ὕσσωπος: Difference between revisions

From LSJ

τὸ κατὰ τὴν τῆς αὑτοῦ ψυχῆς ἐπίταξιν τὰ γιγνόμενα γίγνεσθαι, μάλιστα μὲν ἅπαντα, εἰ δὲ μή, τά γε ἀνθρώπινα → the desire that, if possible, everything,—or failing that, all that is humanly possible—should happen in accordance with the demands of one's own heart

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=yssopos
|Transliteration C=yssopos
|Beta Code=u(/sswpos
|Beta Code=u(/sswpos
|Definition=ἡ, [[hyssop]], [[Origanum hirtum]], Hebr. êzöb, IG12(5).593.16 (Iulis, V B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>704.8</span> (iii B. C.), <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>12.22</span>, al., <span class="bibl">Ezek. <span class="title">Exag.</span>185</span>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>603</span>, <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>872</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Jo.</span>19.29</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Hebr.</span>9.19</span>, Dsc.3.25, <span class="bibl">Ath.4.156e</span>:—also [[ὕσσωπον]], τό, <span class="bibl">Cels.4.14.2</span>,<span class="bibl">4.15.3</span>, <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>25.136</span>, <span class="bibl">26.114</span>,<span class="bibl">124</span>, Ps.-Dsc.3.25, <span class="bibl">Sor.2.32</span>, al., Gal.6.638, 12.149, <span class="title">Hippiatr.</span> 130.10; cf. [[ὑσωπίς]]. (Written ὑσω- in <span class="title">IG</span> [[l.c.]], Cels. and Plin. ll. cc. ([[hyso-]]), Gal.6.279, <span class="bibl"><span class="title">Vict.Att.</span>6</span>,<span class="bibl">12</span>, Ath.l.c., and as [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ki.</span>4.29</span> (<span class="bibl">5.13</span>), <span class="bibl"><span class="title">Ps.</span>50(51).9</span>, <span class="title">Ev.Jo.</span> [[l.c.]], <span class="title">Ep.Hebr.</span> l. c., Gal.6.572,638,656, <span class="title">Gp.</span>13.8.2, <span class="title">Hippiatr.</span>130.14 (f.l. for [[οἰσύπου]] ib.130.49); ὑσσω- in <span class="title">PCair.Zen.</span> [[l.c.]] and freq. in codd.; ὑσσ- is a long [[syllable]] in Ezek. and Nic. ll. cc.; gen. written ἱσσύπου in <span class="bibl"><span class="title">PGoodsp.Cair.</span>30</span> xl<span class="bibl">ii 8</span> (ii A. D.).)
|Definition=ἡ, [[hyssop]], [[Origanum hirtum]], Hebr. [[אֵזוֹב]] (êzöb), IG12(5).593.16 (Iulis, V B.C.), ''PCair.Zen.''704.8 (iii B. C.), [[LXX]] ''Ex.''12.22, al., Ezek. ''Exag.''185, Nic.''Al.''603, ''Th.''872, ''Ev.Jo.''19.29, ''Ep.Hebr.''9.19, Dsc.3.25, Ath.4.156e:—also [[ὕσσωπον]], τό, Cels.4.14.2,4.15.3, Plin.''HN''25.136, 26.114,124, Ps.-Dsc.3.25, Sor.2.32, al., Gal.6.638, 12.149, ''Hippiatr.'' 130.10; cf. [[ὑσωπίς]]. (Written ὑσω- in ''IG'' [[l.c.]], Cels. and Plin. ll. cc. (hyso-), Gal.6.279, ''Vict.Att.''6,12, Ath.l.c., and as [[varia lectio|v.l.]] in [[LXX]] ''3 Ki.''4.29 (5.13), ''Ps.''50(51).9, ''Ev.Jo.'' [[l.c.]], ''Ep.Hebr.'' l. c., Gal.6.572,638,656, ''Gp.''13.8.2, ''Hippiatr.''130.14 (f.l. for [[οἰσύπου]] ib.130.49); ὑσσω- in ''PCair.Zen.'' [[l.c.]] and freq. in codd.; ὑσσ- is a long [[syllable]] in Ezek. and Nic. ll. cc.; gen. written ἱσσύπου in ''PGoodsp.Cair.''30 xlii 8 (ii A. D.).)
