εἴρη: Difference between revisions
δι' ἐρημίας πολεμίων πορευόμενος → he marched on without finding any enemy, his route lay through a country bare of enemies
(4) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eiri | |Transliteration C=eiri | ||
|Beta Code=ei)/rh | |Beta Code=ei)/rh | ||
|Definition=(A), ἡ, ( | |Definition=(A), ἡ, ([[εἴρω]] '[[speak]]') old Ion.,<br><span class="bld">A</span> = [[ἀγορά]] or [[ἐκκλησία]], [[a place of assembly]], εἰράων προπάροιθε καθήμενοι Il.18.531 (cf. Sch. ad loc. and EM483.3); ἐπιμίσγεται… εἴρας ἐς ἀθανάτων Hes.Th.804 (Herm. for [[εἰρέας]]): expld. by [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] as = [[ἐρώτησις, φήμη, κληδών]] (also written [[ἰρά]], [[ἱρά]], by Gramm., cf. Apollon.Lex., EM475.12, Suid.).<br /><br />(B), ἡ,<br><span class="bld">A</span> v. [[εἶρις]]: also, = [[ἶρις]], [[rainbow]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=v. [[εἴρα]]. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<span class="bld">1</span>ης (ἡ) :<br /><i>gén. pl. épq.</i> [[εἰράων]];<br />lieu | |btext=<span class="bld">1</span>ης (ἡ) :<br /><i>gén. pl. épq.</i> [[εἰράων]];<br />lieu d'assemblée ; assemblée.<br />'''Étymologie:''' [[εἴρω]]². | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''εἴρη''': ἡ, ([[εἴρω]], [[λέγω]]) Ἰων. ἀρχαία [[λέξις]], ἀντιστοιχοῦσα πρὸς τὴν κοινὴν λέξιν ἀγορὰ ἢ [[ἐκκλησία]], [[τόπος]] συναθροίσεως, εἰράων [[προπάροιθε]] καθήμενοι Ἰλ. Σ. 531 (ἴδε Σχόλ. καὶ Μ. Ἐτυμολ. 483. 3)· ἐν Ἡσ. Θ. 804, ἐπιμίσγεται... εἰρέας ἀθανάτων, ἐξ ὀνομαστ. [[εἰρέα]]· ἀλλ’ ὁ Ruhnk. διώρθωσεν [[εἴραις]] ἔχων ὑπ’ ὄψει τὸν Ὅμηρον καὶ τοὺς κανόνας τῆς συντάξεως. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''εἴρη:''' ἡ ([[εἴρω]] Β), Ιων. αντί [[ἀγορά]], [[χώρος]] συνέλευσης, συγκέντρωσης, Επικ. γεν. πληθ. [[εἰράων]], σε Ομήρ. Ιλ. | |lsmtext='''εἴρη:''' ἡ ([[εἴρω]] Β), Ιων. αντί [[ἀγορά]], [[χώρος]] συνέλευσης, συγκέντρωσης, Επικ. γεν. πληθ. [[εἰράων]], σε Ομήρ. Ιλ. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: taken as [[speaking-]], [[convention-place]], after H. = [[ἐρώτησις]], [[φήμη]], [[κληδών]], after EM 483, 3 = [[ἐκκλησία]] and [[μαντεία]].<br />Other forms: only <b class="b3">εἰράων Σ</b> 531 (verse beginning), also (id.) [[εἰρέας]] H. Th. 804 (conj. [[εἴραις]], [[εἴρας]])<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Of old to [[ἐρῶ]], [[εἴρηκα]] ([[εἴρω]]) [[say]], but basis unclear; nom. <b class="b3">*εἶρα</b> < <b class="b3">*Ϝέρ-ι̯α</b>? - S. also [[εἰρήνη]]. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[ἐρῶ] [ionic for [[ἀγορά]]<br />a [[place]] of [[assembly]], epic gen. pl. [[εἰράων]] Il. | |||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''εἴρη''': {*eírē}<br />'''Forms''': nur [[εἰράων]] Σ 531 (am Versanfang), außerdem (ebenso) εἰρέας H. ''Th''. 804 (Konj. [[εἴραις]], εἴρας)<br />'''Meaning''': als ‘Sprech-, Versammlungsplatz’ erklärt, nach H. = [[ἐρώτησις]], [[φήμη]], [[κληδών]], nach ''EM'' 483, 3 = [[ἐκκλησία]] und [[μαντεία]].<br />'''Etymology''': Seit alters zu [[ἐρῶ]], [[εἴρηκα]] ([[εἴρω]]) [[sagen]] gezogen, aber Grundform unklar; Nom. *[[εἶρα]] aus *ϝέρι̯α? — S. auch [[εἰρήνη]].<br />'''Page''' 1,466 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:56, 24 August 2023
English (LSJ)
(A), ἡ, (εἴρω 'speak') old Ion.,
A = ἀγορά or ἐκκλησία, a place of assembly, εἰράων προπάροιθε καθήμενοι Il.18.531 (cf. Sch. ad loc. and EM483.3); ἐπιμίσγεται… εἴρας ἐς ἀθανάτων Hes.Th.804 (Herm. for εἰρέας): expld. by Hsch. as = ἐρώτησις, φήμη, κληδών (also written ἰρά, ἱρά, by Gramm., cf. Apollon.Lex., EM475.12, Suid.).
(B), ἡ,
A v. εἶρις: also, = ἶρις, rainbow, Hsch.
Spanish (DGE)
v. εἴρα.
French (Bailly abrégé)
1ης (ἡ) :
gén. pl. épq. εἰράων;
lieu d'assemblée ; assemblée.
Étymologie: εἴρω².
Greek (Liddell-Scott)
εἴρη: ἡ, (εἴρω, λέγω) Ἰων. ἀρχαία λέξις, ἀντιστοιχοῦσα πρὸς τὴν κοινὴν λέξιν ἀγορὰ ἢ ἐκκλησία, τόπος συναθροίσεως, εἰράων προπάροιθε καθήμενοι Ἰλ. Σ. 531 (ἴδε Σχόλ. καὶ Μ. Ἐτυμολ. 483. 3)· ἐν Ἡσ. Θ. 804, ἐπιμίσγεται... εἰρέας ἀθανάτων, ἐξ ὀνομαστ. εἰρέα· ἀλλ’ ὁ Ruhnk. διώρθωσεν εἴραις ἔχων ὑπ’ ὄψει τὸν Ὅμηρον καὶ τοὺς κανόνας τῆς συντάξεως.
Greek Monolingual
εἴρη και εἰρέα, η (Α)
αγορά, εκκλησία, τόπος συνελεύσεως.
Greek Monotonic
εἴρη: ἡ (εἴρω Β), Ιων. αντί ἀγορά, χώρος συνέλευσης, συγκέντρωσης, Επικ. γεν. πληθ. εἰράων, σε Ομήρ. Ιλ.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: taken as speaking-, convention-place, after H. = ἐρώτησις, φήμη, κληδών, after EM 483, 3 = ἐκκλησία and μαντεία.
Other forms: only εἰράων Σ 531 (verse beginning), also (id.) εἰρέας H. Th. 804 (conj. εἴραις, εἴρας)
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Of old to ἐρῶ, εἴρηκα (εἴρω) say, but basis unclear; nom. *εἶρα < *Ϝέρ-ι̯α? - S. also εἰρήνη.
Middle Liddell
[ἐρῶ] [ionic for ἀγορά
a place of assembly, epic gen. pl. εἰράων Il.
Frisk Etymology German
εἴρη: {*eírē}
Forms: nur εἰράων Σ 531 (am Versanfang), außerdem (ebenso) εἰρέας H. Th. 804 (Konj. εἴραις, εἴρας)
Meaning: als ‘Sprech-, Versammlungsplatz’ erklärt, nach H. = ἐρώτησις, φήμη, κληδών, nach EM 483, 3 = ἐκκλησία und μαντεία.
Etymology: Seit alters zu ἐρῶ, εἴρηκα (εἴρω) sagen gezogen, aber Grundform unklar; Nom. *εἶρα aus *ϝέρι̯α? — S. auch εἰρήνη.
Page 1,466