aspero: Difference between revisions
Μὴ ‘μβαινε δυστυχοῦντι· κοινὴ γὰρ τύχη → Misero cave insultare: Fors hera omnium est → Verhöhne den im Unglück nicht, es trifft auch dich
(6_2) |
(D_1) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>aspĕro</b>: (aspro, Sid. Ep. 4, 8; id. Carm. 2, 418), āvi, ātum, 1, v. a. [[asper]],<br /><b>I</b> to [[make]] [[rough]], [[uneven]].<br /> Lit. ([[very]] freq. in the poets and Tac., [[but]] not [[found]] in Cic.): asserculi asperantur, ne sint advolantibus lubrici, Col. 8, 3, 6: tum [[enim]] (apes) [[propter]] laborem asperantur ac macescunt, [[become]] [[rough]], Varr. R. R. 3, 16, 20: cum torpent apes, nec caloribus asperantur, Pall. 7, 7, 2: ([[vinum]] [[myrtites]]) limum dysentericae passionis medicabiliter asperare, i. e. excrementa solidiora reddere, id. 3, 31, 2: Et [[glacialis]] hiemps aquilonibus asperat undas, throws [[into]] [[commotion]], Verg. A. 3, 285; so Luc. 8, 195; Val. Fl. 2, 435: Minervae [[pectus]] asperare hydris, Prud. περὶ στεφ. 14, 275.—<br /> <b>B</b> Transf., to [[furnish]] [[with]] a [[rough]], wounding [[exterior]] (cf. 1. [[asper]], I.): sagittas inopiā ferri ossibus asperant, to [[point]], Tac. G. 46.—Hence, also, to [[whet]], to [[sharpen]]: pugionem vetustate obtusum asperari saxo jussit, Tac. A. 15, 54: abruptaque saxa asperat, Luc. 6, 801 (cf. id. 7, 139: [[nisi]] cautibus [[asper]] Exarsit [[mucro]], and [[exaspero]]).—<br /><b>II</b> Trop., to [[make]] [[fierce]], to [[rouse]] up, [[excite]], [[exasperate]]: indomitos [[praeceps]] [[discordia]] fratres asperat, Stat. Th. 1, 137: hunc [[quoque]] asperavere carmina in saevitiam, Tac. A. 1, 72 fin.; 3, 12: ubi asperatum Vitellium [[satis]] patuit iis, qui etc., id. H. 3, 38: ne lenire [[neve]] asperare crimina videretur, to [[make]] [[more]] [[severe]], to [[aggravate]], [[heighten]], id. A. 2, 29: iram victoris, id. H. 2, 48. | |lshtext=<b>aspĕro</b>: (aspro, Sid. Ep. 4, 8; id. Carm. 2, 418), āvi, ātum, 1, v. a. [[asper]],<br /><b>I</b> to [[make]] [[rough]], [[uneven]].<br /> Lit. ([[very]] freq. in the poets and Tac., [[but]] not [[found]] in Cic.): asserculi asperantur, ne sint advolantibus lubrici, Col. 8, 3, 6: tum [[enim]] (apes) [[propter]] laborem asperantur ac macescunt, [[become]] [[rough]], Varr. R. R. 3, 16, 20: cum torpent apes, nec caloribus asperantur, Pall. 7, 7, 2: ([[vinum]] [[myrtites]]) limum dysentericae passionis medicabiliter asperare, i. e. excrementa solidiora reddere, id. 3, 31, 2: Et [[glacialis]] hiemps aquilonibus asperat undas, throws [[into]] [[commotion]], Verg. A. 3, 285; so Luc. 8, 195; Val. Fl. 2, 435: Minervae [[pectus]] asperare hydris, Prud. περὶ στεφ. 14, 275.—<br /> <b>B</b> Transf., to [[furnish]] [[with]] a [[rough]], wounding [[exterior]] (cf. 1. [[asper]], I.): sagittas inopiā ferri ossibus asperant, to [[point]], Tac. G. 46.—Hence, also, to [[whet]], to [[sharpen]]: pugionem vetustate obtusum asperari saxo jussit, Tac. A. 15, 54: abruptaque saxa asperat, Luc. 6, 801 (cf. id. 7, 139: [[nisi]] cautibus [[asper]] Exarsit [[mucro]], and [[exaspero]]).—<br /><b>II</b> Trop., to [[make]] [[fierce]], to [[rouse]] up, [[excite]], [[exasperate]]: indomitos [[praeceps]] [[discordia]] fratres asperat, Stat. Th. 1, 137: hunc [[quoque]] asperavere carmina in saevitiam, Tac. A. 1, 72 fin.; 3, 12: ubi asperatum Vitellium [[satis]] patuit iis, qui etc., id. H. 3, 38: ne lenire [[neve]] asperare crimina videretur, to [[make]] [[more]] [[severe]], to [[aggravate]], [[heighten]], id. A. 2, 29: iram victoris, id. H. 2, 48. