χρυσαυγής: Difference between revisions
χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.
(6_7) |
|||
(22 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=chrysavgis | |Transliteration C=chrysavgis | ||
|Beta Code=xrusaugh/s | |Beta Code=xrusaugh/s | ||
|Definition= | |Definition=χρυσαυγές, [[gold-gleaming]], [[κρόκος]] [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''685 (lyr.); δόμος [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''1710, cf. ''Cat.Cod.Astr.''2.82; <b class="b3">τὸ τῆς δειρῆς χ.</b>, of a peacock, Lib.''Descr.''24.6: metaph., φρόνησις Ph.1.57: neut. as adverb, χρυσαυγὲς μειδιᾶν Him.''Or.''13.7. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1379.png Seite 1379]] ές, mit goldenem Glanze, goldglänzend; [[κρόκος]] Soph. O. C. 685; [[δόμος]] Ar. Av. 1708; sp. D., [[νηός]] Agath. 60 (IX, 154). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1379.png Seite 1379]] ές, mit goldenem Glanze, goldglänzend; [[κρόκος]] Soph. O. C. 685; [[δόμος]] Ar. Av. 1708; sp. D., [[νηός]] Agath. 60 (IX, 154). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ής, ές :<br />[[qui a l'éclat de l'or]].<br />'''Étymologie:''' [[χρυσός]], [[αὐγή]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''χρῡσαυγής:''' [[блистающий золотом]] ([[κρόκος]] Soph. [[δόμος]] Arph.; [[νηός]] Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''χρῡσαυγής''': -ές, γεν έος, ὁ λάμπων ὡς [[χρυσός]], [[κρόκος]] Σοφ. Ο. Κ. 685· [[δόμος]] Ἀριστοφ. Ὄρν. 1710· ― μεταφορ., [[φρόνησις]] Φίλων 1. 57· χρυσαυγὲς μειδιᾶν Ἰμέρ. σ. 598. | |lstext='''χρῡσαυγής''': -ές, γεν έος, ὁ λάμπων ὡς [[χρυσός]], [[κρόκος]] Σοφ. Ο. Κ. 685· [[δόμος]] Ἀριστοφ. Ὄρν. 1710· ― μεταφορ., [[φρόνησις]] Φίλων 1. 57· χρυσαυγὲς μειδιᾶν Ἰμέρ. σ. 598. | ||
}} | |||
{{eles | |||
|esgtx=[[de dorados destellos]] | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ές, ΝΜΑ, και [[χρυσοαυγής]] Μ<br />αυτός που εκπέμπει [[χρυσή]] [[λάμψη]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> <b>μτφ.</b> (για [[ηθική]] [[αίγλη]]) [[λαμπρός]] («χρυσαυγὴς [[φρόνησις]]», Φίλ.)<br /><b>2.</b> (<b>το ουδ. ως επίρρ.</b>) <i>χρυσαυγές</i><br />φωτεινά, λαμπερά.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>χρυσ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>αυγής</i> (<span style="color: red;"><</span> [[αὐγή]] ή [[αὖγος]], <i>τὸ</i>), [[πρβλ]]. [[λυκαυγής]]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''χρῡσαυγής:''' -ές, γεν. <i>-έος</i>, αυτός που λάμπει σα [[χρυσός]], σε Σοφ., Αριστοφ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=χρῡσ-αυγής, ές<br />[[gold]]-[[gleaming]], Soph., Ar. | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[gleaming with gold]] | |||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=-ές [[de dorados destellos]] de Helios ὁ ὢν φιλομαντόσυνος, ὁ χρυσοπρόσωπος, ὁ χ. <b class="b3">tú que eres amigo de oráculos, el que tiene dorado rostro, el de dorados destellos</b> P III 134 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 06:53, 20 October 2024
English (LSJ)
χρυσαυγές, gold-gleaming, κρόκος S.OC685 (lyr.); δόμος Ar.Av.1710, cf. Cat.Cod.Astr.2.82; τὸ τῆς δειρῆς χ., of a peacock, Lib.Descr.24.6: metaph., φρόνησις Ph.1.57: neut. as adverb, χρυσαυγὲς μειδιᾶν Him.Or.13.7.
German (Pape)
[Seite 1379] ές, mit goldenem Glanze, goldglänzend; κρόκος Soph. O. C. 685; δόμος Ar. Av. 1708; sp. D., νηός Agath. 60 (IX, 154).
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
qui a l'éclat de l'or.
Étymologie: χρυσός, αὐγή.
Russian (Dvoretsky)
χρῡσαυγής: блистающий золотом (κρόκος Soph. δόμος Arph.; νηός Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
χρῡσαυγής: -ές, γεν έος, ὁ λάμπων ὡς χρυσός, κρόκος Σοφ. Ο. Κ. 685· δόμος Ἀριστοφ. Ὄρν. 1710· ― μεταφορ., φρόνησις Φίλων 1. 57· χρυσαυγὲς μειδιᾶν Ἰμέρ. σ. 598.
Spanish
Greek Monolingual
-ές, ΝΜΑ, και χρυσοαυγής Μ
αυτός που εκπέμπει χρυσή λάμψη
αρχ.
1. μτφ. (για ηθική αίγλη) λαμπρός («χρυσαυγὴς φρόνησις», Φίλ.)
2. (το ουδ. ως επίρρ.) χρυσαυγές
φωτεινά, λαμπερά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χρυσ(ο)- + -αυγής (< αὐγή ή αὖγος, τὸ), πρβλ. λυκαυγής].
Greek Monotonic
χρῡσαυγής: -ές, γεν. -έος, αυτός που λάμπει σα χρυσός, σε Σοφ., Αριστοφ.
Middle Liddell
χρῡσ-αυγής, ές
gold-gleaming, Soph., Ar.
English (Woodhouse)
Léxico de magia
-ές de dorados destellos de Helios ὁ ὢν φιλομαντόσυνος, ὁ χρυσοπρόσωπος, ὁ χ. tú que eres amigo de oráculos, el que tiene dorado rostro, el de dorados destellos P III 134