ἀριγνώς: Difference between revisions
Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection
(c1) |
m (1 revision imported) |
||
(16 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | |||
|Full diacritics=ἀριγνώς | |||
|Medium diacritics=ἀριγνώς | |||
|Low diacritics=αριγνώς | |||
|Capitals=ΑΡΙΓΝΩΣ | |||
|Transliteration A=arignṓs | |||
|Transliteration B=arignōs | |||
|Transliteration C=arignos | |||
|Beta Code=a)rignw/s | |||
|Definition=[ᾰ], ωτος, ὁ, ἡ, = [[ἀρίγνωτος]] ([[easy to be known]], [[infamous]]), in nom. pl. [[ἀριγνῶτες]], Pi.''N.''5.12. | |||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ῶτος<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[muy famoso]] Ἐνδαΐδος ἀριγνῶτες υἱοί Pi.<i>N</i>.5.12, cf. dud. Sapph.96.4 (v. [[Ἀριγνώτη]], [[ἀρίγνωτος]]). | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0350.png Seite 350]] ῶτος, sehr bekannt, berühmt, Pind. N. 5, 12 υἱοί. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0350.png Seite 350]] ῶτος, sehr bekannt, berühmt, Pind. N. 5, 12 υἱοί. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀρῐγνώς:''' ῶτος adj. Pind. = [[ἀρίγνωτος]]. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀριγνώς''': -ωτος, ὁ, ἡ, ὁ διακεκριμένος, [[ἐπιφανής]], Ἐνδαΐδος ἀρίγνωτες υἱοὶ Πινδ. Ν. 5. 21˙ πρβλ. Λοβ. Παραλειπ. 181. | |||
}} | |||
{{Slater | |||
|sltr=<b>ᾰριγνώς</b> [[famous]] Ἐνδαίδος ἀριγνῶτες υἱοί (ἀρίγνωτες codd.: v. Wackernagel, Kl. Schr. 1131) (N. 5.12) | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[infamous]]=== | |||
Bulgarian: опозорен; Catalan: infame; Chinese Mandarin: 臭名昭著; Czech: nechvalně známý; Danish: berygtet, infamøs; Dutch: [[berucht]]; Esperanto: fifama; Finnish: pahamaineinen, surullisenkuuluisa; French: [[tristement célèbre]]; Galician: infame; German: [[anrüchig]], [[berüchtigt]], [[berühmt]], [[ehrlos]], [[entehrend]], [[gemein]], [[infam]], [[niederträchtig]], [[schändlich]], [[verrucht]], [[verrufen]]; Greek: [[διαβόητος]]; Ancient Greek: [[ἀδόκιμος]], [[ἄδοξος]], [[αἰσχρός]], [[ἀμφιβόητος]], [[ἀνώνυμος]], [[ἀοίδιμος]], [[ἀριγνώς]], [[ἀρίγνωτος]], [[ἄρρητος]], [[ἄσχημος]], [[ἀσχήμων]], [[βδελυρός]], [[βδελυχρός]], [[διαβόητος]], [[δυσκλεής]], [[δύσφημος]], [[ἐπιβόητος]], [[ἐπίρρητος]], [[κακόδοξος]], [[κακοήθης]], [[κατάφημος]], [[κλύμενος]], [[περιβόητος]], [[περιφορητός]], [[περιφόρητος]]; Hungarian: hírhedt; Ido: infama; Italian: [[famigerato]]; Japanese: 悪名高い; Korean: 악명 높은; Latin: [[infamis]]; Norwegian: beryktet; Occitan: infame; Old English: unhlīsful; Polish: niesławny; Portuguese: [[infame]], [[famigerado]]; Romanian: infam, nerușinat, ticălos; Russian: [[бесславный]], [[позорный]], [[печально известный]], [[печально знаменитый]]; Scottish Gaelic: droch-chliùiteach; Spanish: [[de mala fama]], [[malfamado]], [[malafamado]]; Swedish: ökänd, vanärande, vanfrejdad, äreslös; Turkish: alçak, ayıp, iğrenç, kepaze, kötü şöhretli, rezil, rezilane, rezilcesine, utanç verici; Ukrainian: безславний, сумнозві́сний; Westrobothnian: illtjännd | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:48, 7 October 2024
English (LSJ)
[ᾰ], ωτος, ὁ, ἡ, = ἀρίγνωτος (easy to be known, infamous), in nom. pl. ἀριγνῶτες, Pi.N.5.12.
Spanish (DGE)
-ῶτος
• Prosodia: [ᾰ-]
muy famoso Ἐνδαΐδος ἀριγνῶτες υἱοί Pi.N.5.12, cf. dud. Sapph.96.4 (v. Ἀριγνώτη, ἀρίγνωτος).
German (Pape)
[Seite 350] ῶτος, sehr bekannt, berühmt, Pind. N. 5, 12 υἱοί.
Russian (Dvoretsky)
ἀρῐγνώς: ῶτος adj. Pind. = ἀρίγνωτος.
Greek (Liddell-Scott)
ἀριγνώς: -ωτος, ὁ, ἡ, ὁ διακεκριμένος, ἐπιφανής, Ἐνδαΐδος ἀρίγνωτες υἱοὶ Πινδ. Ν. 5. 21˙ πρβλ. Λοβ. Παραλειπ. 181.
English (Slater)
ᾰριγνώς famous Ἐνδαίδος ἀριγνῶτες υἱοί (ἀρίγνωτες codd.: v. Wackernagel, Kl. Schr. 1131) (N. 5.12)
Translations
infamous
Bulgarian: опозорен; Catalan: infame; Chinese Mandarin: 臭名昭著; Czech: nechvalně známý; Danish: berygtet, infamøs; Dutch: berucht; Esperanto: fifama; Finnish: pahamaineinen, surullisenkuuluisa; French: tristement célèbre; Galician: infame; German: anrüchig, berüchtigt, berühmt, ehrlos, entehrend, gemein, infam, niederträchtig, schändlich, verrucht, verrufen; Greek: διαβόητος; Ancient Greek: ἀδόκιμος, ἄδοξος, αἰσχρός, ἀμφιβόητος, ἀνώνυμος, ἀοίδιμος, ἀριγνώς, ἀρίγνωτος, ἄρρητος, ἄσχημος, ἀσχήμων, βδελυρός, βδελυχρός, διαβόητος, δυσκλεής, δύσφημος, ἐπιβόητος, ἐπίρρητος, κακόδοξος, κακοήθης, κατάφημος, κλύμενος, περιβόητος, περιφορητός, περιφόρητος; Hungarian: hírhedt; Ido: infama; Italian: famigerato; Japanese: 悪名高い; Korean: 악명 높은; Latin: infamis; Norwegian: beryktet; Occitan: infame; Old English: unhlīsful; Polish: niesławny; Portuguese: infame, famigerado; Romanian: infam, nerușinat, ticălos; Russian: бесславный, позорный, печально известный, печально знаменитый; Scottish Gaelic: droch-chliùiteach; Spanish: de mala fama, malfamado, malafamado; Swedish: ökänd, vanärande, vanfrejdad, äreslös; Turkish: alçak, ayıp, iğrenç, kepaze, kötü şöhretli, rezil, rezilane, rezilcesine, utanç verici; Ukrainian: безславний, сумнозві́сний; Westrobothnian: illtjännd