μυρίανδρος: Difference between revisions

From LSJ

Βίων δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονBion used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Bion said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b>πρβλ\.<\/b> (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)\]" to "πρβλ. $2$4]")
m (Text replacement - "Arist.''Pol.''" to "Arist.''Pol.''")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=myriandros
|Transliteration C=myriandros
|Beta Code=muri/andros
|Beta Code=muri/andros
|Definition=ον, [[containing]] <span class="bibl">10</span>,<span class="bibl">000</span> [[men]] or [[inhabitants]], πόλεις <span class="bibl">Isoc.12.257</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ep.</span>337c</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1267b31</span>, <span class="bibl">D.S.11.49</span>, al.; πλῆθος <span class="bibl">Ph.1.81</span>; θέατρον <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nigr.</span>18</span>.
|Definition=μυρίανδρον, [[containing]] 10,000 [[men]] or [[inhabitants]], πόλεις Isoc.12.257, cf. Pl.''Ep.''337c, [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1267b31, [[Diodorus Siculus|D.S.]]11.49, al.; πλῆθος Ph.1.81; θέατρον Luc.''Nigr.''18.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 17:27, 21 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μῡρῐανδρος Medium diacritics: μυρίανδρος Low diacritics: μυρίανδρος Capitals: ΜΥΡΙΑΝΔΡΟΣ
Transliteration A: myríandros Transliteration B: myriandros Transliteration C: myriandros Beta Code: muri/andros

English (LSJ)

μυρίανδρον, containing 10,000 men or inhabitants, πόλεις Isoc.12.257, cf. Pl.Ep.337c, Arist.Pol.1267b31, D.S.11.49, al.; πλῆθος Ph.1.81; θέατρον Luc.Nigr.18.

German (Pape)

[Seite 219] mit zehntausend Männern, so viel Menschen fassend; πόλις, Plat. Ep. VII, 337 c; Arist. pol. 2, 8; θέατρον, Luc. Nigr. 18; Plut. u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui contient ou peut contenir 10 000 hommes.
Étymologie: μυρίοι, ἀνήρ.

Russian (Dvoretsky)

μῡρίανδρος: вмещающий десять тысяч человек (πόλις Plat.; θέατρον Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

μῡρίανδρος: -ον, περιέχων 10,000 ἄνδρας ἢ κατοίκους, μυριάνδρῳ πόλει Πλάτ. Ἐπιστ. 337Ε· πόλιν τῷ πλήθει μυρίανδρον Ἀριστ. Πολιτικ. 2. 8, 2· θέατρον Λουκ. Νιγρ. 18, κτλ. 2) ὁ ἔχων πλῆθος μέγα κατοίκων, πολυάνθρωπος, Ἱσοκρ. 286Ε.

Greek Monolingual

μυρίανδρος, -ον (Α)
1. αυτός που περιλαμβάνει δέκα χιλιάδες άνδρες ή κατοίκους
2. (για πόλη) αυτός που έχει μεγάλο πλήθος κατοίκων, ο πολυπληθής, ο πολυάνθρωπος («κατεσκεύαζε δὲ τὴν πόλιν τῷ πλήθει μὲν μυρίανδρον», Αριστοτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < μυρι(ο)- + -ανδρος (< ἀνήρ, ανδρός), πρβλ. χιλίανδρος].

Greek Monotonic

μῡρίανδρος: -ον (ἀνήρ), λέγεται για πόλη, αυτή που χωράει 10.000 κατοίκους, σε Αριστ.

Middle Liddell

μῡρί-ανδρος, ον ἀνήρ
containing 10, 000 inhabitants, Arist.