Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

χρυσαυγής: Difference between revisions

From LSJ

χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.

Source
(6_7)
m (Text replacement - "S.''OC''" to "S.''OC''")
 
(22 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=chrysavgis
|Transliteration C=chrysavgis
|Beta Code=xrusaugh/s
|Beta Code=xrusaugh/s
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">gold-gleaming</b>, κρόκος <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>685</span> (lyr.); δόμος <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1710</span>, cf. <span class="title">Cat.Cod.Astr.</span>2.82; <b class="b3">τὸ τῆς δειρῆς χ</b>., of a peacock, <span class="bibl">Lib.<span class="title">Descr.</span>24.6</span>: metaph., φρόνησις <span class="bibl">Ph.1.57</span>: neut. as Adv., χρυσαυγὲς μειδιᾶν <span class="bibl">Him.<span class="title">Or.</span>13.7</span>.</span>
|Definition=χρυσαυγές, [[gold-gleaming]], [[κρόκος]] [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''685 (lyr.); δόμος [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''1710, cf. ''Cat.Cod.Astr.''2.82; <b class="b3">τὸ τῆς δειρῆς χ.</b>, of a peacock, Lib.''Descr.''24.6: metaph., φρόνησις Ph.1.57: neut. as adverb, χρυσαυγὲς μειδιᾶν Him.''Or.''13.7.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1379.png Seite 1379]] ές, mit goldenem Glanze, goldglänzend; [[κρόκος]] Soph. O. C. 685; [[δόμος]] Ar. Av. 1708; sp. D., [[νηός]] Agath. 60 (IX, 154).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1379.png Seite 1379]] ές, mit goldenem Glanze, goldglänzend; [[κρόκος]] Soph. O. C. 685; [[δόμος]] Ar. Av. 1708; sp. D., [[νηός]] Agath. 60 (IX, 154).
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />[[qui a l'éclat de l'or]].<br />'''Étymologie:''' [[χρυσός]], [[αὐγή]].
}}
{{elru
|elrutext='''χρῡσαυγής:''' [[блистающий золотом]] ([[κρόκος]] Soph. [[δόμος]] Arph.; [[νηός]] Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''χρῡσαυγής''': -ές, γεν έος, ὁ λάμπων ὡς [[χρυσός]], [[κρόκος]] Σοφ. Ο. Κ. 685· [[δόμος]] Ἀριστοφ. Ὄρν. 1710· ― μεταφορ., [[φρόνησις]] Φίλων 1. 57· χρυσαυγὲς μειδιᾶν Ἰμέρ. σ. 598.
|lstext='''χρῡσαυγής''': -ές, γεν έος, ὁ λάμπων ὡς [[χρυσός]], [[κρόκος]] Σοφ. Ο. Κ. 685· [[δόμος]] Ἀριστοφ. Ὄρν. 1710· ― μεταφορ., [[φρόνησις]] Φίλων 1. 57· χρυσαυγὲς μειδιᾶν Ἰμέρ. σ. 598.
}}
{{eles
|esgtx=[[de dorados destellos]]
}}
{{grml
|mltxt=-ές, ΝΜΑ, και [[χρυσοαυγής]] Μ<br />αυτός που εκπέμπει [[χρυσή]] [[λάμψη]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> <b>μτφ.</b> (για [[ηθική]] [[αίγλη]]) [[λαμπρός]] («χρυσαυγὴς [[φρόνησις]]», Φίλ.)<br /><b>2.</b> (<b>το ουδ. ως επίρρ.</b>) <i>χρυσαυγές</i><br />φωτεινά, λαμπερά.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>χρυσ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>αυγής</i> (<span style="color: red;"><</span> [[αὐγή]] ή [[αὖγος]], <i>τὸ</i>), [[πρβλ]]. [[λυκαυγής]]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''χρῡσαυγής:''' -ές, γεν. <i>-έος</i>, αυτός που λάμπει σα [[χρυσός]], σε Σοφ., Αριστοφ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=χρῡσ-αυγής, ές<br />[[gold]]-[[gleaming]], Soph., Ar.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[gleaming with gold]]
}}
{{elmes
|esmgtx=-ές [[de dorados destellos]] de Helios ὁ ὢν φιλομαντόσυνος, ὁ χρυσοπρόσωπος, ὁ χ. <b class="b3">tú que eres amigo de oráculos, el que tiene dorado rostro, el de dorados destellos</b> P III 134
}}
}}

Latest revision as of 06:53, 20 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χρῡσαυγής Medium diacritics: χρυσαυγής Low diacritics: χρυσαυγής Capitals: ΧΡΥΣΑΥΓΗΣ
Transliteration A: chrysaugḗs Transliteration B: chrysaugēs Transliteration C: chrysavgis Beta Code: xrusaugh/s

English (LSJ)

χρυσαυγές, gold-gleaming, κρόκος S.OC685 (lyr.); δόμος Ar.Av.1710, cf. Cat.Cod.Astr.2.82; τὸ τῆς δειρῆς χ., of a peacock, Lib.Descr.24.6: metaph., φρόνησις Ph.1.57: neut. as adverb, χρυσαυγὲς μειδιᾶν Him.Or.13.7.

German (Pape)

[Seite 1379] ές, mit goldenem Glanze, goldglänzend; κρόκος Soph. O. C. 685; δόμος Ar. Av. 1708; sp. D., νηός Agath. 60 (IX, 154).

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
qui a l'éclat de l'or.
Étymologie: χρυσός, αὐγή.

Russian (Dvoretsky)

χρῡσαυγής: блистающий золотом (κρόκος Soph. δόμος Arph.; νηός Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

χρῡσαυγής: -ές, γεν έος, ὁ λάμπων ὡς χρυσός, κρόκος Σοφ. Ο. Κ. 685· δόμος Ἀριστοφ. Ὄρν. 1710· ― μεταφορ., φρόνησις Φίλων 1. 57· χρυσαυγὲς μειδιᾶν Ἰμέρ. σ. 598.

Spanish

de dorados destellos

Greek Monolingual

-ές, ΝΜΑ, και χρυσοαυγής Μ
αυτός που εκπέμπει χρυσή λάμψη
αρχ.
1. μτφ. (για ηθική αίγλη) λαμπρός («χρυσαυγὴς φρόνησις», Φίλ.)
2. (το ουδ. ως επίρρ.) χρυσαυγές
φωτεινά, λαμπερά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χρυσ(ο)- + -αυγής (< αὐγή ή αὖγος, τὸ), πρβλ. λυκαυγής].

Greek Monotonic

χρῡσαυγής: -ές, γεν. -έος, αυτός που λάμπει σα χρυσός, σε Σοφ., Αριστοφ.

Middle Liddell

χρῡσ-αυγής, ές
gold-gleaming, Soph., Ar.

English (Woodhouse)

gleaming with gold

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Léxico de magia

-ές de dorados destellos de Helios ὁ ὢν φιλομαντόσυνος, ὁ χρυσοπρόσωπος, ὁ χ. tú que eres amigo de oráculos, el que tiene dorado rostro, el de dorados destellos P III 134