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ἡ) :<br />hysope, <i>plante aromatique, utilisée par les Hébreux dans leurs aspersions rituelles</i>.<br /><i><b>Étym.</b> hébr.</i> êzôb.
|btext=ου (ἡ) :<br />hysope, <i>plante aromatique, utilisée par les Hébreux dans leurs aspersions rituelles</i>.<br /><i><b>Étym.</b> hébr.</i> êzôb.
}}
{{pape
|ptext=ἡ, <i>das [[Würzkraut]] Ysop, [[hyssopus]]</i>, Theophr., Diosc.
}}
{{elru
|elrutext='''ὕσσωπος:''' ἡ [[иссоп]] (кустарник с ароматическими листьями) NT.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὕσσωπος''': ἡ, ἀρωματικὸν τι φυτὸν, τὸ Ἑβρ. êzöb (διάφορον τοῦ ἀγγλικοῦ hyssop, [[ὅπερ]], ὡς ὁ Sprengel παρατηρεῖ, δὲν εὑρίσκεται ἐν Συρίᾳ καὶ Παλαιστίνῃ, [[ἴσως]] [[ὅθεν]] τὸ ἀγγλ. caperplant, Stanley Sinai and Palest. σ. 21), [[ὕσσωπος]]... πόα [[γνώριμος]], δισσή, ἡ μὲν γὰρ τίς ἐστιν ὀρεινὴ ἡ δὲ κηπευτὴ Διοσκ. 3. 27, Ἀθην. 156Ε, Ἑβδ., Καιν. Διαθ.· ― [[ὡσαύτως]] ὕσσωπον, τὸ, Γαλην., Γεωπονικά.
|lstext='''ὕσσωπος''': ἡ, ἀρωματικὸν τι φυτὸν, τὸ Ἑβρ. êzöb (διάφορον τοῦ ἀγγλικοῦ hyssop, [[ὅπερ]], ὡς ὁ Sprengel παρατηρεῖ, δὲν εὑρίσκεται ἐν Συρίᾳ καὶ Παλαιστίνῃ, [[ἴσως]] [[ὅθεν]] τὸ ἀγγλ. caperplant, Stanley Sinai and Palest. σ. 21), [[ὕσσωπος]]... πόα [[γνώριμος]], δισσή, ἡ μὲν γὰρ τίς ἐστιν ὀρεινὴ ἡ δὲ κηπευτὴ Διοσκ. 3. 27, Ἀθην. 156Ε, Ἑβδ., Καιν. Διαθ.· ― [[ὡσαύτως]] ὕσσωπον, τὸ, Γαλην., Γεωπονικά.
}}
{{StrongGR
|strgr=of [[foreign]] [[origin]] (אֵזוֹב); "hyssop": hyssop.
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὕσσωπος:''' ἡ, ύσσωπος, φαρμακευτικό αρωματικό [[φυτό]], πιθ. η [[κάππαρη]], σε Καινή Διαθήκη
|lsmtext='''ὕσσωπος:''' ἡ, ύσσωπος, φαρμακευτικό αρωματικό [[φυτό]], πιθ. η [[κάππαρη]], σε Καινή Διαθήκη
}}
{{elru
|elrutext='''ὕσσωπος:''' ἡ [[иссоп]] (кустарник с ароматическими листьями) NT.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 37: Line 37:
|sngr='''原文音譯''':Ûsswpoj 虛所坡士<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':牛膝草<br />'''字義溯源''':牛膝草;源自希伯來文([[אֵזׄוב]]&#x200E;)=牛膝草)<br />'''出現次數''':總共(2);約(1);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 牛膝草(2) 約19:29; 來9:19
|sngr='''原文音譯''':Ûsswpoj 虛所坡士<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':牛膝草<br />'''字義溯源''':牛膝草;源自希伯來文([[אֵזׄוב]]&#x200E;)=牛膝草)<br />'''出現次數''':總共(2);約(1);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 牛膝草(2) 約19:29; 來9:19
}}
}}
==Wikipedia EN==
{{wkpen
Ezov (Hebrew: [[אֵזוֹב]]) is the Classical Hebrew name of a plant mentioned in the Bible in the context of religious rituals. In some English-language Bibles, the word is transliterated as ezob.
|wketx=Ezov (Hebrew: [[אֵזוֹב]]) is the Classical Hebrew name of a plant mentioned in the Bible in the context of religious rituals. In some English-language Bibles, the word is transliterated as ezob.


