ἀκαιρεύομαι: Difference between revisions

From LSJ

νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐδὲ ἴσασιν ὡς χρόνος ἔσθ᾿ ἥβης καὶ βιότου ὀλίγος θνητοῖς. ἀλλὰ σὺ ταῦτα μαθὼν βιότου ποτὶ τέρμα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόμενος → fools, to think like that and not realise that mortals' time for youth and life is brief: you must take note of this, and since you are near the end of your life endure, indulging yourself with good things | Poor fools they to think so and not to know that the time of youth and life is but short for such as be mortal! Wherefore be thou wise in time, and fail not when the end is near to give thy soul freely of the best.

Source
(2)
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akaireyomai
|Transliteration C=akaireyomai
|Beta Code=a)kaireu/omai
|Beta Code=a)kaireu/omai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">behave unseasonably</b>, <span class="bibl">Ph.2.166</span>,<span class="bibl">280</span>.</span>
|Definition=[[behave unseasonably]], Ph.2.166,280.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[importunar]] Ph.2.166, 280.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀκαιρεύομαι''': Ἀποθ., φέρομαι ἀκαίρως, ἀπρεπῶς, Φίλων 2. 166, 280.
|lstext='''ἀκαιρεύομαι''': Ἀποθ., φέρομαι ἀκαίρως, ἀπρεπῶς, Φίλων 2. 166, 280.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[importunar]] Ph.2.166, 280.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀκαιρεύομαι]] (Α) [[ἄκαιρος]]<br />η [[συμπεριφορά]] μου [[είναι]] άκαιρη.
|mltxt=[[ἀκαιρεύομαι]] (Α) [[ἄκαιρος]]<br />η [[συμπεριφορά]] μου [[είναι]] άκαιρη.
}}
{{pape
|ptext=<i>zu unrechter Zeit [[sprechen]]</i>, Philo.
}}
}}

Latest revision as of 12:31, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκαιρεύομαι Medium diacritics: ἀκαιρεύομαι Low diacritics: ακαιρεύομαι Capitals: ΑΚΑΙΡΕΥΟΜΑΙ
Transliteration A: akaireúomai Transliteration B: akaireuomai Transliteration C: akaireyomai Beta Code: a)kaireu/omai

English (LSJ)

behave unseasonably, Ph.2.166,280.

Spanish (DGE)

importunar Ph.2.166, 280.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκαιρεύομαι: Ἀποθ., φέρομαι ἀκαίρως, ἀπρεπῶς, Φίλων 2. 166, 280.

Greek Monolingual

ἀκαιρεύομαι (Α) ἄκαιρος
η συμπεριφορά μου είναι άκαιρη.

German (Pape)

zu unrechter Zeit sprechen, Philo.