κίδναμαι: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "E.''Hec.''" to "E.''Hec.''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kidnamai
|Transliteration C=kidnamai
|Beta Code=ki/dnamai
|Beta Code=ki/dnamai
|Definition=Pass. of [[κίδνημι]] (only found in the compd. [[ἐπικ]]-), poet. for [[σκεδάννυμαι]], used only in pres. and impf., <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be spread abroad]] or [[over]], of the dawning day, ὑπεὶρ ἅλα κίδναται ἠώς <span class="bibl">Il.23.227</span>, cf. <span class="bibl">8.1</span>; ὀδμὰ κατὰ χῶρον κ. <span class="bibl">Pi.<span class="title">Fr.</span>129.6</span>; <b class="b3">κιδναμέναν μελιαδέα γᾶρυν</b> prob. in <span class="bibl">Simon.41</span>: once in Trag., ὕπνος ἐπ' ὄσσοις κ. <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>916</span> (lyr., v.l. for [[σκίδ-]]) ; κολοιῶν κρωγμὸς… κιδνάμενος <span class="title">AP</span>7.713 (Antip.).</span>
|Definition=Pass. of [[κίδνημι]] (only found in the compd. [[ἐπικ]]-), ''poet.'' for [[σκεδάννυμαι]], used only in pres. and impf., to [[be spread abroad]] or [[over]], of the dawning day, ὑπεὶρ ἅλα κίδναται ἠώς Il.23.227, cf. 8.1; ὀδμὰ κατὰ χῶρον κ. Pi.''Fr.''129.6; <b class="b3">κιδναμέναν μελιαδέα γᾶρυν</b> prob. in Simon.41: once in Trag., ὕπνος ἐπ' ὄσσοις κ. [[Euripides|E.]]''[[Hecuba|Hec.]]''916 (lyr., [[varia lectio|v.l.]] for σκίδ-); κολοιῶν κρωγμὸς… κιδνάμενος ''AP''7.713 (Antip.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1437.png Seite 1437]] p. = σκεδάννυμαι, verbreitet, zerstreu't werden, sich ausbreiten; ὑπεὶρ ἅλα, πᾶσαν ἐπ' αἶαν κίδναται Ἠώς, das Licht verbreitet sich über Land u. Meer, Il. 8, 1. 23, 227; ὀδμὰ κατὰ χῶρον Pind. frg. 95; [[ὕπνος]] ἡδὺς ἐπ' ὄσσοις κίδναται Eur. Hec. 916; κιδνάμενος ἐν νεφέλαις κολοιῶν [[κρωγμός]] Antp. Sid. 47 (VII, 713).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1437.png Seite 1437]] p. = σκεδάννυμαι, verbreitet, zerstreu't werden, sich ausbreiten; ὑπεὶρ ἅλα, πᾶσαν ἐπ' αἶαν κίδναται Ἠώς, das Licht verbreitet sich über Land u. Meer, Il. 8, 1. 23, 227; ὀδμὰ κατὰ χῶρον Pind. frg. 95; [[ὕπνος]] ἡδὺς ἐπ' ὄσσοις κίδναται Eur. Hec. 916; κιδνάμενος ἐν νεφέλαις κολοιῶν [[κρωγμός]] Antp. Sid. 47 (VII, 713).
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''κίδναμαι''': παθ. τοῦ κίδνημι ([[ὅπερ]] εὕρηται μόνον ἐν τῷ συνθέτῳ ἐπικ-, ἔχον πρὸς τὸ [[σκίδνημι]] ὡς τὸ κεδάζω πρὸς τὸ [[σκεδάζω]]), ποιητ. ἀντὶ σκεδάννυμαι, ἐν χρήσει μόνον κατ’ ἐνεστ. καὶ παρατ., ἐξαπλοῦμαι [[ὑπεράνω]], ἐκτείνομαι, ἐπὶ τῆς ἀνατελλούσης ἡμέρας, πᾶσαν ἐπ’ αἶαν κ. Ἠὼς Ἰλ. Θ. ὑπεὶρ ἅλα κίδναται Ἠὼς Ψ. 227· ὀδμὰ κατὰ χῶρον κ. Πινδ. Ἀποσπ. 95. 6· [[ἅπαξ]] παρὰ τραγ., [[ὕπνος]] ἐπ’ ὄσσοις κ. Εὐρ. Ἑκ. 916· κολοιῶν κρωγμὸς... κιδνάμενος Ἀνθ. Π. 7. 713.
|btext=<i>seul. prés. et impf.</i> ἐκιδνάμην;<br />[[se répandre]].<br />'''Étymologie:''' R. Κιδ de Σκιδ, cf. [[σκεδάννυμι]].
