vello: Difference between revisions
(6_17) |
(D_9) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>vello</b>: vulsi, vulsum (<br /><b>I</b> perf. velli, Calp. Ecl. 4, 155; Prisc. 10, 6, 36, p. 897 P.; Diom. 1, p. 369 ib.; [[ante]]-[[class]]. form of [[sup]]. volsum; v. Neue, Formenl. 2, p. 576), 3, v. a. prob. [[akin]] to ἕλ-κω.<br /><b>I</b> Prop.<br /> <b>A</b> Of animals, to [[pluck]] or [[pull]], i. e. to [[deprive]] of the [[hair]], feathers, etc.: oves, Varr. R. R. 2, 11, 9; Plin. 8, 48, 73, § 190: anseres, id. 10, 22, 27, § 53.—<br /> <b>B</b> Of things.<br /> <b>1</b> In gen., to [[pluck]], [[pull]], or [[tear]] [[out]], [[away]], or up; in [[simple]] constr.: plumas anserum, Col. 8, 13, 3: caudae pilos equinae, Hor. Ep. 2, 1, 45: barbam, id. S. 1, 3, 133: tot [[spicula]], Verg. A. 10, 889: comam, Mart. 5, 37, 19: cuneum vellito, statimque surculos in ea foramina immittito, Col. 5, 11, 5; cf. id. Arb. 26, 4: signa, to [[take]] up, i. e. [[march]], Verg. A. 11, 19; cf.: ut vellerent signa et Romam proficiscerentur, Liv. 3, 50, 11: [[mors]] viscera vulsit, Luc. 6, 546.—With ab and abl.: postes a cardine vellit, Verg. A. 2, 480: albos a stirpe capillos, Prop. 3 (4), 25, 13: asparagum ab radice, Plin. 19, 8, 42, § 149.—With abl. [[alone]]: aut castris audebit vellere signa, Verg. G. 4, 108: genae florem primaevo corpore vulsit, Luc. 6, 562: adfixam [[oculo]] sagittam, id. 6, 218: vulsis pectore [[telis]], id. 6, 232; cf.: unguibus et raras vellentem dentibus herbas, Ov. M. 8,800.—With de and abl.: hastam ... de cespite vellit, Verg. A. 11, 566: herbas de caespite, Luc. 4, 414.—<br /> <b>2</b> Esp.<br /> <b>a</b> To [[pluck]], [[pull]], or [[tear]] [[down]] or [[away]]: cum [[pars]] vellerent [[vallum]], [[atque]] in fossas proruerent, Liv. 9, 14, 9; 10, 2, 5: munimenta, id. 2, 25, 3.—<br /> <b>b</b> To [[pluck]], [[pull]], [[pick]], or [[gather]] [[fruit]], etc.: [[modo]] [[nata]] malā vellere poma manu, Tib. 3, 5, 20.—<br /> <b>c</b> To [[pull]], [[twitch]], etc.: aurem, Verg. E. 6, 4; cf. id. Cop. 38; Calp. Ecl. 4, 155; Amm. 22, 3, 12: vellere [[coepi]] Et prensare manu lentissima bracchia, Hor. S. 1, 9, 63: [[latus]] digitis, Ov. A. A. 1, 606.—<br /> <b>d</b> To be plucked or pulled, i. e. to [[have]] the [[hair]] pulled [[out]] by the roots: [[circa]] corporis curam morosior, ut non [[solum]] tonderetur [[diligenter]] ac raderetur, sed velleretur [[etiam]], Suet. Caes. 45.—<br /><b>II</b> Trop., to [[tear]], [[torment]]: sed mea [[secreto]] velluntur pectora morsu, Stat. S. 5, 2, 3.—Hence, P. a.: [[vulsus]] ([[volsus]]), a, um.