aberro: Difference between revisions
κατὰ τὸν δεύτερον, φασί, πλοῦν τὰ ἐλάχιστα ληπτέον τῶν κακῶν → we must as second best, as people say, take the least of the evils
(6_1) |
(D_1) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ăb-erro</b>: āvi, ātum, 1, v. n.,<br /><b>I</b> to [[wander]] from the [[way]], to go [[astray]].<br /><b>I</b> Lit.: [[puer]] [[inter]] homines aberravit a patre, Plaut. Men. prol. 31: [[taurus]], qui pecore aberrāsset, Liv. 41, 13, 2.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>A</b> (Like [[abeo]], II. A.) To [[wander]] from, [[stray]], or [[deviate]] from a [[purpose]], [[subject]], etc. (Ciceronian): a regulā et praescriptione naturae, Cic. Acc. 2, 46, 140: ne ab eo, [[quod]] [[propositum]] est, longius aberret [[oratio]], id. Caecin. 19; so id. Off. 1, 28; 1, 37; id. Fin. 5, 28 al.—Also [[without]] ab: [[vereor]] ne [[nihil]] conjecturā aberrem, Cic. Att. 14, 22 ([[with]] a conjecturā, id. N. D. 1, 36, 100): [[etiam]] si aberrare ad [[alia]] coeperit, ad haec revocetur [[oratio]], id. Off. 1, 37 fin.: [[rogo]], ut artificem (sc. pictorem), quem elegeris, ne in [[melius]] [[quidem]] sinas aberrare, [[that]] the [[painter]] should not [[depart]] from the [[original]], [[even]] to [[improve]] it, Plin. Ep. 4, 28 fin.—<br /> <b>B</b> To [[divert]] the [[mind]] or [[attention]], to [[forget]] for a [[time]]: at ego hic scribendo [[dies]] totos [[nihil]] [[equidem]] [[levor]], sed [[tamen]] [[aberro]], I am [[indeed]] not [[free]] from [[sorrow]], [[but]] I [[divert]] my thoughts, Cic. Att. 12, 38; so id. ib. 12, 45 (cf. [[aberratio]]). | |lshtext=<b>ăb-erro</b>: āvi, ātum, 1, v. n.,<br /><b>I</b> to [[wander]] from the [[way]], to go [[astray]].<br /><b>I</b> Lit.: [[puer]] [[inter]] homines aberravit a patre, Plaut. Men. prol. 31: [[taurus]], qui pecore aberrāsset, Liv. 41, 13, 2.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>A</b> (Like [[abeo]], II. A.) To [[wander]] from, [[stray]], or [[deviate]] from a [[purpose]], [[subject]], etc. (Ciceronian): a regulā et praescriptione naturae, Cic. Acc. 2, 46, 140: ne ab eo, [[quod]] [[propositum]] est, longius aberret [[oratio]], id. Caecin. 19; so id. Off. 1, 28; 1, 37; id. Fin. 5, 28 al.—Also [[without]] ab: [[vereor]] ne [[nihil]] conjecturā aberrem, Cic. Att. 14, 22 ([[with]] a conjecturā, id. N. D. 1, 36, 100): [[etiam]] si aberrare ad [[alia]] coeperit, ad haec revocetur [[oratio]], id. Off. 1, 37 fin.: [[rogo]], ut artificem (sc. pictorem), quem elegeris, ne in [[melius]] [[quidem]] sinas aberrare, [[that]] the [[painter]] should not [[depart]] from the [[original]], [[even]] to [[improve]] it, Plin. Ep. 4, 28 fin.—<br /> <b>B</b> To [[divert]] the [[mind]] or [[attention]], to [[forget]] for a [[time]]: at ego hic scribendo [[dies]] totos [[nihil]] [[equidem]] [[levor]], sed [[tamen]] [[aberro]], I am [[indeed]] not [[free]] from [[sorrow]], [[but]] I [[divert]] my thoughts, Cic. Att. 12, 38; so id. ib. 12, 45 (cf. [[aberratio]]). | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>ăberrō</b>,¹¹ āvī, ātum, āre, intr.<br /> <b>I</b> [pr.] errer loin de : [[inter]] homines a patre Pl. Men. 31, s’égarer dans la foule après avoir perdu son père ; aberrantes ex agmine naves Liv. 37, 13, 1, des navires allant à l’aventure loin du gros de la flotte ; qui pecore aberrasset Liv. 41, 13, 2, [un taureau] qui errait égaré loin de son troupeau.<br /> <b>II</b> [fig.]<br /><b>1</b> s’éloigner, s’écarter, ab [[aliqua]] re, de qqch. : Cic. Fin. 5, 83 ; Cæc. 55 ; Tusc. 5, 66 ; Phil. 7, 1 ; Lig. 19 || ad [[alia]] Cic. Off. 1, 135, s’égarer sur d’autres idées || abs<sup>t</sup>] se distraire de pensées pénibles : Cic. Att. 12, 38, 1<br /><b>2</b> s’égarer, se fourvoyer : Cic. Off. 1, 100 ; [[conjectura]] Cic. Nat. 1, 100, s’égarer dans ses conjectures, cf. Att. 14, 22 ; Har. 23. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:28, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ăb-erro: āvi, ātum, 1, v. n.,
I to wander from the way, to go astray.
I Lit.: puer inter homines aberravit a patre, Plaut. Men. prol. 31: taurus, qui pecore aberrāsset, Liv. 41, 13, 2.—
II Trop.
A (Like abeo, II. A.) To wander from, stray, or deviate from a purpose, subject, etc. (Ciceronian): a regulā et praescriptione naturae, Cic. Acc. 2, 46, 140: ne ab eo, quod propositum est, longius aberret oratio, id. Caecin. 19; so id. Off. 1, 28; 1, 37; id. Fin. 5, 28 al.—Also without ab: vereor ne nihil conjecturā aberrem, Cic. Att. 14, 22 (with a conjecturā, id. N. D. 1, 36, 100): etiam si aberrare ad alia coeperit, ad haec revocetur oratio, id. Off. 1, 37 fin.: rogo, ut artificem (sc. pictorem), quem elegeris, ne in melius quidem sinas aberrare, that the painter should not depart from the original, even to improve it, Plin. Ep. 4, 28 fin.—
B To divert the mind or attention, to forget for a time: at ego hic scribendo dies totos nihil equidem levor, sed tamen aberro, I am indeed not free from sorrow, but I divert my thoughts, Cic. Att. 12, 38; so id. ib. 12, 45 (cf. aberratio).
Latin > French (Gaffiot 2016)
ăberrō,¹¹ āvī, ātum, āre, intr.
I [pr.] errer loin de : inter homines a patre Pl. Men. 31, s’égarer dans la foule après avoir perdu son père ; aberrantes ex agmine naves Liv. 37, 13, 1, des navires allant à l’aventure loin du gros de la flotte ; qui pecore aberrasset Liv. 41, 13, 2, [un taureau] qui errait égaré loin de son troupeau.
II [fig.]
1 s’éloigner, s’écarter, ab aliqua re, de qqch. : Cic. Fin. 5, 83 ; Cæc. 55 ; Tusc. 5, 66 ; Phil. 7, 1 ; Lig. 19