The Septuagint translates the name as [[ὕσσωπος]] [[hyssop]], and English translations of the Bible often follow this rendering. The Hebrew word [[אזוב]] and the Greek word [[ὕσσωπος]] probably share a common (unknown) origin.
The Septuagint translates the name as [[ὕσσωπος]] [[hyssop]], and English translations of the Bible often follow this rendering. The Hebrew word אזוב and the Greek word [[ὕσσωπος]] probably share a common (unknown) origin.


In the Bible, ezov is described as a small plant found on or near walls, with an aromatic odour. Maimonides, Saadia Gaon and earlier Jewish commentators identified ezov with za'atar, which may refer to various local herbs, including marjoram, oregano and thyme, which have aromatic and cleansing properties, grow wild in Israel, and can easily be bunched together to be used for sprinkling.
In the Bible, ezov is described as a small plant found on or near walls, with an aromatic odour. Maimonides, Saadia Gaon and earlier Jewish commentators identified ezov with za'atar, which may refer to various local herbs, including [[marjoram]], [[oregano]] and [[thyme]], which have aromatic and cleansing properties, grow wild in Israel, and can easily be bunched together to be used for sprinkling.


The book of John in the New Testament (written in Koine Greek) mentions that hyssop was used, along with vinegar, to alleviate the thirst of Jesus, during his Passion. Matthew and Mark mention the occasion but refer to the plant using the general term κάλαμος (kálamos), which is translated as "reed" or "stick." Origanum has short stems and some scholars say it would have been too short to reach the mouth of Jesus during crucifixion. A number of scholars have proposed that ezov is the caper plant (Capparis spinosa), which the Arabs call azaf. The caper is native throughout the Mediterranean Basin, and considered to have cleansing properties.
The book of John in the New Testament (written in Koine Greek) mentions that [[hyssop]] was used, along with [[vinegar]], to alleviate the thirst of Jesus, during his Passion. Matthew and Mark mention the occasion but refer to the plant using the general term [[κάλαμος]] (kálamos), which is translated as "[[reed]]" or "[[stick]]." Origanum has short stems and some scholars say it would have been too short to reach the mouth of Jesus during crucifixion. A number of scholars have proposed that ezov is the [[caper]] plant ([[Capparis spinosa]]), which the Arabs call azaf. The caper is native throughout the Mediterranean Basin, and considered to have cleansing properties.


It has been suggested that Psalm 51's verse 7 "Purge me with hyssop, and I shall be clean:" is an early example of the medical use of Penicillium, the initial source of penicillin.
It has been suggested that Psalm 51's verse 7 "Purge me with hyssop, and I shall be clean:" is an early example of the medical use of Penicillium, the initial source of penicillin.
}}
{{trml
{{trml
|trtx=Arabic: زوفا‎; Armenian: զոպա; Bulgarian: исоп; Czech: yzop; Danish: isop; Esperanto: hisopo; Faroese: ýsopur; Finnish: iisoppi; German: [[Ysop]], [[Josefskraut]], [[Isop]], [[Eisop]]; Greek: [[ύσσωπος]]; Ancient Greek: [[ὕσσωπος]]; Hebrew: אֵזוֹב‎; Ido: hisopo; Latin: [[hysopum]]; Maori: hīhopa; Navajo: tsékʼi naʼałchʼízhii; Persian: زوفا‎; Portuguese: [[hissopo]]; Romanian: isop; Russian: [[иссоп]]; Slovak: yzop; Slovene: ožepek; Spanish: [[hisopo]]; Swedish: isop
|trtx====[[hyssop]]===
Aghwan: 𐔵𐕒𐕗𐔰; Arabic: زُوفَا; Aramaic: אֵזוֹבָא, ܐ‍ܣ‍ܘܦܘܣ; Armenian: զոպա; Azerbaijani: çödükotu; Bulgarian: исоп; Czech: yzop; Danish: isop; Esperanto: hisopo; Estonian: iisop; Faroese: ýsopur; Finnish: iisoppi; French: [[hysope]]; German: [[Ysop]], [[Josefskraut]], [[Isop]], [[Eisop]]; Greek: [[ύσσωπος]]; Ancient Greek: [[ὕσσωπον]], [[ὕσσωπος]]; Hebrew: אֵזוֹב; Ido: hisopo; Italian: [[issopo]]; Latin: [[hysopum]]; Lithuanian: isopas; Maori: hīhopa; Navajo: tsékʼi naʼałchʼízhii; Occitan: isòp; Persian: زوفا; Polish: hyzop; Portuguese: [[hissopo]]; Romanian: isop; Russian: [[иссоп]]; Slovak: yzop; Slovene: ožepek; Spanish: [[hisopo]]; Swedish: isop
}}
}}