<br /> <b>A</b> Lit., [[shorn]], plucked, [[smooth]], [[beardless]], [[hairless]]: istum gallum Glabriorem reddes mihi [[quam]] [[volsus]] ludiust, Plaut. Aul. 2, 9, 6: vulsi levatique et inustas comas acu comentes, Quint. 2, 5, 12: [[corpus]] vulsum, id. 5, 9, 14: [[eadem]] (corpora) si [[quis]] vulsa [[atque]] fucata [[muliebriter]] comat, id. 8, prooem. 19: [[nepos]], Prop. 4 (5), 8, 23.—<br /> <b>2</b> Trop., [[effeminate]]: [[mens]], Mart. 2, 36, 6.—<br /> <b>B</b> Suffering convulsions, [[spasmodic]], Plin. 21, 19, 74, § 126; 23, 1, 16, § 25. | |lshtext=<b>vello</b>: vulsi, vulsum (<br /><b>I</b> perf. velli, Calp. Ecl. 4, 155; Prisc. 10, 6, 36, p. 897 P.; Diom. 1, p. 369 ib.; [[ante]]-[[class]]. form of [[sup]]. volsum; v. Neue, Formenl. 2, p. 576), 3, v. a. prob. [[akin]] to ἕλ-κω.<br /><b>I</b> Prop.<br /> <b>A</b> Of animals, to [[pluck]] or [[pull]], i. e. to [[deprive]] of the [[hair]], feathers, etc.: oves, Varr. R. R. 2, 11, 9; Plin. 8, 48, 73, § 190: anseres, id. 10, 22, 27, § 53.—<br /> <b>B</b> Of things.<br /> <b>1</b> In gen., to [[pluck]], [[pull]], or [[tear]] [[out]], [[away]], or up; in [[simple]] constr.: plumas anserum, Col. 8, 13, 3: caudae pilos equinae, Hor. Ep. 2, 1, 45: barbam, id. S. 1, 3, 133: tot [[spicula]], Verg. A. 10, 889: comam, Mart. 5, 37, 19: cuneum vellito, statimque surculos in ea foramina immittito, Col. 5, 11, 5; cf. id. Arb. 26, 4: signa, to [[take]] up, i. e. [[march]], Verg. A. 11, 19; cf.: ut vellerent signa et Romam proficiscerentur, Liv. 3, 50, 11: [[mors]] viscera vulsit, Luc. 6, 546.—With ab and abl.: postes a cardine vellit, Verg. A. 2, 480: albos a stirpe capillos, Prop. 3 (4), 25, 13: asparagum ab radice, Plin. 19, 8, 42, § 149.—With abl. [[alone]]: aut castris audebit vellere signa, Verg. G. 4, 108: genae florem primaevo corpore vulsit, Luc. 6, 562: adfixam [[oculo]] sagittam, id. 6, 218: vulsis pectore [[telis]], id. 6, 232; cf.: unguibus et raras vellentem dentibus herbas, Ov. M. 8,800.—With de and abl.: hastam ... de cespite vellit, Verg. A. 11, 566: herbas de caespite, Luc. 4, 414.—<br /> <b>2</b> Esp.<br /> <b>a</b> To [[pluck]], [[pull]], or [[tear]] [[down]] or [[away]]: cum [[pars]] vellerent [[vallum]], [[atque]] in fossas proruerent, Liv. 9, 14, 9; 10, 2, 5: munimenta, id. 2, 25, 3.—<br /> <b>b</b> To [[pluck]], [[pull]], [[pick]], or [[gather]] [[fruit]], etc.: [[modo]] [[nata]] malā vellere poma manu, Tib. 3, 5, 20.—<br /> <b>c</b> To [[pull]], [[twitch]], etc.: aurem, Verg. E. 6, 4; cf. id. Cop. 38; Calp. Ecl. 4, 155; Amm. 22, 3, 12: vellere [[coepi]] Et prensare manu lentissima bracchia, Hor. S. 1, 9, 63: [[latus]] digitis, Ov. A. A. 1, 606.