}}
{{elnl
|elnltext=κίδναμαι zich verspreiden, zich ontvouwen:. ὑπεὶρ ἅλα κίδναται ἠώς de dageraad verspreidt zich over de zee Il. 23.227.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=<i>seul. prés. et impf.</i> ἐκιδνάμην;<br />se répandre.<br />'''Étymologie:''' R. Κιδ de Σκιδ, cf. [[σκεδάννυμι]].
|elrutext='''κίδνᾰμαι:''' (только praes. и impf.) рассеиваться, распространяться, тж. распростираться, раскидываться (ὑπεὶρ ἅλα, πᾶσαν ἐπ᾽ αἶαν Hom.; κατὰ χῶρον Pind.): [[ὕπνος]] ἐπ᾽ ὄσσοις κίδναται Eur. сон спускается на очи.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>κίδνᾰμαι</b> intrans., <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[spread]] ὀδμὰ δ' ἐρατὸν κατὰ χῶρον κίδναται Θρ. 7. 8.
|sltr=<b>κίδνᾰμαι</b> intrans., [[spread]] ὀδμὰ δ' ἐρατὸν κατὰ χῶρον κίδναται Θρ. 7. 8.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[κίδναμαι]] (Α)<br />(ποιητ. τ. [[αντί]] σκεδάννυμαι<br />μόνο στον ενεστ. και παρατ.)<br />εξαπλώνομαι [[πάνω]] από [[κάτι]], σκορπίζομαι («Ἠὼς μέν... ἐκίδνατο πᾱσαν ἐπ' αἶαν», <b>Ομ. Ιλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Βλ. λ. [[σκεδάννυμι]].
|mltxt=[[κίδναμαι]] (Α)<br />(ποιητ. τ. [[αντί]] σκεδάννυμαι<br />μόνο στον ενεστ. και παρατ.)<br />εξαπλώνομαι [[πάνω]] από [[κάτι]], σκορπίζομαι («Ἠὼς μέν... ἐκίδνατο πᾶσαν ἐπ' αἶαν», <b>Ομ. Ιλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Βλ. λ. [[σκεδάννυμι]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κίδναμαι:''' Παθ., = <i>σκεδάννυμαι</i>, μόνο στον ενεστ. και παρατ., [[απλώνω]] από πάνω, εξαπλώνομαι, εκτείνομαι, λέγεται για τη [[μέρα]] που ξημερώνει, σε Ομήρ. Ιλ.· [[ὕπνος]] ἐπ' ὄσσοις κ., σε Ευρ.
|lsmtext='''κίδναμαι:''' Παθ., = <i>σκεδάννυμαι</i>, μόνο στον ενεστ. και παρατ., [[απλώνω]] από πάνω, εξαπλώνομαι, εκτείνομαι, λέγεται για τη [[μέρα]] που ξημερώνει, σε Ομήρ. Ιλ.· [[ὕπνος]] ἐπ' ὄσσοις κ., σε Ευρ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''κίδνᾰμαι:''' (только praes. и impf.) рассеиваться, распространяться, тж. распростираться, раскидываться (ὑπεὶρ ἅλα, πᾶσαν ἐπ᾽ αἶαν Hom.; κατὰ χῶρον Pind.): [[ὕπνος]] ἐπ᾽ ὄσσοις κίδναται Eur. сон спускается на очи.
|lstext='''κίδναμαι''': παθ. τοῦ κίδνημι ([[ὅπερ]] εὕρηται μόνον ἐν τῷ συνθέτῳ ἐπικ-, ἔχον πρὸς τὸ [[σκίδνημι]] ὡς τὸ κεδάζω πρὸς τὸ [[σκεδάζω]]), ποιητ. ἀντὶ σκεδάννυμαι, ἐν χρήσει μόνον κατ’ ἐνεστ. καὶ παρατ., ἐξαπλοῦμαι [[ὑπεράνω]], ἐκτείνομαι, ἐπὶ τῆς ἀνατελλούσης ἡμέρας, πᾶσαν ἐπ’ αἶαν κ. Ἠὼς Ἰλ. Θ. 1· ὑπεὶρ ἅλα κίδναται Ἠὼς Ψ. 227· ὀδμὰ κατὰ χῶρον κ. Πινδ. Ἀποσπ. 95. 6· [[ἅπαξ]] παρὰ τραγ., [[ὕπνος]] ἐπ’ ὄσσοις κ. Εὐρ. Ἑκ. 916· κολοιῶν κρωγμὸς... κιδνάμενος Ἀνθ. Π. 7. 713.
}}
{{elnl
|elnltext=κίδναμαι zich verspreiden, zich ontvouwen:. ὑπεὶρ ἅλα κίδναται ἠώς de dageraad verspreidt zich over de zee Il. 23.227.
}}
}}
{{etym
{{etym

