σύγγνοια: Difference between revisions
Βίος βίου δεόμενος οὐκ ἔστιν βίος → Non est vitalis vita victus indigens → Kein Leben ist ein Leben ohne Unterhalt
(39) |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=syggnoia | |Transliteration C=syggnoia | ||
|Beta Code=su/ggnoia | |Beta Code=su/ggnoia | ||
|Definition=ἡ,= [[συγγνώμη]], only in | |Definition=ἡ, = [[συγγνώμη]], only in [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''66. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0962.png Seite 962]] ἡ, = [[συγγνώμη]], Soph. ξύγγνοιαν ἴσχειν, Ant. 66. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0962.png Seite 962]] ἡ, = [[συγγνώμη]], Soph. ξύγγνοιαν ἴσχειν, Ant. 66. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />[[permission]].<br />'''Étymologie:''' [[συγγιγνώσκω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=σύγγνοια -ας, ἡ [συγγιγνώσκω] [[begrip]], [[vergiffenis]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''σύγγνοια:''' ἡ снисхождение: αἰτεῖν τινα ξύγγνοιαν ἴσχειν Soph. просить кого-л. о прощении. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''σύγγνοια''': ἡ, = [[συγγνώμη]] 2, μόνον ἐν Σοφ. Ἀντ. 66. | |lstext='''σύγγνοια''': ἡ, = [[συγγνώμη]] 2, μόνον ἐν Σοφ. Ἀντ. 66. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ἡ, Α<br />(<b>ποιητ. τ.</b>) [[συγγνώμη]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>γνοια</i> (<span style="color: red;"><</span> -<i>γνοῶ</i> <span style="color: red;"><</span> συνεσταλμένη [[βαθμίδα]] -<i>γνο</i>- του [[γιγνώσκω]]), <b>πρβλ.</b> <i>ά</i>-<i>γνοια</i>, [[αμφί]]-<i>γνοια</i>]. | |mltxt=ἡ, Α<br />(<b>ποιητ. τ.</b>) [[συγγνώμη]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>γνοια</i> (<span style="color: red;"><</span> -<i>γνοῶ</i> <span style="color: red;"><</span> συνεσταλμένη [[βαθμίδα]] -<i>γνο</i>- του [[γιγνώσκω]]), <b>πρβλ.</b> <i>ά</i>-<i>γνοια</i>, [[αμφί]]-<i>γνοια</i>]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lsm | ||
| | |lsmtext='''σύγγνοια:''' ἡ, = [[συγγνώμη]] II. 2, σε Σοφ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[σύγγνοια]], ἡ, = [[συγγνώμη]] II. 2, Soph.] | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[forgiveness]], [[pardon]] | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[forgiveness]]=== | |||
Albanian: falje; Arabic: مَغْفِرَة, غُفْرَان, مُسَامَحَة, عَفْو; Armenian: ներում; Aromanian: ljirtari, ljirtãciuni; Azerbaijani: əfv, bağışlama, bağışlanma; Belarusian: прабачэнне; Bengali: ক্ষমা, মাফি, মাগফিরাত; Bulgarian: опрощение, прошка, извинение; Burmese: ခွင့်လွှတ်ခြင်း; Cebuano: kapasayloan; Chinese Mandarin: 饒恕/饶恕, 寬恕/宽恕; Czech: odpuštění; Danish: tilgivelse, eftergivelse; Dutch: [[vergeving]], [[vergiffenis]]; Esperanto: pardono; Estonian: andeksand, andeksandmine; Finnish: anteeksianto, anteeksi antaminen, anteeksiantamus; French: [[pardon]]; Georgian: შენდობა, პატიება; German: [[Verzeihung]], [[Vergebung]]; Gothic: 𐌰𐍆𐌻𐌴𐍄; Greek: [[συγχώρεση]], [[συγγνώμη]]; Ancient Greek: [[αἴδεσις]], [[αἰδώς]], [[αἴδως]], [[ἄφεσις]], [[ἱλασμός]], [[σύγγνοια]], [[ξύγγνοια]], [[συγγνώμη]], [[συγχώρησις]]; Hebrew: סְלִיחָה; Hindi: क्षमा, माफ़ी; Hungarian: megbocsátás; Irish: maitheamh; Italian: [[perdono]]; Japanese: 容赦; Kazakh: кешірім; Korean: 용서(容恕); Kurdish Central Kurdish: لێبوردن; Kyrgyz: кечирүү; Lao: ການໃຫ້ອະໄພ; Latin: [[venia]], [[remissio]]; Latvian: piedošana; Lithuanian: atleidimas; Macedonian: прошка, извинение; Malagasy: Famelana; Manx: maih, maihnys; Maori: murunga, murunga hara; Norwegian Bokmål: tilgivelse; Old English: forġiefnes; Persian: بخشش, گذشت, معافی; Polish: wybaczenie, przebaczenie, odpuszczenie; Portuguese: [[perdão]]; Romanian: iertare, scuză, pardon; Russian: [[прощение]], [[извинение]]; Serbo-Croatian Cyrillic: опроштење, извињење; Roman: oprošténje, izvinjénje; Slovak: odpustenie; Slovene: odpuščanje; Spanish: [[perdón]]; Swahili: ghofira; Swedish: förlåtelse; Tagalog: kapatawaran; Tajik: бахшиш, гузашт; Thai: อโหสิกรรม, การให้อภัย; Tocharian B: kṣānti; Turkish: af, bağışlama; Ukrainian: прощення, пробачення; Urdu: مُعَافِی; Uzbek: kechirish, kechirim; Vietnamese: sự tha thứ; Volapük: pard | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:40, 13 November 2024
English (LSJ)
ἡ, = συγγνώμη, only in S.Ant.66.
