generatim: Difference between revisions
(Gf-D_4) |
(3_6) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>gĕnĕrātim</b>¹² ([[genus]]),<br /><b>1</b> par races, par nations : Cæs. G. 1, 51, 2 ; 7, 19, 2 ; 7, 36, 2 || par genres, par espèces : Cic. de Or. 1, 186, etc. || par catégories, par classes, en classant : Cic. Verr. 2, 2, 137 ; Cic. Pis. 86<br /><b>2</b> en général, généralement : [[quid]]... [[singillatim]] [[potius]] [[quam]] [[generatim]] [[atque]] [[universe]] loquar ? Cic. Verr. 2, 5, 143, pourquoi vous parler en détail... plutôt que d’une façon générale et globale ? [[non]] [[nominatim]], [[sed]] [[generatim]] Cic. Att. 11, 6, 2, [[non]] pas nominativement, mais en masse.||par genres, par espèces : Cic. de Or. 1, 186, etc.||par catégories, par classes, en classant : Cic. Verr. 2, 2, 137 ; Cic. Pis. 86<br /><b>2</b> en général, généralement : [[quid]]... [[singillatim]] [[potius]] [[quam]] [[generatim]] [[atque]] [[universe]] loquar ? Cic. Verr. 2, 5, 143, pourquoi vous parler en détail... plutôt que d’une façon générale et globale ? [[non]] [[nominatim]], [[sed]] [[generatim]] Cic. Att. 11, 6, 2, [[non]] pas nominativement, mais en masse. | |gf=<b>gĕnĕrātim</b>¹² ([[genus]]),<br /><b>1</b> par races, par nations : Cæs. G. 1, 51, 2 ; 7, 19, 2 ; 7, 36, 2 || par genres, par espèces : Cic. de Or. 1, 186, etc. || par catégories, par classes, en classant : Cic. Verr. 2, 2, 137 ; Cic. Pis. 86<br /><b>2</b> en général, généralement : [[quid]]... [[singillatim]] [[potius]] [[quam]] [[generatim]] [[atque]] [[universe]] loquar ? Cic. Verr. 2, 5, 143, pourquoi vous parler en détail... plutôt que d’une façon générale et globale ? [[non]] [[nominatim]], [[sed]] [[generatim]] Cic. Att. 11, 6, 2, [[non]] pas nominativement, mais en masse.||par genres, par espèces : Cic. de Or. 1, 186, etc.||par catégories, par classes, en classant : Cic. Verr. 2, 2, 137 ; Cic. Pis. 86<br /><b>2</b> en général, généralement : [[quid]]... [[singillatim]] [[potius]] [[quam]] [[generatim]] [[atque]] [[universe]] loquar ? Cic. Verr. 2, 5, 143, pourquoi vous parler en détail... plutôt que d’une façon générale et globale ? [[non]] [[nominatim]], [[sed]] [[generatim]] Cic. Att. 11, 6, 2, [[non]] pas nominativement, mais en masse. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=generātim, Adv. ([[genus]]), I) [[nach]] Geschlechtern, [[nach]] Stämmen, [[nach]] Gattungen, [[nach]] Klassen, klassenweise, copias g. constituere, Caes.: omnibus gratias agere, Caes.: [[multa]] [[praeterea]] [[gen]]. ([[nach]] den verschiedenen Klassen der Besitztümer) ad avaritiam excogitabantur, Caes.: [[nulli]] fuerunt, [[qui]] [[illa]] [[artificiose]] [[digesta]] [[gen]]. componerent, Cic. – II) im allgemeinen, [[überhaupt]], loqui de alqa re, Cic.: percensere, Liv.: tradere, Quint. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:25, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
gĕnĕrātim: adv. genus; cf. also generalis.
I By kinds, species, classes, or divisions (freq. and class.): generatim reddita finis Crescendi rebus constat, etc., Lucr. 1, 584; cf. id. 1, 597: ut cupide generatim secla propagent, id. 1, 20; 1, 229; 563; 2, 347 al.: primum nomen omnium (avium): alites ab alis, volucres a volatu. Deinde generatim: de his pleraeque ab suis vocibus, ut haec upupa, cuculus, corvus, etc., Varr. L. L. 5, § 75 Müll.; cf. id. ib. 5, § 146 ib.: ergo ab universa provincia generatimque ab singulis ejus partibus diligitur, Cic. Verr. 2, 2, 69, § 168: aut publice civitas istos honores habent, aut, si generatim, homines ut aratores, ut mercatores, ut navicularii, id. ib. 2, 2, 55, § 137; cf. Caes. B. C. 3, 32, 1: Germani suas copias castris eduxerunt generatimque constituerunt paribusque intervallis Harudes, Marcomanos, Triboccos, etc., i. e. by nations, id. B. G. 1, 51, 2 (Metaphr. κατὰ φυλάς); cf.: Galli generatim distributi in civitates, id. ib. 7, 19, 2: Caesar contione habita Cordubae omnibus generatim gratias agit: civibus Romanis, quod, etc. ... Hispanis, quod, etc. . . . Gaditanis, quod, etc., after their kind, i. e. according to their services, id. ib. 2, 21, 1: exponere argumenta, Cic. Ac. 2, 15, 47: componere, id. de Or. 1, 41, 146; cf. id. ib. 1, 13, 58: ne omnia generatim sacra omnesque percenseam deos, Liv. 5, 52, 6: qua haut dubie major aliquanto summa ex numero plaustrorum ponderibusque auri, argenti generatim ab ipso scriptis efficitur, id. 45, 40, 1 Weissenb. ad loc.: proprios generatim discite cultus, Agricolae, Verg. G. 2, 35.—
II Opposed to specially, in particular, generally, in general (rare but class.): singillatim potius quam generatim atque universe loquar, Cic. Verr. 2, 5, 55, § 143; cf.: neque generatim tradere, neque per singulas partes exsequi, Quint. 5, 10, 100: omnia generatim amplecti, Cic. Inv. 2, 5, 18: generatim ea, quae maxime nota sunt, dicam, id. Pis. 35, 86: non nominatim, sed generatim informata proscriptio, id. Att. 11, 6, 2: haec generatim praecipimus: nunc illud proprie, etc., Col. 3, 9, 9.
Latin > French (Gaffiot 2016)
gĕnĕrātim¹² (genus),
1 par races, par nations : Cæs. G. 1, 51, 2 ; 7, 19, 2 ; 7, 36, 2 || par genres, par espèces : Cic. de Or. 1, 186, etc. || par catégories, par classes, en classant : Cic. Verr. 2, 2, 137 ; Cic. Pis. 86
2 en général, généralement : quid... singillatim potius quam generatim atque universe loquar ? Cic. Verr. 2, 5, 143, pourquoi vous parler en détail... plutôt que d’une façon générale et globale ? non nominatim, sed generatim Cic. Att. 11, 6, 2, non pas nominativement, mais en masse.
Latin > German (Georges)
generātim, Adv. (genus), I) nach Geschlechtern, nach Stämmen, nach Gattungen, nach Klassen, klassenweise, copias g. constituere, Caes.: omnibus gratias agere, Caes.: multa praeterea gen. (nach den verschiedenen Klassen der Besitztümer) ad avaritiam excogitabantur, Caes.: nulli fuerunt, qui illa artificiose digesta gen. componerent, Cic. – II) im allgemeinen, überhaupt, loqui de alqa re, Cic.: percensere, Liv.: tradere, Quint.