cognitor: Difference between revisions

From LSJ

παραγραμμίζω τὰ τῶν θεῶν ὀνόματα → miswrite the gods' names

Source
(3_3)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=cognitor cognitoris N M :: guarantor of identity; he who knows/is acquainted with (person/thing); attorney
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>cognĭtor</b>: ōris, m. [[cognosco]], a judic. t. t.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit., one [[who]] has made [[himself]] [[familiar]] [[with]] a [[case]] in [[law]]; [[hence]],<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> An [[advocate]], [[attorney]] (acting in the [[name]] of the parties, [[who]] had [[previously]] appeared [[before]] the [[tribunal]]: [[cognitor]] est, qui litem alterius suscipit [[coram]] ab eo, cui [[datus]] est, Paul. ex Fest. p. 57, 9 Müll.; cf. Ascon. Cic. Div. in Caecil. 4, 11; Gai Inst. 4, 97; and v. [[advocatus]]), Cic. Div. in Caecil. 4, 11, id. Verr. 2, 2, 43, § 106 sq.; 2, 3, 34, § 78; 2, 3, 60, § 137; id. Caecin. 5, 14; id. Rosc. Com. 11, 32; 18, 53; * Quint. 3, 6, 71 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> A [[judge]], = [[quaesitor]], Cod. Th. 9, 27, 5; 10, 10, 20; Symm. Ep. 9, 39 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In gen., a [[defender]], [[protector]]: hoc (Caesare) auctore et cognitore hujusce sententiae, Cic. Cat. 4, 5, 9; Auct. Harusp. 21, 45; Liv. 39, 5, 2; Hor. S. 2, 5, 38 al.: [[Liber]] dithyramborum [[cognitor]], Front. Eloqu. p. 217.—<br /><b>II</b> A [[witness]], [[who]] testifies [[that]] he knows a [[person]], a voucher, Cic. Verr. 2, 5, 65, § 167 sq.; cf. id. ib. § 168; 2, 1, 5, § 13.
|lshtext=<b>cognĭtor</b>: ōris, m. [[cognosco]], a judic. t. t.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit., one [[who]] has made [[himself]] [[familiar]] [[with]] a [[case]] in [[law]]; [[hence]],<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> An [[advocate]], [[attorney]] (acting in the [[name]] of the parties, [[who]] had [[previously]] appeared [[before]] the [[tribunal]]: [[cognitor]] est, qui litem alterius suscipit [[coram]] ab eo, cui [[datus]] est, Paul. ex Fest. p. 57, 9 Müll.; cf. Ascon. Cic. Div. in Caecil. 4, 11; Gai Inst. 4, 97; and v. [[advocatus]]), Cic. Div. in Caecil. 4, 11, id. Verr. 2, 2, 43, § 106 sq.; 2, 3, 34, § 78; 2, 3, 60, § 137; id. Caecin. 5, 14; id. Rosc. Com. 11, 32; 18, 53; * Quint. 3, 6, 71 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> A [[judge]], = [[quaesitor]], Cod. Th. 9, 27, 5; 10, 10, 20; Symm. Ep. 9, 39 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In gen., a [[defender]], [[protector]]: hoc (Caesare) auctore et cognitore hujusce sententiae, Cic. Cat. 4, 5, 9; Auct. Harusp. 21, 45; Liv. 39, 5, 2; Hor. S. 2, 5, 38 al.: [[Liber]] dithyramborum [[cognitor]], Front. Eloqu. p. 217.—<br /><b>II</b> A [[witness]], [[who]] testifies [[that]] he knows a [[person]], a voucher, Cic. Verr. 2, 5, 65, § 167 sq.; cf. id. ib. § 168; 2, 1, 5, § 13.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=cōgnitor, ōris, m. ([[cognosco]]), [[als]] gerichtl. t. t., I) der [[Kenner]], d.i. [[ein]] röm. [[Bürger]] in einem fremden Lande, der [[einen]] andern kennt und ihm seine [[Identität]] gerichtl. bezeugt, d.h. daß er röm. [[Bürger]] [[sei]] u. seinen Namen [[mit]] [[Recht]] trage, der Identitätszeuge, Cic. II. Verr. 1, 13; 5, 167 u. 168. – II) der [[Rechtsanwalt]], a) [[als]] [[Vertreter]] [[des]] Klägers od. Beklagten, der in [[Gegenwart]] [[des]] Gegners [[für]] [[einen]] Rechtsstreit [[vor]] [[Gericht]] bestellt wurde und [[sodann]] die ganze [[Prozeßführung]] [[für]] den [[Kläger]] od. Beklagten übernahm, der [[Stellvertreter]], Cic. u.a.: iuris [[sui]], Cic.: fi [[cognitor]] [[ipse]], ficht deine [[Sache]] [[vor]] [[Gericht]] [[selbst]] [[durch]], Hor. [[sat]]. 