δυσφροσύνη: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύgood is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity

Source
(4)
mNo edit summary
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysfrosyni
|Transliteration C=dysfrosyni
|Beta Code=dusfrosu/nh
|Beta Code=dusfrosu/nh
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">anxiety, care</b>, <span class="bibl">Hes. <span class="title">Th.</span>528</span>, <span class="bibl">Simon.86</span> (both times in Ep. gen. pl. <b class="b3">δυσφροσυνάων</b>): pl., <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>597</span> (lyr.), <span class="bibl">Ph.2.75</span>.</span>
|Definition=ἡ, [[anxiety]], [[care]], Hes. ''Th.''528, Simon.86 (both times in Ep. gen. pl. δυσφροσυνάων): pl., E.''Tr.''597 (lyr.), Ph.2.75.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><b class="num">• Morfología:</b> [plu. gen. δυσφροσυνέων Hes.<i>Th</i>.102, δυσφροσυνάων Hes.<i>Th</i>.528, Simon.73D.; dat. δυσφροσύναισι E.<i>Tr</i>.597]<br /><b class="num">1</b> [[pena]], [[aflicción]] εἰ [[γάρ]] τις καὶ [[πένθος]] ἔχων ... δυσφροσυνέων ἐπιλήθεται Hes.<i>Th</i>.102, Ἡρακλέης ... ἐλύσατο δυσφροσυνάων Héracles lo liberó de sus penas</i> a Prometeo, Hes.<i>Th</i>.528, οὐδ' ἂν δυσφροσύνας ... θνητὸς ἀνὴρ ... προφύγοι Thgn.1189, οἶνον ἀμύντορα δυσφροσυνά<ω>ν vino que ahuyenta las penas</i> Simon.l.c., op. [[εὐφροσύνη]] Hp.<i>Morb.Sacr</i>.14, Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.19, τὰς δυσφροσύνας ἐκποδὼν ποιησάμενοι Ph.2.75.<br /><b class="num">2</b> [[irritación]], [[indignación]] c. gen. subjet. οἰχομένας πόλεως ... δυσφροσύναισι θεῶν E.l.c.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0690.png Seite 690]] ἡ, Mißmuth, Kummer; Hes. Th. 528, im plur.; vgl. Simonid. Ath. X, 447 a.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0690.png Seite 690]] ἡ, [[Missmut]], [[Kummer]]; Hes. Th. 528, im plur.; vgl. Simonid. Ath. X, 447 a.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''δυσφροσύνη''': ἡ, [[στενοχωρία]], [[μέριμνα]], [[φροντίς]], Ἡσ. Θ. 528, Σιμων. παρ’ Ἀθην. 447Α, - ἐν ἀμφοτέροις τοῖς χωρίοις κατὰ Ἐπ. γεν. πληθ. δυσφροσυνάων.
|btext=ης (ἡ) :<br />[[chagrin]], [[inquiétude]].<br />'''Étymologie:''' [[δύσφρων]].
}}
}}
{{bailly
{{elnl
|btext=ης () :<br />chagrin, inquiétude.<br />'''Étymologie:''' [[δύσφρων]].
|elnltext=δυσφροσύνη -ης, [δύσφρων] plur. [[zorgen]].
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=-ης, <br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [plu. gen. -έων Hes.<i>Th</i>.102, -άων Hes.<i>Th</i>.528, Simon.73D.; dat. -αισι E.<i>Tr</i>.597]<br /><b class="num">1</b> [[pena]], [[aflicción]] εἰ [[γάρ]] τις καὶ πένθος ἔχων ... δυσφροσυνέων ἐπιλήθεται Hes.<i>Th</i>.102, Ἡρακλέης ... ἐλύσατο δυσφροσυνάων Héracles lo liberó de sus penas</i> a Prometeo, Hes.<i>Th</i>.528, οὐδ' ἂν δυσφροσύνας ... θνητὸς ἀνὴρ ... προφύγοι Thgn.1189, οἶνον ἀμύντορα δυσφροσυνά<ω>ν vino que ahuyenta las penas</i> Simon.l.c., op. εὐφροσύνη Hp.<i>Morb.Sacr</i>.14, Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.19, τὰς δυσφροσύνας ἐκποδὼν ποιησάμενοι Ph.2.75.<br /><b class="num">2</b> [[irritación]], [[indignación]] c. gen. subjet. οἰχομένας πόλεως ... δυσφροσύναισι θεῶν E.l.c.
|elrutext='''δυσφροσύνη:''' ἡ [[огорчение]], [[печаль]] Hes.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''δυσφροσύνη:''' ἡ, στενοχώρια, [[μέριμνα]], [[φροντίδα]], σε Ησίοδ.· Επικ. γεν. πληθ. <i>δυσφροσυνάων</i>.
|lsmtext='''δυσφροσύνη:''' ἡ, στενοχώρια, [[μέριμνα]], [[φροντίδα]], σε Ησίοδ.· Επικ. γεν. πληθ. <i>δυσφροσυνάων</i>.
}}
{{ls
|lstext='''δυσφροσύνη''': ἡ, [[στενοχωρία]], [[μέριμνα]], [[φροντίς]], Ἡσ. Θ. 528, Σιμων. παρ’ Ἀθην. 447Α, - ἐν ἀμφοτέροις τοῖς χωρίοις κατὰ Ἐπ. γεν. πληθ. δυσφροσυνάων.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[δυσφροσύνη]], ἡ,<br />[[anxiety]], [[care]], Hes., in epic gen. pl. δυσφροσυνάων. [from [[δύσφρων]]
}}
}}