Latest revision as of 11:54, 17 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὕσσωπος Medium diacritics: ὕσσωπος Low diacritics: ύσσωπος Capitals: ΥΣΣΩΠΟΣ
Transliteration A: hýssōpos Transliteration B: hyssōpos Transliteration C: yssopos Beta Code: u(/sswpos

English (LSJ)

ἡ, hyssop, Origanum hirtum, Hebr. אֵזוֹב (êzöb), IG12(5).593.16 (Iulis, V B.C.), PCair.Zen.704.8 (iii B. C.), LXX Ex.12.22, al., Ezek. Exag.185, Nic.Al.603, Th.872, Ev.Jo.19.29, Ep.Hebr.9.19, Dsc.3.25, Ath.4.156e:—also ὕσσωπον, τό, Cels.4.14.2,4.15.3, Plin.HN25.136, 26.114,124, Ps.-Dsc.3.25, Sor.2.32, al., Gal.6.638, 12.149, Hippiatr. 130.10; cf. ὑσωπίς. (Written ὑσω- in IG l.c., Cels. and Plin. ll. cc. (hyso-), Gal.6.279, Vict.Att.6,12, Ath.l.c., and as v.l. in LXX 3 Ki.4.29 (5.13), Ps.50(51).9, Ev.Jo. l.c., Ep.Hebr. l. c., Gal.6.572,638,656, Gp.13.8.2, Hippiatr.130.14 (f.l. for οἰσύπου ib.130.49); ὑσσω- in PCair.Zen. l.c. and freq. in codd.; ὑσσ- is a long syllable in Ezek. and Nic. ll. cc.; gen. written ἱσσύπου in PGoodsp.Cair.30 xlii 8 (ii A. D.).)

French (Bailly abrégé)

ου (ἡ) :
hysope, plante aromatique, utilisée par les Hébreux dans leurs aspersions rituelles.
Étym. hébr. êzôb.

German (Pape)

ἡ, das Würzkraut Ysop, hyssopus, Theophr., Diosc.

Russian (Dvoretsky)

ὕσσωπος:иссоп (кустарник с ароматическими листьями) NT.

Greek (Liddell-Scott)

ὕσσωπος: ἡ, ἀρωματικὸν τι φυτὸν, τὸ Ἑβρ. êzöb (διάφορον τοῦ ἀγγλικοῦ hyssop, ὅπερ, ὡς ὁ Sprengel παρατηρεῖ, δὲν εὑρίσκεται ἐν Συρίᾳ καὶ Παλαιστίνῃ, ἴσως ὅθεν τὸ ἀγγλ. caperplant, Stanley Sinai and Palest. σ. 21), ὕσσωπος... πόα γνώριμος, δισσή, ἡ μὲν γὰρ τίς ἐστιν ὀρεινὴ ἡ δὲ κηπευτὴ Διοσκ. 3. 27, Ἀθην. 156Ε, Ἑβδ., Καιν. Διαθ.· ― ὡσαύτως ὕσσωπον, τὸ, Γαλην., Γεωπονικά.