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>aspĕrō</b>,¹³ āvī, ātum, āre ([[asper]]), tr.,<br /><b>1</b> rendre âpre, rugueux : [[tabula]] lapidibus asperata [[Varro]] R. 1, 52, 1, planche hérissée de pierres ; [[apes]] asperantur [[Varro]] R. 3, 16, 20, les abeilles se hérissent ; [[terra]] manum asperare Stat. Th. 6, 671, rendre sa main âpre avec de la terre [pour qu’elle ne laisse pas glisser les objets] ; undas Virg. En. 3, 285, hérisser (soulever) les flots ; asserculi asperantur Col. Rust. 8, 3, 6, les perches sont recouvertes d’aspérités [pour qu’elles ne soient pas glissantes]<br /><b>2</b> aiguiser, affiler : (pugionem obtusum) saxo Tac. Ann. 15, 54, affiler au moyen d’une pierre (un poignard émoussé)<br /><b>3</b> [fig.] rendre [[plus]] violent, aggraver, irriter : iram alicujus Tac. H. 2, 48, irriter la colère de qqn ; crimina Tac. Ann. 2, 19, aggraver les griefs (les charges) || aliquem asp. Tac. Ann. 1, 72, aigrir qqn, cf. 3, 12 ; [[asperatus]] prœlio [[miles]] Tac. H. 3, 82, le soldat excité par le combat [le combat ayant déchaîné sa violence].<br /> forme syncopée [[aspratus]] Sid. Ep. 4, 8, 5, etc. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:35, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
aspĕro: (aspro, Sid. Ep. 4, 8; id. Carm. 2, 418), āvi, ātum, 1, v. a. asper,
I to make rough, uneven.
Lit. (very freq. in the poets and Tac., but not found in Cic.): asserculi asperantur, ne sint advolantibus lubrici, Col. 8, 3, 6: tum enim (apes) propter laborem asperantur ac macescunt, become rough, Varr. R. R. 3, 16, 20: cum torpent apes, nec caloribus asperantur, Pall. 7, 7, 2: (vinum myrtites) limum dysentericae passionis medicabiliter asperare, i. e. excrementa solidiora reddere, id. 3, 31, 2: Et glacialis hiemps aquilonibus asperat undas, throws into commotion, Verg. A. 3, 285; so Luc. 8, 195; Val. Fl. 2, 435: Minervae pectus asperare hydris, Prud. περὶ στεφ. 14, 275.—
B Transf., to furnish with a rough, wounding exterior (cf. 1. asper, I.): sagittas inopiā ferri ossibus asperant, to point, Tac. G. 46.—Hence, also, to whet, to sharpen: pugionem vetustate obtusum asperari saxo jussit, Tac. A. 15, 54: abruptaque saxa asperat, Luc. 6, 801 (cf. id. 7, 139: nisi cautibus asper Exarsit mucro, and exaspero).—
II Trop., to make fierce, to rouse up, excite, exasperate: indomitos praeceps discordia fratres asperat, Stat. Th. 1, 137: hunc quoque asperavere carmina in saevitiam, Tac. A. 1, 72 fin.; 3, 12: ubi asperatum Vitellium satis patuit iis, qui etc., id. H. 3, 38: ne lenire neve asperare crimina videretur, to make more severe, to aggravate, heighten, id. A. 2, 29: iram victoris, id. H. 2, 48.
Latin > French (Gaffiot 2016)
aspĕrō,¹³ āvī, ātum, āre (asper), tr.,
1 rendre âpre, rugueux : tabula lapidibus asperata Varro R. 1, 52, 1, planche hérissée de pierres ; apes asperantur Varro R. 3, 16, 20, les abeilles se hérissent ; terra manum asperare Stat. Th. 6, 671, rendre sa main âpre avec de la terre [pour qu’elle ne laisse pas glisser les objets] ; undas Virg. En. 3, 285, hérisser (soulever) les flots ; asserculi asperantur Col. Rust. 8, 3, 6, les perches sont recouvertes d’aspérités [pour qu’elles ne soient pas glissantes]
2 aiguiser, affiler : (pugionem obtusum) saxo Tac. Ann. 15, 54, affiler au moyen d’une pierre (un poignard émoussé)
3 [fig.] rendre plus violent, aggraver, irriter : iram alicujus Tac. H. 2, 48, irriter la colère de qqn ; crimina Tac. Ann. 2, 19, aggraver les griefs (les charges)