2, 5, 38. Vgl. Eisele, Beiträge zur römischen Rechtsgeschichte. 1896. S. 91 f. – übtr., der [[Vertreter]] in andern Verhältnissen, huius sententiae, Cic.: harum omnium rerum, Cic.: alienarum simultatium tribunum [[plebis]] cognitorem fieri, Liv.: u. so [[Apollo]] paeanum [[auctor]], [[Liber]] dithyramborum [[cognitor]], [[Fronto]] de eloqu. p. 146, 4 N. – b) [[als]] öffentlicher Ankläger, [[namentlich]] in Sachen [[des]] Fiskus, u. so [[gleichsam]] [[Stellvertreter]] [[des]] Staats (= εκδικος), der [[Staatsanwalt]], Staatsagent, Ov. am. 1, 12, 24. Manil. 5, 322. – III) der [[Untersuchungsrichter]], Cod. Theod. 9, 27, 5. Symm. ep. 9, 39. Prud. perist. 10, 205. 571 u. 793.
|georg=cōgnitor, ōris, m. ([[cognosco]]), [[als]] gerichtl. t. t., I) der [[Kenner]], d.i. [[ein]] röm. [[Bürger]] in einem fremden Lande, der [[einen]] andern kennt und ihm seine [[Identität]] gerichtl. bezeugt, d.h. daß er röm. [[Bürger]] [[sei]] u. seinen Namen [[mit]] [[Recht]] trage, der Identitätszeuge, Cic. II. Verr. 1, 13; 5, 167 u. 168. – II) der [[Rechtsanwalt]], a) [[als]] [[Vertreter]] [[des]] Klägers od. Beklagten, der in [[Gegenwart]] [[des]] Gegners [[für]] [[einen]] Rechtsstreit [[vor]] [[Gericht]] bestellt wurde und [[sodann]] die ganze [[Prozeßführung]] [[für]] den [[Kläger]] od. Beklagten übernahm, der [[Stellvertreter]], Cic. u.a.: iuris [[sui]], Cic.: fi [[cognitor]] [[ipse]], ficht deine [[Sache]] [[vor]] [[Gericht]] [[selbst]] [[durch]], Hor. [[sat]]. 2, 5, 38. Vgl. Eisele, Beiträge zur römischen Rechtsgeschichte. 1896. S. 91 f. – übtr., der [[Vertreter]] in andern Verhältnissen, huius sententiae, Cic.: harum omnium rerum, Cic.: alienarum simultatium tribunum [[plebis]] cognitorem fieri, Liv.: u. so [[Apollo]] paeanum [[auctor]], [[Liber]] dithyramborum [[cognitor]], [[Fronto]] de eloqu. p. 146, 4 N. – b) [[als]] öffentlicher Ankläger, [[namentlich]] in Sachen [[des]] Fiskus, u. so [[gleichsam]] [[Stellvertreter]] [[des]] Staats (= εκδικος), der [[Staatsanwalt]], Staatsagent, Ov. am. 1, 12, 24. Manil. 5, 322. – III) der [[Untersuchungsrichter]], Cod. Theod. 9, 27, 5. Symm. ep. 9, 39. Prud. perist. 10, 205. 571 u. 793.
}}
{{LaZh
|lnztxt=cognitor, oris. m. :: [[認犯人者]]。[[保人]]。[[代管]]
}}
{{trml
|trtx====[[advocate]]===
Albanian: avokat; Arabic: محامي‎, محامية‎; Armenian: փաստաբան, իրավաբան; Belarusian: адвакат; Bulgarian: адвокат, адвокатка; Catalan: advocat; Chechen: юрист; Crimean Tatar: advokat; Czech: obhájce, advokát, právník, právnička; Danish: advokat; Dutch: [[advocaat]], advocate, [[verdediger]], [[verdedigster]]; Esperanto: advokato; Finnish: puolestapuhuja; French: [[avocat]], avocate; Galician: avogado, avogada; Georgian: ადვოკატი; German: [[Rechtsanwalt]], Rechtsanwältin, [[Verteidiger]]; Greek: [[συνήγορος]]; Ancient Greek: [[ἀγοραῖος]], [[ἀρωγός]], [[δικαιολόγος]], [[δικηγόρος]], [[δικήγορος]], [[δικογράφος]], [[δικολέκτης]], [[δικολόγος]], [[δικοτέχνης]], [[ἐκβιβαστής]], [[ἔκδικος]], [[ξύνδικος]], [[ξυνήγορος]], [[παράκλητος]], [[πρόδικος]], [[προήγορος]], [[ῥητὴρ δικῶν]], [[συνάγορος]], [[σύνδικος]], [[συνήγορος]], [[σχολαστικός]]; Hebrew: סנגור‎; Ido: advokato; Indonesian: pengacara, advokat; Irish: abhcóide; Italian: avvocato, avvocata; Khmer: ស្មាក្ដី; Ladin: aucat; Latin: [[cognitor]], [[advocatus]]; Macedonian: адвокат; Malayalam: വക്കീല്, അഭിഭാഷകന്; Maltese: avukat, avukatessa; Maori: kaitautoko; Middle English: oratour; Polish: adwokat, adwokatka, obrońca; Portuguese: advogado, advogada; Russian: [[адвокат]], [[защитник]], [[защитница]]; Slovene: zagovornik, zagovornica; Spanish: [[abogado]], abogada; Swedish: advokat; Tagalog: abogado; Tamil: வக்கீல்; Tocharian B: weñmo; Volapük: lavogan, hilavogan, jilavogan
}}
}}