Latest revision as of 07:44, 15 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κίδναμαι Medium diacritics: κίδναμαι Low diacritics: κίδναμαι Capitals: ΚΙΔΝΑΜΑΙ
Transliteration A: kídnamai Transliteration B: kidnamai Transliteration C: kidnamai Beta Code: ki/dnamai

English (LSJ)

Pass. of κίδνημι (only found in the compd. ἐπικ-), poet. for σκεδάννυμαι, used only in pres. and impf., to be spread abroad or over, of the dawning day, ὑπεὶρ ἅλα κίδναται ἠώς Il.23.227, cf. 8.1; ὀδμὰ κατὰ χῶρον κ. Pi.Fr.129.6; κιδναμέναν μελιαδέα γᾶρυν prob. in Simon.41: once in Trag., ὕπνος ἐπ' ὄσσοις κ. E.Hec.916 (lyr., v.l. for σκίδ-); κολοιῶν κρωγμὸς… κιδνάμενος AP7.713 (Antip.).

German (Pape)

[Seite 1437] p. = σκεδάννυμαι, verbreitet, zerstreu't werden, sich ausbreiten; ὑπεὶρ ἅλα, πᾶσαν ἐπ' αἶαν κίδναται Ἠώς, das Licht verbreitet sich über Land u. Meer, Il. 8, 1. 23, 227; ὀδμὰ κατὰ χῶρον Pind. frg. 95; ὕπνος ἡδὺς ἐπ' ὄσσοις κίδναται Eur. Hec. 916; κιδνάμενος ἐν νεφέλαις κολοιῶν κρωγμός Antp. Sid. 47 (VII, 713).

French (Bailly abrégé)

seul. prés. et impf. ἐκιδνάμην;
se répandre.
Étymologie: R. Κιδ de Σκιδ, cf. σκεδάννυμι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κίδναμαι zich verspreiden, zich ontvouwen:. ὑπεὶρ ἅλα κίδναται ἠώς de dageraad verspreidt zich over de zee Il. 23.227.

Russian (Dvoretsky)

κίδνᾰμαι: (только praes. и impf.) рассеиваться, распространяться, тж. распростираться, раскидываться (ὑπεὶρ ἅλα, πᾶσαν ἐπ᾽ αἶαν Hom.; κατὰ χῶρον Pind.): ὕπνος ἐπ᾽ ὄσσοις κίδναται Eur. сон спускается на очи.

English (Autenrieth)

(κίδνημι = σκεδάννῦμι): Ἠώς, be diffused.

English (Slater)

κίδνᾰμαι intrans., spread ὀδμὰ δ' ἐρατὸν κατὰ χῶρον κίδναται Θρ. 7. 8.

Greek Monolingual

κίδναμαι (Α)
(ποιητ. τ. αντί σκεδάννυμαι
μόνο στον ενεστ. και παρατ.)
εξαπλώνομαι πάνω από κάτι, σκορπίζομαι («Ἠὼς μέν... ἐκίδνατο πᾶσαν ἐπ' αἶαν», Ομ. Ιλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. σκεδάννυμι.

Greek Monotonic

κίδναμαι: Παθ., = σκεδάννυμαι, μόνο στον ενεστ. και παρατ., απλώνω από πάνω, εξαπλώνομαι, εκτείνομαι, λέγεται για τη μέρα που ξημερώνει, σε Ομήρ. Ιλ.· ὕπνος ἐπ' ὄσσοις κ., σε Ευρ.

Greek (Liddell-Scott)

κίδναμαι: παθ. τοῦ κίδνημι (ὅπερ εὕρηται μόνον ἐν τῷ συνθέτῳ ἐπικ-, ἔχον πρὸς τὸ σκίδνημι ὡς τὸ κεδάζω πρὸς τὸ σκεδάζω), ποιητ. ἀντὶ σκεδάννυμαι, ἐν χρήσει μόνον κατ’ ἐνεστ. καὶ παρατ., ἐξαπλοῦμαι ὑπεράνω, ἐκτείνομαι, ἐπὶ τῆς ἀνατελλούσης ἡμέρας, πᾶσαν ἐπ’ αἶαν κ. Ἠὼς Ἰλ. Θ. 1· ὑπεὶρ ἅλα κίδναται Ἠὼς Ψ. 227· ὀδμὰ κατὰ χῶρον κ. Πινδ. Ἀποσπ. 95. 6· ἅπαξ παρὰ τραγ., ὕπνος ἐπ’ ὄσσοις κ. Εὐρ. Ἑκ. 916· κολοιῶν κρωγμὸς... κιδνάμενος Ἀνθ. Π. 7. 713.

Frisk Etymological English

Meaning: be spread out
See also: s. σκεδάννυμι.

Middle Liddell

[. = σκεδάννυμαι] pass., only in pres. and imperf.]
to be spread abroad or over, of the dawning day, Il.; ὕπνος ἐπ' ὄσσοις κ. Eur.

Frisk Etymology German

κίδναμαι: {kídnamai}
Meaning: sich ausbreiten
See also: s. σκεδάννυμι.
Page 1,850