—<br /> <b>d</b> To be plucked or pulled, i. e. to [[have]] the [[hair]] pulled [[out]] by the roots: [[circa]] corporis curam morosior, ut non [[solum]] tonderetur [[diligenter]] ac raderetur, sed velleretur [[etiam]], Suet. Caes. 45.—<br /><b>II</b> Trop., to [[tear]], [[torment]]: sed mea [[secreto]] velluntur pectora morsu, Stat. S. 5, 2, 3.—Hence, P. a.: [[vulsus]] ([[volsus]]), a, um.<br /> <b>A</b> Lit., [[shorn]], plucked, [[smooth]], [[beardless]], [[hairless]]: istum gallum Glabriorem reddes mihi [[quam]] [[volsus]] ludiust, Plaut. Aul. 2, 9, 6: vulsi levatique et inustas comas acu comentes, Quint. 2, 5, 12: [[corpus]] vulsum, id. 5, 9, 14: [[eadem]] (corpora) si [[quis]] vulsa [[atque]] fucata [[muliebriter]] comat, id. 8, prooem. 19: [[nepos]], Prop. 4 (5), 8, 23.—<br /> <b>2</b> Trop., [[effeminate]]: [[mens]], Mart. 2, 36, 6.—<br /> <b>B</b> Suffering convulsions, [[spasmodic]], Plin. 21, 19, 74, § 126; 23, 1, 16, § 25. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>vellō</b>,¹⁰ vulsī (volsī) et vellī, vulsum (volsum), ĕre, tr.,<br /><b>1</b> arracher, détacher en tirant : pilos Hor. Ep. 2, 1, 45, arracher les poils ; signa Liv. 3, 50, 11, arracher de terre les enseignes [pour se mettre en marche] ; [[vallum]] Liv. 9, 14, 9, arracher la palissade ; poma Tib. 3, 5, 20, détacher des fruits ; spinas Cic. Fin. 4, 6, arracher des épines ; postes a cardine Virg. En. 2, 480, arracher des gonds les montants de la porte ; castris signa Virg. G. 4, 108, arracher du campement les enseignes, lever le camp ; vulsis pectore [[telis]] Luc. 6, 232, les traits étant arrachés de la poitrine ; hastam de cespite Virg. En. 11, 566, arracher du gazon le javelot || oves [[Varro]] R. 2, 11, 9 ; anseres Plin. 10, 53, arracher la laine des brebis, plumer les oies || pass. velli Suet. Cæs. 45, être épilé<br /><b>2</b> tirer sans arracher : barbam alicui Hor. S. 1, 3, 133, tirer la barbe à qqn ; aurem Virg. B. 6, 4, tirer l’oreille ; abs<sup>t</sup>] vellere Hor. S. 1, 9, 63, tirer le vêtement de qqn<br /><b>3</b> [fig.] déchirer, tourmenter : Stat. S. 5, 2, 3. pf. volsi Sen. Prov. 3, 6 ; Luc. 4, 414 ; 6, 546 ; velli Calp. Ecl. 4, 155 ; Prisc. Gramm. 10, 35. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:51, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
vello: vulsi, vulsum (
I perf. velli, Calp. Ecl. 4, 155; Prisc. 10, 6, 36, p. 897 P.; Diom. 1, p. 369 ib.; ante-class. form of sup. volsum; v. Neue, Formenl. 2, p. 576), 3, v. a. prob. akin to ἕλ-κω.
I Prop.
A Of animals, to pluck or pull, i. e. to deprive of the hair, feathers, etc.: oves, Varr. R. R. 2, 11, 9; Plin. 8, 48, 73, § 190: anseres, id. 10, 22, 27, § 53.—
B Of things.