English (Thayer)

(on the breathing see WH's Appendix, p. 144 a; Lachmann (in both his editions) spells it with one sigma ς' in John), ὑσσώπου, ἡ, (Hebrew אֵזוב, hyssop, a plant a bunch of which was used by the Hebrews in their ritual sprinklings: ὑσσώπῳ, equivalent to καλάμῳ ὑσσώπου, Winer s RWB, under the word Ysop; Arnold in Herzog xviii., p. 337f; Furrer in Schenkel v., 685f; (Riehm, p. 1771 f; Löw, Aram. Pflanzennamen, § 93; Tristram, Nat. Hist. etc., p. 455f; B. D. under the word (especially American edition)).

Greek Monotonic

ὕσσωπος: ἡ, ύσσωπος, φαρμακευτικό αρωματικό φυτό, πιθ. η κάππαρη, σε Καινή Διαθήκη

Middle Liddell

ὕσσωπος, ἡ,
hyssop, prob. the caper-plant, NTest.

Frisk Etymology German

ὕσσωπος: {hússōpos}
Forms: (ὑσ-)
Grammar: f. (-ον n.)
Meaning: Ysop, Origanum hirtum (Inschr. Keos Va, hell. u. sp.);
Derivative: ὑσωπίς· ἡ σάμψυχος H.; ὑσ(σ)ωπίτης (οἶνος) mit Ysop bereiteter Wein (Dsk., Plin., Colum., Gp.).
Etymology : Aus dem Semit. : hebr. ē̂zōb (Lewy Fremdw. 38 m. Lit.).
Page 2,975

Chinese

原文音譯:Ûsswpoj 虛所坡士
詞類次數:名詞(2)
原文字根:牛膝草
字義溯源:牛膝草;源自希伯來文(אֵזׄוב‎)=牛膝草)
出現次數:總共(2);約(1);來(1)
譯字彙編
1) 牛膝草(2) 約19:29; 來9:19

Wikipedia EN

Ezov (Hebrew: אֵזוֹב) is the Classical Hebrew name of a plant mentioned in the Bible in the context of religious rituals. In some English-language Bibles, the word is transliterated as ezob.

The Septuagint translates the name as ὕσσωπος hyssop, and English translations of the Bible often follow this rendering. The Hebrew word אזוב and the Greek word ὕσσωπος probably share a common (unknown) origin.

In the Bible, ezov is described as a small plant found on or near walls, with an aromatic odour. Maimonides, Saadia Gaon and earlier Jewish commentators identified ezov with za'atar, which may refer to various local herbs, including marjoram, oregano and thyme, which have aromatic and cleansing properties, grow wild in Israel, and can easily be bunched together to be used for sprinkling.

The book of John in the New Testament (written in Koine Greek) mentions that hyssop was used, along with vinegar, to alleviate the thirst of Jesus, during his Passion. Matthew and Mark mention the occasion but refer to the plant using the general term κάλαμος (kálamos), which is translated as "reed" or "stick." Origanum has short stems and some scholars say it would have been too short to reach the mouth of Jesus during crucifixion. A number of scholars have proposed that ezov is the caper plant (Capparis spinosa), which the Arabs call azaf. The caper is native throughout the Mediterranean Basin, and considered to have cleansing properties.

It has been suggested that Psalm 51's verse 7 "Purge me with hyssop, and I shall be clean:" is an early example of the medical use of Penicillium, the initial source of penicillin.

Translations

hyssop

Aghwan: 𐔵𐕒𐕗𐔰; Arabic: زُوفَا; Aramaic: אֵזוֹבָא, ܐ‍ܣ‍ܘܦܘܣ; Armenian: զոպա; Azerbaijani: çödükotu; Bulgarian: исоп; Czech: yzop; Danish: isop; Esperanto: hisopo; Estonian: iisop; Faroese: ýsopur; Finnish: iisoppi; French: hysope; German: Ysop, Josefskraut, Isop, Eisop; Greek: ύσσωπος; Ancient Greek: ὕσσωπον, ὕσσωπος; Hebrew: אֵזוֹב; Ido: hisopo; Italian: issopo; Latin: hysopum; Lithuanian: isopas; Maori: hīhopa; Navajo: tsékʼi naʼałchʼízhii; Occitan: isòp; Persian: زوفا; Polish: hyzop; Portuguese: hissopo; Romanian: isop; Russian: иссоп; Slovak: yzop; Slovene: ožepek; Spanish: hisopo; Swedish: isop