Latest revision as of 11:56, 12 November 2024

Latin > English

cognitor cognitoris N M :: guarantor of identity; he who knows/is acquainted with (person/thing); attorney

Latin > English (Lewis & Short)

cognĭtor: ōris, m. cognosco, a judic. t. t.
   A Lit., one who has made himself familiar with a case in law; hence,
   a An advocate, attorney (acting in the name of the parties, who had previously appeared before the tribunal: cognitor est, qui litem alterius suscipit coram ab eo, cui datus est, Paul. ex Fest. p. 57, 9 Müll.; cf. Ascon. Cic. Div. in Caecil. 4, 11; Gai Inst. 4, 97; and v. advocatus), Cic. Div. in Caecil. 4, 11, id. Verr. 2, 2, 43, § 106 sq.; 2, 3, 34, § 78; 2, 3, 60, § 137; id. Caecin. 5, 14; id. Rosc. Com. 11, 32; 18, 53; * Quint. 3, 6, 71 al.—
   b A judge, = quaesitor, Cod. Th. 9, 27, 5; 10, 10, 20; Symm. Ep. 9, 39 al.—
   B In gen., a defender, protector: hoc (Caesare) auctore et cognitore hujusce sententiae, Cic. Cat. 4, 5, 9; Auct. Harusp. 21, 45; Liv. 39, 5, 2; Hor. S. 2, 5, 38 al.: Liber dithyramborum cognitor, Front. Eloqu. p. 217.—
II A witness, who testifies that he knows a person, a voucher, Cic. Verr. 2, 5, 65, § 167 sq.; cf. id. ib. § 168; 2, 1, 5, § 13.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cognĭtŏr,¹¹ ōris, m. (cognosco),
1 celui qui connaît qqn, témoin d’identité, garant, répondant : Cic. Verr. 2, 1, 13 ; 5, 167
2 représentant [d’un plaideur, demandeur ou défendeur, qui remplaçait complètement la partie], mandataire : Cic. Com. 32 ; 53 ; Verr. 2, 2, 106 ; 3, 78, etc. || [en gén.] représentant, défenseur : hoc auctore et cognitore hujusce sententiæ Cic. Cat. 4, 9, lui étant le promoteur et le défenseur de cet avis ( Liv. 39, 5, 2 ) ; Liber dithyramborum cognitor Fronto Eloq. p. 217, Bacchus, patron du dithyrambe
3 enquêteur, qui fait une instruction : Cod. Th. 9, 27, 5
4 v. cognitura c).