Latest revision as of 22:55, 25 January 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσφροσύνη Medium diacritics: δυσφροσύνη Low diacritics: δυσφροσύνη Capitals: ΔΥΣΦΡΟΣΥΝΗ
Transliteration A: dysphrosýnē Transliteration B: dysphrosynē Transliteration C: dysfrosyni Beta Code: dusfrosu/nh

English (LSJ)

ἡ, anxiety, care, Hes. Th.528, Simon.86 (both times in Ep. gen. pl. δυσφροσυνάων): pl., E.Tr.597 (lyr.), Ph.2.75.

Spanish (DGE)

-ης, ἡ
• Morfología: [plu. gen. δυσφροσυνέων Hes.Th.102, δυσφροσυνάων Hes.Th.528, Simon.73D.; dat. δυσφροσύναισι E.Tr.597]
1 pena, aflicción εἰ γάρ τις καὶ πένθος ἔχων ... δυσφροσυνέων ἐπιλήθεται Hes.Th.102, Ἡρακλέης ... ἐλύσατο δυσφροσυνάων Héracles lo liberó de sus penas a Prometeo, Hes.Th.528, οὐδ' ἂν δυσφροσύνας ... θνητὸς ἀνὴρ ... προφύγοι Thgn.1189, οἶνον ἀμύντορα δυσφροσυνά<ω>ν vino que ahuyenta las penas Simon.l.c., op. εὐφροσύνη Hp.Morb.Sacr.14, Chrysipp.Stoic.3.19, τὰς δυσφροσύνας ἐκποδὼν ποιησάμενοι Ph.2.75.
2 irritación, indignación c. gen. subjet. οἰχομένας πόλεως ... δυσφροσύναισι θεῶν E.l.c.

German (Pape)

[Seite 690] ἡ, Missmut, Kummer; Hes. Th. 528, im plur.; vgl. Simonid. Ath. X, 447 a.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
chagrin, inquiétude.
Étymologie: δύσφρων.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δυσφροσύνη -ης, ἡ [δύσφρων] plur. zorgen.

Russian (Dvoretsky)

δυσφροσύνη:огорчение, печаль Hes.

Greek Monolingual

δυσφροσύνη, η (Α)
η δυσφρόνη.

Greek Monotonic

δυσφροσύνη: ἡ, στενοχώρια, μέριμνα, φροντίδα, σε Ησίοδ.· Επικ. γεν. πληθ. δυσφροσυνάων.

Greek (Liddell-Scott)

δυσφροσύνη: ἡ, στενοχωρία, μέριμνα, φροντίς, Ἡσ. Θ. 528, Σιμων. παρ’ Ἀθην. 447Α, - ἐν ἀμφοτέροις τοῖς χωρίοις κατὰ Ἐπ. γεν. πληθ. δυσφροσυνάων.

Middle Liddell

δυσφροσύνη, ἡ,
anxiety, care, Hes., in epic gen. pl. δυσφροσυνάων. [from δύσφρων