German (Pape)
[Seite 962] ἡ, = συγγνώμη, Soph. ξύγγνοιαν ἴσχειν, Ant. 66.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
permission.
Étymologie: συγγιγνώσκω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σύγγνοια -ας, ἡ [συγγιγνώσκω] begrip, vergiffenis.
Russian (Dvoretsky)
σύγγνοια: ἡ снисхождение: αἰτεῖν τινα ξύγγνοιαν ἴσχειν Soph. просить кого-л. о прощении.
Greek (Liddell-Scott)
σύγγνοια: ἡ, = συγγνώμη 2, μόνον ἐν Σοφ. Ἀντ. 66.
Greek Monolingual
ἡ, Α
(ποιητ. τ.) συγγνώμη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + -γνοια (< -γνοῶ < συνεσταλμένη βαθμίδα -γνο- του γιγνώσκω), πρβλ. ά-γνοια, αμφί-γνοια].
Greek Monotonic
σύγγνοια: ἡ, = συγγνώμη II. 2, σε Σοφ.
Middle Liddell
σύγγνοια, ἡ, = συγγνώμη II. 2, Soph.]
English (Woodhouse)
Translations
forgiveness
Albanian: falje; Arabic: مَغْفِرَة, غُفْرَان, مُسَامَحَة, عَفْو; Armenian: ներում; Aromanian: ljirtari, ljirtãciuni; Azerbaijani: əfv, bağışlama, bağışlanma; Belarusian: прабачэнне; Bengali: ক্ষমা, মাফি, মাগফিরাত; Bulgarian: опрощение, прошка, извинение; Burmese: ခွင့်လွှတ်ခြင်း; Cebuano: kapasayloan; Chinese Mandarin: 饒恕/饶恕, 寬恕/宽恕; Czech: odpuštění; Danish: tilgivelse, eftergivelse; Dutch: vergeving, vergiffenis; Esperanto: pardono; Estonian: andeksand, andeksandmine; Finnish: anteeksianto, anteeksi antaminen, anteeksiantamus; French: pardon; Georgian: შენდობა, პატიება; German: Verzeihung, Vergebung; Gothic: 𐌰𐍆𐌻𐌴𐍄; Greek: συγχώρεση, συγγνώμη; Ancient Greek: αἴδεσις, αἰδώς, αἴδως, ἄφεσις, ἱλασμός, σύγγνοια, ξύγγνοια, συγγνώμη, συγχώρησις; Hebrew: סְלִיחָה; Hindi: क्षमा, माफ़ी; Hungarian: megbocsátás; Irish: maitheamh; Italian: perdono; Japanese: 容赦; Kazakh: кешірім; Korean: 용서(容恕); Kurdish Central Kurdish: لێبوردن; Kyrgyz: кечирүү; Lao: ການໃຫ້ອະໄພ; Latin: venia, remissio; Latvian: piedošana; Lithuanian: atleidimas; Macedonian: прошка, извинение; Malagasy: Famelana; Manx: maih, maihnys; Maori: murunga, murunga hara; Norwegian Bokmål: tilgivelse; Old English: forġiefnes; Persian: بخشش, گذشت, معافی; Polish: wybaczenie, przebaczenie, odpuszczenie; Portuguese: perdão; Romanian: iertare, scuză, pardon; Russian: прощение, извинение; Serbo-Croatian Cyrillic: опроштење, извињење; Roman: oprošténje, izvinjénje; Slovak: odpustenie; Slovene: odpuščanje; Spanish: perdón; Swahili: ghofira; Swedish: förlåtelse; Tagalog: kapatawaran; Tajik: бахшиш, гузашт; Thai: อโหสิกรรม, การให้อภัย; Tocharian B: kṣānti; Turkish: af, bağışlama; Ukrainian: прощення, пробачення; Urdu: مُعَافِی; Uzbek: kechirish, kechirim; Vietnamese: sự tha thứ; Volapük: pard