1 In gen., to pluck, pull, or tear out, away, or up; in simple constr.: plumas anserum, Col. 8, 13, 3: caudae pilos equinae, Hor. Ep. 2, 1, 45: barbam, id. S. 1, 3, 133: tot spicula, Verg. A. 10, 889: comam, Mart. 5, 37, 19: cuneum vellito, statimque surculos in ea foramina immittito, Col. 5, 11, 5; cf. id. Arb. 26, 4: signa, to take up, i. e. march, Verg. A. 11, 19; cf.: ut vellerent signa et Romam proficiscerentur, Liv. 3, 50, 11: mors viscera vulsit, Luc. 6, 546.—With ab and abl.: postes a cardine vellit, Verg. A. 2, 480: albos a stirpe capillos, Prop. 3 (4), 25, 13: asparagum ab radice, Plin. 19, 8, 42, § 149.—With abl. alone: aut castris audebit vellere signa, Verg. G. 4, 108: genae florem primaevo corpore vulsit, Luc. 6, 562: adfixam oculo sagittam, id. 6, 218: vulsis pectore telis, id. 6, 232; cf.: unguibus et raras vellentem dentibus herbas, Ov. M. 8,800.—With de and abl.: hastam ... de cespite vellit, Verg. A. 11, 566: herbas de caespite, Luc. 4, 414.—
2 Esp.
a To pluck, pull, or tear down or away: cum pars vellerent vallum, atque in fossas proruerent, Liv. 9, 14, 9; 10, 2, 5: munimenta, id. 2, 25, 3.—
b To pluck, pull, pick, or gather fruit, etc.: modo nata malā vellere poma manu, Tib. 3, 5, 20.—
c To pull, twitch, etc.: aurem, Verg. E. 6, 4; cf. id. Cop. 38; Calp. Ecl. 4, 155; Amm. 22, 3, 12: vellere coepi Et prensare manu lentissima bracchia, Hor. S. 1, 9, 63: latus digitis, Ov. A. A. 1, 606.—
d To be plucked or pulled, i. e. to have the hair pulled out by the roots: circa corporis curam morosior, ut non solum tonderetur diligenter ac raderetur, sed velleretur etiam, Suet. Caes. 45.—
II Trop., to tear, torment: sed mea secreto velluntur pectora morsu, Stat. S. 5, 2, 3.—Hence, P. a.: vulsus (volsus), a, um.
A Lit., shorn, plucked, smooth, beardless, hairless: istum gallum Glabriorem reddes mihi quam volsus ludiust, Plaut. Aul. 2, 9, 6: vulsi levatique et inustas comas acu comentes, Quint. 2, 5, 12: corpus vulsum, id. 5, 9, 14: eadem (corpora) si quis vulsa atque fucata muliebriter comat, id. 8, prooem. 19: nepos, Prop. 4 (5), 8, 23.—
2 Trop., effeminate: mens, Mart. 2, 36, 6.—
B Suffering convulsions, spasmodic, Plin. 21, 19, 74, § 126; 23, 1, 16, § 25.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vellō,¹⁰ vulsī (volsī) et vellī, vulsum (volsum), ĕre, tr.,
1 arracher, détacher en tirant : pilos Hor. Ep. 2, 1, 45, arracher les poils ; signa Liv. 3, 50, 11, arracher de terre les enseignes [pour se mettre en marche] ; vallum Liv. 9, 14, 9, arracher la palissade ; poma Tib. 3, 5, 20, détacher des fruits ; spinas Cic. Fin. 4, 6, arracher des épines ; postes a cardine Virg. En. 2, 480, arracher des gonds les montants de la porte ; castris signa Virg. G. 4, 108, arracher du campement les enseignes, lever le camp ; vulsis pectore telis Luc. 6, 232, les traits étant arrachés de la poitrine ; hastam de cespite Virg. En. 11, 566, arracher du gazon le javelot || oves Varro R. 2, 11, 9 ; anseres Plin. 10, 53, arracher la laine des brebis, plumer les oies || pass. velli Suet. Cæs. 45, être épilé
2 tirer sans arracher : barbam alicui Hor. S. 1, 3, 133, tirer la barbe à qqn ; aurem Virg. B. 6, 4, tirer l’oreille ; abst] vellere Hor. S. 1, 9, 63, tirer le vêtement de qqn
3 [fig.] déchirer, tourmenter : Stat. S. 5, 2, 3. pf. volsi Sen. Prov. 3, 6 ; Luc. 4, 414 ; 6, 546 ; velli Calp. Ecl. 4, 155 ; Prisc. Gramm. 10, 35.