peroro: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
(Gf-D_6)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>pĕrōrō</b>,¹¹ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> exposer de bout en bout par la parole, plaider entièrement : Cic. Quinct. 77 ; Sest. 4 ; Fin. 4, 1 &#124;&#124; [pass. impers.] [[breviter]] peroratum [[esse]] potuit avec prop. inf. Liv. 34, 31, 19, j’aurais pu faire tout mon exposé brièvement en disant que<br /><b>2</b> <b> a)</b> achever un exposé, conclure, terminer : totum [[crimen]] Cic. Verr. 2, 3, 154, achever l’exposé de tout un chef d’accusation, cf. Verr. 2, 2, 70 ; Att. 5, 10, 2 &#124;&#124; [[dire]] pour finir : Cic. Nat. 2, 154 ; <b> b)</b> terminer, conclure un discours, faire la péroraison d’un discours : abs<sup>t</sup>] Cic. Amer. 60 ; Or. 131 ; [pass. impers.] de Or. 2, 80 ; causā [[sero]] peroratā Cic. Q. 2, 1, 1, le discours ayant [[fini]] trop tard, cf. Leg. 2, 69 ; <b> c)</b> faire le dernier discours (v. [[peroratio]] ), plaider le dernier (en manière de péroraison) : Cic. Br. 190 ; 217.||[pass. impers.] [[breviter]] peroratum [[esse]] potuit avec prop. inf. Liv. 34, 31, 19, j’aurais pu faire tout mon exposé brièvement en disant que<br /><b>2</b> <b> a)</b> achever un exposé, conclure, terminer : totum [[crimen]] Cic. Verr. 2, 3, 154, achever l’exposé de tout un chef d’accusation, cf. Verr. 2, 2, 70 ; Att. 5, 10, 2||[[dire]] pour finir : Cic. Nat. 2, 154 ; <b> b)</b> terminer, conclure un discours, faire la péroraison d’un discours : abs<sup>t</sup>] Cic. Amer. 60 ; Or. 131 ; [pass. impers.] de Or. 2, 80 ; causā [[sero]] peroratā Cic. Q. 2, 1, 1, le discours ayant [[fini]] trop tard, cf. Leg. 2, 69 ; <b> c)</b> faire le dernier discours (v. [[peroratio]] ), plaider le dernier (en manière de péroraison) : Cic. Br. 190 ; 217.
|gf=<b>pĕrōrō</b>,¹¹ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> exposer de bout en bout par la parole, plaider entièrement : Cic. Quinct. 77 ; Sest. 4 ; Fin. 4, 1 &#124;&#124; [pass. impers.] [[breviter]] peroratum [[esse]] potuit avec prop. inf. Liv. 34, 31, 19, j’aurais pu faire tout mon exposé brièvement en disant que<br /><b>2</b> <b> a)</b> achever un exposé, conclure, terminer : totum [[crimen]] Cic. Verr. 2, 3, 154, achever l’exposé de tout un chef d’accusation, cf. Verr. 2, 2, 70 ; Att. 5, 10, 2 &#124;&#124; [[dire]] pour finir : Cic. Nat. 2, 154 ; <b> b)</b> terminer, conclure un discours, faire la péroraison d’un discours : abs<sup>t</sup>] Cic. Amer. 60 ; Or. 131 ; [pass. impers.] de Or. 2, 80 ; causā [[sero]] peroratā Cic. Q. 2, 1, 1, le discours ayant [[fini]] trop tard, cf. Leg. 2, 69 ; <b> c)</b> faire le dernier discours (v. [[peroratio]] ), plaider le dernier (en manière de péroraison) : Cic. Br. 190 ; 217.||[pass. impers.] [[breviter]] peroratum [[esse]] potuit avec prop. inf. Liv. 34, 31, 19, j’aurais pu faire tout mon exposé brièvement en disant que<br /><b>2</b> <b> a)</b> achever un exposé, conclure, terminer : totum [[crimen]] Cic. Verr. 2, 3, 154, achever l’exposé de tout un chef d’accusation, cf. Verr. 2, 2, 70 ; Att. 5, 10, 2||[[dire]] pour finir : Cic. Nat. 2, 154 ; <b> b)</b> terminer, conclure un discours, faire la péroraison d’un discours : abs<sup>t</sup>] Cic. Amer. 60 ; Or. 131 ; [pass. impers.] de Or. 2, 80 ; causā [[sero]] peroratā Cic. Q. 2, 1, 1, le discours ayant [[fini]] trop tard, cf. Leg. 2, 69 ; <b> c)</b> faire le dernier discours (v. [[peroratio]] ), plaider le dernier (en manière de péroraison) : Cic. Br. 190 ; 217.
}}
{{Georges
|georg=per-ōro āvi, ātum, āre, I) [[etwas]] [[mündlich]] [[ausführen]], [[durchführen]], [[vollständig]] [[erörtern]], -[[vortragen]], [[über]] etw. [[gegen]] jmd. [[sich]] [[auslassen]], [[einen]] [[Vortrag]]-, eine [[Rede]] [[halten]], [[bes]]. [[als]] t. t. der gerichtl. [[Redekunst]], α) m. Acc. od. Acc. u. Infin.: [[contra]] tales oratores totam causam, Cic.: [[breviter]] peroratum [[esse]] potuit (hätte es [[mit]] kurzen Worten [[abtun]] [[können]]), [[nihil]] me commisisse, Liv. – β) absol.: cum accusatores et testes [[certatim]] perorabant, Tac. – cum de ceteris perorasset, Nep.: rabie quādam perorare ([[losziehen]]) in omnes aevi medicos, Plin.: certabant, [[cui]] [[ius]] perorandi in rem darent, Tac. – II) prägn., [[einen]] [[Vortrag]] usw. [[durchführen = beendigen, [[schließen]], α) m. Acc.: de [[qua]] cum dixero, totum [[hoc]] [[crimen]] decumanum peroraro, Cic.: [[res]] illā die [[non]] peroratur, [[iudicium]] dimittitur, Cic.: narratione peroratā, Cornif. rhet. – dah. übtr., [[sed]] [[haec]] tum laudemus, cum erunt perorata, [[wenn]] alles aus [[sein]] wird, Cic. ad Att. 5, 10, 2. – β) absol. = (den [[Vortrag]]) [[schließen]], sowohl vom [[Schluß]] eines jeden Vortrags, [[quoniam]] [[satis]] [[multa]] [[dixi]], est [[mihi]] perorandum, Cic.: [[haec]] tria cum docuero, peroraro, Cic. – [[als]] insbes. v. der eigentl. [[Schlußrede]] (dem [[Epilog]]) [[des]] letzten gerichtl. Redners, perorandi locum [[semper]] [[tibi]] reliquit, Cic.
}}
}}