Latin > German (Georges)

cōgnitor, ōris, m. (cognosco), als gerichtl. t. t., I) der Kenner, d.i. ein röm. Bürger in einem fremden Lande, der einen andern kennt und ihm seine Identität gerichtl. bezeugt, d.h. daß er röm. Bürger sei u. seinen Namen mit Recht trage, der Identitätszeuge, Cic. II. Verr. 1, 13; 5, 167 u. 168. – II) der Rechtsanwalt, a) als Vertreter des Klägers od. Beklagten, der in Gegenwart des Gegners für einen Rechtsstreit vor Gericht bestellt wurde und sodann die ganze Prozeßführung für den Kläger od. Beklagten übernahm, der Stellvertreter, Cic. u.a.: iuris sui, Cic.: fi cognitor ipse, ficht deine Sache vor Gericht selbst durch, Hor. sat. 2, 5, 38. Vgl. Eisele, Beiträge zur römischen Rechtsgeschichte. 1896. S. 91 f. – übtr., der Vertreter in andern Verhältnissen, huius sententiae, Cic.: harum omnium rerum, Cic.: alienarum simultatium tribunum plebis cognitorem fieri, Liv.: u. so Apollo paeanum auctor, Liber dithyramborum cognitor, Fronto de eloqu. p. 146, 4 N. – b) als öffentlicher Ankläger, namentlich in Sachen des Fiskus, u. so gleichsam Stellvertreter des Staats (= εκδικος), der Staatsanwalt, Staatsagent, Ov. am. 1, 12, 24. Manil. 5, 322. – III) der Untersuchungsrichter, Cod. Theod. 9, 27, 5. Symm. ep. 9, 39. Prud. perist. 10, 205. 571 u. 793.

Latin > Chinese

cognitor, oris. m. :: 認犯人者保人代管

Translations

advocate

Albanian: avokat; Arabic: محامي‎, محامية‎; Armenian: փաստաբան, իրավաբան; Belarusian: адвакат; Bulgarian: адвокат, адвокатка; Catalan: advocat; Chechen: юрист; Crimean Tatar: advokat; Czech: obhájce, advokát, právník, právnička; Danish: advokat; Dutch: advocaat, advocate, verdediger, verdedigster; Esperanto: advokato; Finnish: puolestapuhuja; French: avocat, avocate; Galician: avogado, avogada; Georgian: ადვოკატი; German: Rechtsanwalt, Rechtsanwältin, Verteidiger; Greek: συνήγορος; Ancient Greek: ἀγοραῖος, ἀρωγός, δικαιολόγος, δικηγόρος, δικήγορος, δικογράφος, δικολέκτης, δικολόγος, δικοτέχνης, ἐκβιβαστής, ἔκδικος, ξύνδικος, ξυνήγορος, παράκλητος, πρόδικος, προήγορος, ῥητὴρ δικῶν, συνάγορος, σύνδικος, συνήγορος, σχολαστικός; Hebrew: סנגור‎; Ido: advokato; Indonesian: pengacara, advokat; Irish: abhcóide; Italian: avvocato, avvocata; Khmer: ស្មាក្ដី; Ladin: aucat; Latin: cognitor, advocatus; Macedonian: адвокат; Malayalam: വക്കീല്, അഭിഭാഷകന്; Maltese: avukat, avukatessa; Maori: kaitautoko; Middle English: oratour; Polish: adwokat, adwokatka, obrońca; Portuguese: advogado, advogada; Russian: адвокат, защитник, защитница; Slovene: zagovornik, zagovornica; Spanish: abogado, abogada; Swedish: advokat; Tagalog: abogado; Tamil: வக்கீல்; Tocharian B: weñmo; Volapük: lavogan, hilavogan, jilavogan