂); Ladino: embroyo, dubarina, enredijo, mareo, taburra; Latin: tumultus; Malay: kekeliruan; Maori: matangerengere, kaumingomingo, pōkaikaha; Polish: zamieszanie, chaos; Portuguese: confusão; Romanian: confuzie; Russian: путаница, неразбериха, беспорядок; Slovak: zmätok, chaos; Spanish: confusión; Telugu: తడబాటు; Tocharian B: traike; Ushojo: وار خطئ