Revision as of 09:05, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

pĕr-ōro: āvi, ātum, 1, v. a.,
I to speak from beginning to end, to plead or argue throughout, to harangue at length (class.).
I Prop.: QVOM PERORANT AMBO PRAESENTES, Fragm. XII. Tab. ap. Gell. 17, 2, 10: contra tales oratores tantam causam perorare, Cic. Quint. 24, 77: a Quinto Hortensio causa est P. Sestii perorata, id. Sest. 2, 3: et breviter peroratum esse potuit, nihil me commisisse, Liv. 34, 31: jus perorandi, Tac. A. 2, 30; 3, 17: tribus horis, Cic. Fin. 4, 1, 1; id. Clu. 51, 145: in Proculas, Juv. 2, 67.—
II In partic., to bring a speech to a close, to wind up, conclude, finish: strepitu senatūs coactus est, aliquando perorare, Cic. Att. 4, 2, 4: alii jubent antequam peroretur digredi, id. de Or. 2, 19, 80: dicta est a me causa et perorata, id. Cael. 29, 70; id. Inv. 2, 15, 48; id. Leg. 2, 27, 69: brevi, id. Inv. 1, 48, 90: peroratā narratione, Auct. Her. 1, 10, 17: quoniam satis multa dixi, est mihi perorandum, id. Ac. 2, 48, 147: de ceteris perorare, Nep. Epam. 6, 3.—
   B In gen., to bring to an end; to conclude, finish a thing: res illo die non peroratur, dimittitur judicium, Cic. Verr. 2, 2, 29, § 70: de quā cum dixero totum hoc crimen decumanum perorabo, id. ib. 2, 3, 66, § 154; id. Att. 5, 10, 2.—
   2    To persuade: vultus adest precibus faciesque incesta perorat, Luc. 10, 105.—
III (Acc. to oro, II. B.) To pray, to bring a prayer to an end: et hic quidem ita peroravit, Vulg. 2 Macc. 15, 24.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pĕrōrō,¹¹ āvī, ātum, āre, tr.,
1 exposer de bout en bout par la parole, plaider entièrement : Cic. Quinct. 77 ; Sest. 4 ; Fin. 4, 1 || [pass. impers.] breviter peroratum esse potuit avec prop. inf. Liv. 34, 31, 19, j’aurais pu faire tout mon exposé brièvement en disant que
2 a) achever un exposé, conclure, terminer : totum crimen Cic. Verr. 2, 3, 154, achever l’exposé de tout un chef d’accusation, cf. Verr. 2, 2, 70 ; Att. 5, 10, 2 || dire pour finir : Cic. Nat. 2, 154 ; b) terminer, conclure un discours, faire la péroraison d’un discours : abst] Cic. Amer. 60 ; Or. 131 ; [pass. impers.] de Or. 2, 80 ; causā sero peroratā Cic. Q. 2, 1, 1, le discours ayant fini trop tard, cf. Leg. 2, 69 ; c) faire le dernier discours (v. peroratio ), plaider le dernier (en manière de péroraison) : Cic. Br. 190 ; 217.

{{Georges |georg=per-ōro āvi, ātum, āre, I) etwas mündlich ausführen, durchführen, vollständig erörtern, -vortragen, über etw. gegen jmd. sich auslassen, einen Vortrag-, eine Rede halten, bes. als t. t. der gerichtl. Redekunst, α) m. Acc. od. Acc. u. Infin.: contra tales oratores totam causam, Cic.: breviter peroratum esse potuit (hätte es mit kurzen Worten abtun können), nihil me commisisse, Liv. – β) absol.: cum accusatores et testes certatim perorabant, Tac. – cum de ceteris perorasset, Nep.: rabie quādam perorare (losziehen) in omnes aevi medicos, Plin.: certabant, cui ius perorandi in rem darent, Tac. – II) prägn., einen Vortrag usw. [[durchführen = beendigen, schließen, α) m. Acc.: de qua cum dixero, totum hoc crimen decumanum peroraro, Cic.: res illā die non peroratur, iudicium dimittitur, Cic.: narratione peroratā, Cornif. rhet. – dah. übtr., sed haec tum laudemus, cum erunt perorata, wenn alles aus sein wird, Cic. ad Att. 5, 10, 2. – β) absol. = (den Vortrag) schließen, sowohl vom Schluß eines jeden Vortrags, quoniam satis multa dixi, est mihi perorandum, Cic.: haec tria cum docuero, peroraro, Cic. – als insbes. v. der eigentl. Schlußrede (dem Epilog) des letzten gerichtl. Redners, perorandi locum semper tibi reliquit, Cic. }}